Виссарион Белинский - Стихотворения Владимира Бенедиктова. Вторая книга
Может быть, мы ошибаемся? – мы никому не навязываем своего мнения: справедливо оно – нам честь; ложно – тем хуже нам, а не поэту: истина рано или поздно должна оправдаться, а ложь постыдиться…
Примечания
Впервые – «Московский наблюдатель», 1838, ч. XVI, апрель, кн. 2, «Литературная хроника», с. 632–637 (ц. р. 22 июня; вып. в свет 29 июня). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. II, с. 371–376.
Белинский уже писал о первой книге «Стихотворений Владимира Бенедиктова» в 1835 и 1836 годах (наст. изд., т. 1, с. 193–208, 504–506). Настоящая рецензия – отзыв о новых стихотворениях Бенедиктова, вошедших во вторую книгу, и в них Белинский также не видит ни эстетического чувства, ни жизни, ни естественности.
Рецензируя в 1842 году переиздание первой книги «Стихотворений» Бенедиктова, Белинский имел все основания заявить: «О достоинстве и значении поэзии г. Бенедиктова спор уже кончен» (см. наст. изд., т. 5).
Комментарии
1
Эти две строки из «Гамлета» Шекспира в переводе М. Вронченко (СПб., 1828, с. 142) Белинский приводит как пример истинного лиризма, музыкальности и впечатляющей силы в статье «Разделение поэзии на роды и виды» (наст. изд., т. 3).
2
Речь идет о стихотворениях: «К морю» (1824) Пушкина, «Море» (1822) Жуковского, «Море» (1830–1831) Полежаева. В цитате из стихотворения Бенедиктова «Море» курсив Белинского.
3
Белинский цитирует следующие стихотворения Бенедиктова со своими курсивными выделениями: «Горные выси», «Развалины», «Кудри», «Певец», «Возвратись», «Бездна», «А. Б…ну», «Отрывки (из книги любви)», «Я не люблю тебя», «Ватерлоо».