Михаил Вайскопф - Влюбленный демиург. Метафизика и эротика русского романтизма
954
Эта ошибка насчет «подобия» наличествует уже в Вульгате: «Non est bonum esse hominem solum faciamusei adiutorium similem sui <…> Adam vero non inveniebatur adiutor similis eius». Немецкий перевод Лютера тут удачнее, хотя «помощника» он в обоих стихах заменил «помощницей»: «Es ist nicht gut, daß der Mensch allein sei; ich will ihm eine Gehilfin machen, die um ihn sei <…> Aber für den Menschen ward keine Gehilfin gefunden, die um ihn wäre». Классический английский перевод в обоих случаях дает сочетание «an help meet for him».
955
Вольф А. Указ. соч. С. 33–34.
956
Ган Е.А. Полн. собр. соч. С. 18–21, 44–46.
957
Темный С. Ночь. СПб., 1836. С. 17.
958
Тимофеев А. Указ. соч. С. 270.
959
Закамский [Неёлов С.]. Указ. соч. Ч. 1. С. 159–160.
960
Русская фантастическая проза XIX – начала XX века. М., 1986. С. 224–237.
961
Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т. 2. М., 1953. С. 411–412.
962
Фан-Дим Ф. [Кологривова Е.В.] Два призрака. Ч. 2. СПб., 1842. С. 19, 104.
963
Там же. Ч. 4. С. 149. Ср. совершенно иное, демонологическое решение у Фета в написанной им тогда же «Тайне» («Почти ребенком я была…»). Здесь педофил принимает на себя роль вампирического духа, который незримо для всех губит влюбленную в него девочку: «Все говорят, что алый цвет Ланит моих – больной. Им не узнать, как сладко их Целует милый мой!»
964
Поездка в Германию. Роман в письмах, изданный Николаем Гречем. Ч. 2. СПб., 1831. С. 57–58.
965
Глинка Ф.Н. Опыты аллегорий, или иносказательных описаний, в стихах и в прозе. М., 2009. С. 194.
966
Теплова Н. Стихотворения. М., 1833. С. 60.
967
Ср., к слову, травестийную подачу этой уже избитой темы в сказке Баратынского «Переселение душ», написанной во второй половине 1820-х гг.: «Столкнешься с родственной душой И рад; но вот беда какая: Душа родная – нос чужой И посторонний подбородок!..»
968
Позов А. Метафизика Пушкина. Мадрид, 1967. С. 33–34. Подробнее см. в моей статье «“Вот эвхаристия другая…” Религиозная эротика в творчестве Пушкина»: Вайскопф М. Птица тройка и колесница души. М., 2003. С. 30.
969
Ж…в А. К другу // Заволжский муравей. 1832. № 4. С. 238.
970
Царское Село. Альманах на 1830 год. С. 146.
971
ЛПРИ. 1835. № 15. С. 127.
972
СЦ на 1832. С. 134–135.
973
СО. 1840. Т. 1. С. 570–571.
974
Жукова М. Указ. соч. Ч. 2. С. 63.
975
Станкевич Н. Избранное. Воронеж, 2008. С. 64.
976
Abrams M.H. The Correspondent Breeze. Essays on English Romanticism. N.Y.; L., 1984. P. 25–26, 33–34.
977
См., в частности: Scoolfield G.C. The Figure of the Musician in German Literature. Chapel Hill, 1956; Ванслов В.В. Эстетика немецкого романтизма. М., 1966. С. 254–281; Махов А.Е. Ранний романтизм в поисках музыки: слух, воображение, духовный быт. М., 1993.
978
Cм., например: Борисова И. Утопия и оркестр романтизма: музыкальные инструменты у В.Ф. Одоевского // Солнечное сплетение. № 3–4 (24–25). Иерусалим, 2003; Перси У. «Не пой, красавица, при мне…»: Культурная территория русского романтизма / Пер. с итал. М., 2003.
979
Заволжский муравей. 1832. Ч. 3. № 21. С. 1176. Ср. в балладе А.И. Писарева «Выкуп Оссиана» (взятой, как отмечено Ю.Д. Левиным, из Мильвуа): «Умолк, и арфа застонала: Казалось, с песнею душа в нее вошла; Казалось, мертвая о барде тосковала И жалость в юношах невольно родила». – Соревнователь. 1824. Ч. 28. Кн. 10. С. 72.
980
Глинка Ф.Н. Опыты аллегорий… С. 151.
981
Глинка Ф.Н. Избр. произведения. Л., 1957. С. 370.
982
Станкевич Н. Указ. соч. С. 148.
983
Гирланда. Журнал словесности, музыки, мод и театров. 1831. Ч. 1. № 11. C. 260–266.
984
МН. 1838. Ч. 5. С. 5–6.
985
Jackson R.L. «If I forget thee, o Jerusalem»: An Essay on Chekhov’s «Roth-schild’s Fiddle» // Slavica Hierosolymitana. 1978. Vol. 3. P. 66.
986
Русская романтическая повесть (первая треть XIX века) / Сост., общ. ред., вступ. ст. и коммент. В.А. Грихина. М., 1983. С. 156–157.
987
Греч Н. Черная женщина. 2-е изд. СПб., 1838. Ч. 1. С. 221.
988
Загоскин М.Н. Полн. собр. соч. Т. 2. СПб., 1902. Стб. 917. Подробнее обо всем этом см.: Вайскопф М. Сюжет Гоголя. 2-е изд. М., 2002. С. 554–555.
989
Жукова М. Повести. Ч. 2. СПб., 1840. С. 264–265.
990
Павлова К. Указ. соч. С. 275, 301. Акустические сигналы сохраняют ту же актуальность и спустя столетие после романтической эпохи – например, в набоковском «Приглашении на казнь». Ср. замечания Долинина о романтической семантике имени Цецилия, которым наделена мать героя, и о поэтической подоплеке голоса и голосов, сопряженных с особой сущностью Цинцината (покидая рухнувший материальный мир, он «направляется в ту сторону, где, судя по голосам, стояли существа, подобные ему»): Долинин А. Истинная жизнь писателя Сирина: Две вершины – «Приглашение на казнь» и «Дар» // Набоков Владимир (В. Сиринъ). Приглашение на казнь. Дар. Рассказы // Набоков В. Собр. соч. рус. периода. СПб., 2000. С. 27.
991
Цефей. Альманах на 1829 год. С. 31–32.
992
Башляр Г. Вода и грезы / Пер. с франц. Б.М. Скуратова. М., 1998.
993
НЛ. 1823. № 23. С. 157.
994
Темный С. Указ. соч. С. 8–9.
995
Галатея. 1829. Ч. 3. С. 205–206.
996
Ск……. [Cкоринович Г.] Указ. соч. С. 261.
997
Любопытно, что в аналогичном антураже (вечер, райская природа, священное обмирание) у других авторов, не без влияния Глинки, возникают и столь же эротизированные аллегории «языческого» типа: это «богиня», побуждающая Ф. Соловьева заняться литературой и приступить к изданию альманаха (см.: Зимцерла, альманах на 1829 год. М., 1829. С. 5–7), или коварная Мечта, противопоставленная здравому Опыту, у Иноземцева: Улыбка весны. Альманах на 1832 год. М., 1832. С. 30–31.
998
Марков М. Мечты и были. Ч. 2. С. 3–8.
999
Греч Н. Черная женщина. Ч. 2. 2-е изд. СПб., 1838. С. 147.
1000
Ган Е.А. Полн. собр. соч. С. 820–821.
1001
В параллель к пушкинскому «Это он!» Лотман приводит цитату из карамзинской «Натальи»: «Вот он!» – Лотман Ю.М. Пушкин. С. 625.
1002
НЛ. 1823. Ч. 6. № 43. С. 59.
1003
НЛ. 1824. Ч. 8. № 17. С. 79–80. Ц. р. 6 мая 1824.
1004
Цинтия на 1832 год. С. 127.
1005
Телескоп. 1836. № 6. С. 180.
1006
Загоскин М.Н. Соч.: В 2 т. Т. 1. С. 255.
1007
Альциона на 1832 год. С. 52–53.
1008
Аладьин Е. Повести: В 2 ч. Ч. 2. СПб., 1833. С. 160.
1009
Лажечников И.И. Указ. соч. С. 381, 444.
1010
Там же. С. 508–509, 539.
1011
Жукова М. Повести. Ч. 1. С. 129.
1012
Вельтман А.Ф. Сердце и думка: Приключение. М., 1986. С. 128.
1013
Славянин. 1827. Ч. 1. № 7–8. Герой неустанно заботится, в частности, о воспитании своих детей: чураясь «адской философии, порожденной вольнодумством прошедшего века», он приучает их к христианской нравственности. – Там же. С. 112.
1014
Телескоп. 1833. Ч. 17. № 17.
1015
ЛПРИ. 1838. № 37. С. 721.
1016
Туманский В.И. Стихотворения (1817–1839). СПб., 1881. С. 153–154.
1017
Вольф А., барон. Рассказы Асмодея. Ч. 1. М., 1839. С. 48.
1018
Там же. С. 65.
1019
Станкевич Н. Избранное. С. 142–151. Необходимо, правда, учесть, что повесть была написана Станкевичем еще в его «догегельянский» период. См.: Чижевский Д.И. Гегель в России. СПб., 2007. С. 91.
1020
Русская романтическая повесть (первая треть XIX века). С. 425–445.
1021
Вельтман А.Ф. Сердце и думка. Приключение. М., 1986. С. 43.
1022
Вельтман А.Ф. Лунатик. Случай. СПб., 1834. Ч. 2. С. 121.
1023
Тимофеев А. Опыты. Ч. 2. СПб., 1837. С. 68–71. Каким-то стимулом для сюжета могла стать статья А. Очкина о немецкой скульптуре и живописи, опубликованная в БдЧ. Здесь, среди прочего, говорилось о жене живописца Рецша: «Знаменитый художник влюбился в нее, когда она была еще ребенком, и воспитывал ее себе в жены». – БдЧ. 1835. Т. 8. Отд. 3. С. 141.
1024
Молва. 1834. № 6. С. 384–385.
1025
В принципе, это такая же сексуальная инвентаризация женского образа, как та, которой в «Ночи перед Рождеством» увлечен у Гоголя дьяк и которую Шкловский в свое время связал с «остранением»: «– А что это у вас, великолепная Солоха? – Как что? Рука, Осип Никифорович! – отвечала Солоха. – А это что у вас, дражайшая Солоха? – произнес он. – Будто не видите, Осип Никифорович! – отвечала Солоха. – Шея, а на шее монисто».