KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Искусство и Дизайн » Генрих Вёльфлин - Основные понятия истории искусств

Генрих Вёльфлин - Основные понятия истории искусств

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Генрих Вёльфлин - Основные понятия истории искусств". Жанр: Искусство и Дизайн издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Указатель имен

Азам, братья — 78, 263.

Л. Б. Альберти — 60, 218, 219.

Альдегрефер — 42, 49, 50, 160.

Альтдорфер, Альбрехт — 45, 56, 171, 172, 235.

Артсен, Питер — 11?.

Аферкамп — 113, 114.

Бароччо — 105, 106, 258.

Бартоломео, Фра — 109, 213, 268.

Беллини, Джованни — 211, 212.

Беноццо Гоццоли — 255.

Берк-Гейде — 229, 230.

Бернини — 13, 19, 39, 66, 67, 70, 71, 72, 103, 124, 126, 127, 131, 132, 133, 134, 136, 138, 140, 173, 177, 178, 179, 181, 216, 219, 220, 221, 262, 269.

Бецольд — 274.

Болонья, Дж. — 129, 216.

Бос, Гиероннмус — 203.

Боттичелли — 3, 4, 7, 37, 48, 118, 120, 121, 152, 213, 222, 252, 256.

Боттичини — 118.

Боутс, Дирк — 94 (ученик), 151, 170 215.

Браманте — 75, 76, 79, 135, 177, 178, 219, 221, 261, 263, 269.

Бретель, Питер — 105, 106, 107, 116, 206, 259.

Брегель, Ян — 99, 206, 250.

Бронзино — 53, 58.

Брюйн — 160.

Буркгардт, Яков, — XXXII, 11, 273.

Буше — 218, 276.

Ван-Дейк — 44, 52, 77, 97, 152, 162.

Вейден, Роже фан дер — 152, 170.

Веласкес — 26, 32, 34, 35, 39, 53, 54, 58, 59, 97, 98, 157, 197, 199, 200, 222, 239, 252, 253, 254, 267.

Вероккио — 123, 128, 214.

Верона, Либерале да — 120.

Веронезе, Паоло — 172.

Викгоф — XXVII.

Винкельман — XXXII, 63.

Виньола — 179.

Витте, Эм. де — 251.

Витториа — 68.

Вольгемут — 57, 118.

Вольтерра, Даниэле да — 184.

Гальс, Франс — 15, 27, 35, 51, 52, 67, 197.

Гварди — 39.

Гейдрих — XXVII.

Гельсг, Бартоломеус фан дер — 12.

Гильдебранд, Адольф — 125, 126.

Гирландайо — 118, 119, 256.

Гиршфогель — 116, 206.

Гоббема — 6, 7, 99, 154.

Гойен, фан — 15, 46, 47, 99, 153, 208. Гойя — 39.

Гольбейн младший — 14, 27, 37. 39, 42, 49, 52, 54, 60. 77, 79, 103, 149, 152, 160, 197, 216, 232, 256, 257, 265.

Гох, Питер де — 114, 240.

Греко — 39, 68, 121, 216.

Грюневальд — XXX, XXXV, 38, 53, 54, 121, 149.

Губер, Вольф — 45.

Гус, Гуго фан дер — 107. 108, 214.

Давид — 218.

Дегио — 273, 274.

Дезидерио — 173, 176, 220. Джорджоне — 13, 14, 38, 39, 120, 198, 252.

Дидро — 276, 277.

Домеиикино — 96.

Донателло — 128.

Доу — 8.

Дюрер — XXX, XXXV, 15, 21, 22, 23, 27, 30, 32, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43. 45, 50, 52, 54. 57 58, 60, 101, 108, 110, 115, 120, 146 155, 157, 160, 164, 183, 184, 186 187, 192, 199, 206, 210, 211, 214, 215, 217, 244, 245, 253, 256, 257 258, 278, 281.

Изенбрант — 167.

Каналетто — 141.

Канова — 66.

Кариани — 120.

Карото — 118.

Карпаччо — 119.

Карраччи, Агостино — 96.

Клеве, Иос фан (Мастер смерти Марии) — 108, 119, 166, 233, 245, 249.

Кленце — 174, 230.

Козимо, Пьеро ди — 121, 252.

Корреджо — 38, 121, 172, 216, 249, 258.

Кранах — 23, 164.

Крафт, Адам — 278.

Креди, Лоренцо ди — 3, 4. 7, 215.

Кульмбах, Ганс фон — 166.

Кювилье 143. 224.

Кюйп — 240.

Ланге, Юлиус — XXVI.

Ландини — 131.

Лаутенсак — 116, 206.

Лейбниц — XXXIV.

Леопарди — 220.

Леско — 221.

Лионардо да Винчи — 15, 22, 37, 48, 60, 88,100, 102, 104, 105, 106, 151.

156, 158, 166, 170, 204, 205, 233. 235, 237, 238, 242, 245. 261.

Лифенс — 43, 51, 67.

Лоррен, Клод, — 208.

Лука Лейденский — 112, 113.

Мабузе — 157.

Мазаччо — 277.

Марк Антон — 216.

Майяно, Бенедетто да — 66, 67.

Маре, Ганс фон — 12.

Массейс — 39, 52, 107, 108, 152, 170, 182, 183, 233, 249.

Мастер жизни Марии — 119, 152.

Маэс, Николай — 26.

Метсю — 5, 6.

Микеланджело — 12, 14, 39, 71, 72, 126, 129, 132, 133, 142, 166, 214, 216, 217, 220, 223, 233, 268, 269.

Моне — 25.

Мор, Антонис — 52, 239.

Моро — 216.

Нефе Старший — 251.

Орли, Баренд фан — 159, 164, 168, 170, 215.

Остаде — 30,57, 58,114,192,203, 244.

Палладио — 178, 223.

Пальма Веккио — 93, 214.

Патенир — 15, 98, 114, 115, 116, 120, 154, 169, 206.

Пеппельман — 179.

Перуджино — 97, 98.

Пиомбо, Себастиано дель — 256.

Полайуоло — 119.

Пуссен — 109, 121, 165.

Пюже — 69, 70, 173.

Рафаэль — 10, 12, 13, 14, 34, 38, 39, 52, 88, 89, 96, 97, 98, 102, 109, 110, 118, 120, 145, 146, 152, 156, 165, 166, 168, 170, 182, 183, 190, 191, 199, 211, 212, 216, 247, 267, 268.

Рейсдаль — 6, 7, 15, 46, 91, 100, 102, 145, 154, 169, 235.

Рембрандт — 9,12, 21, 22, 23, 27, 28, 32, 33, 35, 38, 39, 40, 41, 43, 52, 54, 55, 60, 61, 62, 77, 91, 103, 111, 112, 115, 149, 150, 153, 156, 157, 289, 165, 184, 185, 186, 187, 188, 192, 193, 195, 199, 201, 202, 203, 217, 229, 233, 236, 240, 243, 246, 247, 253, 254, 261, 267, 281.

Рени, Гвидо — 10, 163.

Ригль, Алоиз — XXVI, XXVII.

Рихтер, Людвиг — 1.

Росселино, Антонио — 66, 176, 220.

Рубенс — 7, 8, 10 54, 60, 67, 90, 95, 96, 109, 110, 112, 115, 116, 149, 150, 153, 156, 157, 160, 161, 163, 164, 165, 166, 183, 184, 186, 189, 190, 191, 192, 199, 206, 208, 216, 240, 241, 247, 250, 268.

Сансовино, Андреа, — 177, 220.

Сансовино, Якопо — 13, 68, 69, 70.

Сарто, Андреа дель — 38, 146, 222.

Сесто, Чезаре да — 166.

Скорель — 162.

Стен, Ян — 8, 102.

Терборх — 5, 6, 13, 19, 162, 233, 237, 244.

Тинторетто — 38, 93, 105, 121, 154, 216, 236, 247, 248, 249, 258.

Тициан — 38, 88, 115, 120, 121, 162, 166, 189, 190, 198, 199, 200, 213, 216, 222, 233, 238, 239, 241, 252, 254, 267, 271.

Траут, Вольф — 171.

Тьеполо — 105, 205, 245.

Феллерт, Дирк — 195, 196.

Фельде, Адриан фан де — 114. Фермер, Ян-91, 93, 94, 99, 100, 101, 102, 107,242,250.

Франкль — XXVII.

Франчабиджо — 164.

Чима да Канельяно — 213.

Шванталер — 174.

Шлегель, Фридрих — 277.

Шлютер — 130, 131.

Шмарсов — XXVII.

Шонгауэр — 110, 118, 171, 210, 211, 256.

Эйк, Ян фан — 277.

Эльсгеймер — 206.

Янссенс — 155.

Янтцен — XXVII, 202.

Примечания

1

Путеводитель Буркгардта, посвященный искусству Италии (1855).

2

Нужно вполне отчетливо усвоить себе тот факт, что кватроченто, как понятие стиля, вовсе не обладает единством. Процесс линеаризации, захватывающий XVI-e столетие, начинается только около середины XV века. Первая половина его менее чувствительна к линии или, если угодно, более живописна, чем вторая. Только после 1450 г. чувство силуэта становится более живым. На юге, естественно, раньше и полнее, чем на севере.

3

Некоторая нечистота репродукции объясняется красочной расцветкой листа в отдельных местах.

4

Ср. Lionardo, Buch von der Malerei, ed. Ludwig, 140 (116).

5

Lionardo, цит. соч., 729 (703): «qualé in se vera ombra dé colori cécorpi».

6

L. В. AIberti, della pittura libri tre, ed. Janitschek, p. 67 (66).

7

Посох добавлен на репродукции.

8

Для вполне отчетливой передачи освещения в основу репродукции положена не фотография, но современный офорт (В. Унгера).

9

Jantzen, Die Raumdarstellungr bei kleirier Augendistanz (Zeitschrift fiir Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschaft, VI, S. 117 ff.).

10

Репродукция, к сожалению, не передает упорядочивающей силы красок.

11

К сожалению, все существующие в продаже фотографии сняты неправильно: недопустимо прикрыты некоторые части и отвратительно искажен ритм ног лошади. (На прилагаемой фотографии статуя снята хотя и не в ракурсе, однако с левой, а не с правой стороны). (Примеч. переводч.).

12

Аналогичный проект со стоячей фигурой Филиппа IV в портике, S. Maria majgiore равным образом не был осуществлен; ср. Fraschetti, Bernini, р. 412.

13

Ср. Мюнхенская Пинакотека, 169: Гемессен, Меняла (1536) с прибавленной в XVII веке большой фигурой Христа.

14

Lionardo, Traktat von der Malerei, ed. Ludwig. 31 (34).

15

Ср. L. В. AIberti, De re aedificatoria lib. IX, passim.

16

Кроме того, у Альтдорфера можно констатировать эволюцию в сторону ясности.

17

Lionardo, Traktat von der Malerei (ed. Ludwig), 913 (924) и 917 (892).

18

Лионардо, там же 729 (703). Ср. 925 (925) об «истинной» окраске листвы: художник должен сорвать листок с дерева, которое он хочет изобразить, и по этому образцу приготовить свои красочные смеси.

19

Lionardo, а. а. О. 76 (117) и 481 (459). Ср. 471 (461) и 34 (31).

20

Dehio und Bezold, Kirchliche BauJcunst des Abendlandes, II, 190.

21

Автор пользуется здесь случаен внести исправление в свои собственные утверждения. В юношеской работе Renaissance und Barock (1888 и сл.; русский перев. Е. Лундберта, изд. «Грядущий день», СПБ. 1913) эта последняя точка зрения проведена слишком односторонне, и все объясняется стремлением к непосредственному выражению, тогда как следовало бы принять в расчет то обстоятельство, что эти формы являются усложненными формами ренессанса и, как таковые, даже без внешнего толчка, не могли бы дольше оставаться неизменными.

22

Diderot, Salons (Boucher): il n'y a aucune partie de ses compositions, qui, separee des autres, ne vous plaise… il est sans gout: dans la multitude de figures d'homines et de femmes qu il a peintes, je defie qu on en trouve quatre de caractere propre au bas relief, encore moins a la statue (Oeuvres, choisies II, 326).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*