Реймонд Пристли - Антарктическая одиссея. Северная партия экспедиции Р. Скотта
54
«Снежура» – термин у синоптиков, означающий начало кристаллизации воды. Другое значение – скопление снега, плавающего в воде. (Прим. выполнившего OCR.)
55
Брас – снасть бегучего такелажа, посредством которой ворочают реи. Брасы принимают названия тех реев, к которым они прикреплены (грота-брасы, фока-брасы, гром-марса-брасы, фор-марса-брасы и т.д.). (Прим. выполнившего OCR.)
56
Барограф – прибор, вычерчивающий график давления воздуха как функцию от времени. (Прим. выполнившего OCR.)
57
Гелиограф: 1) прибор для автоматической регистрации продолжительности солнечного сияния в течение дня, т.е. когда Солнце не закрыто облаками. 2) Телескоп, приспособленный для фотографирования Солнца. (Прим. выполнившего OCR.)
58
Актинометр – прибор для измерения интенсивности прямой солнечной радиации (излучения) по степени нагрева поглощающей радиацию зачерненной поверхности. (Прим. выполнившего OCR.)
59
Мареограф (от лат. mare – море) – прибор для непрерывной записи колебаний уровня моря. Наиболее распространены поплавковые мареографы, у которых колебания поплавка передаются пишущему устройству. (Прим. выполнившего OCR.)
60
В обоих случаях непереводимая игра слов. «Weight» (англ.) означает и «вес», и «грузило», «spirit» (англ.) – и «душа», и «спирт». (Прим. перев.)
61
Члены экспедиции назвали свою лодку «Великой западной» явно исходя из предпосылок, о которых вряд ли знали переводчик и редакторы данного перевода на русский язык книги Р. Пристли. Дело в том, что в Англии XIX в. знаменитый инженер Исамбард Кингдом Брунель (Isambard Kingdom Brunel; 1806-1859), строивший туннели, мосты и эстакады, совершил революцию в кораблестроении. В 1837 г. он построил «Грейт Вестерн» («Великий западный») – самый крупный в то время деревянный пароход, регулярно пересекавший Атлантику. А в 1854-1857 гг. – и вовсе монстр «Грейт Истерн» («Великий восточный») – первый колесный пароход с железным корпусом. «Грейт Истерн» был и остается самым крупным колесным пароходом. Его длина – 211,2 м, ширина – 36,6 м, водоизмещение – 22.500 тонн («Титаник» – 66.000 тонн). Угольная вместимость составляла 15.000 тонн (пароход мог дойти из Англии в Австралию всего с одной остановкой.). Был предназначен для перевозки 4.000 пассажиров.
До сих пор Англия гордится своим инженером Брунелем, а во времена Р. Пристли наверняка гордилась еще больше, и знаменитые корабли Брунеля были особенно свежи в памяти английских полярников. (Прим. выполнившего OCR.)
62
Каяк – одноместная лодка у народов Севера – каркас, обтянутый кожей, с двух-, реже однолопастным веслом. (Прим. выполнившего OCR.)
63
Картодиаграмма – карта, показывающая с помощью диаграммной фигуры суммарную величину какого-либо статистического показателя в пределах каждой единицы нанесенного на картодиаграмму территориального деления (например, количество населения по областям, площадь пахотных земель). (Прим. выполнившего OCR.)
64
Тюлень Уэдделла относится к семейству настоящих тюленей отряда ластоногих. Это типичный обитатель антарктических вод. Среди семейства настоящих тюленей Антарктики тюлень Уэдделла – один из самых многочисленных видов. Довольно крупный зверь: длина тела до 3 м у самцов и 2,6 м у самок. Толщина подкожного жирового слоя достигает 7 см, а общая масса подкожного жира может составлять до 30% от массы тела. Питается преимущественно головоногими моллюсками и рыбой, причем может нырять за ними на глубину до 400 м. Тюлени Уэдделла мало боятся человека. (Прим. выполнившего OCR.)
65
Императорский пингвин – самый крупный из пингвинов. Когда он стоит ссутулившись, его высота 90 см, а когда движется – до 120 см. Вес – 20-45 кг. (Прим. выполнившего OCR.)
66
Эта и следующая дата, по-видимому, ошибочны. Следует читать: третьего сентября, шестого сентября. (Прим. перев.)
67
Наверное, все-таки «егерское» (от «егерь»). (Прим. выполнившего OCR.)
68
Фирн (нем. Firn) – плотный зернистый снег, образующийся на ледниках и снежниках выше снеговой границы вследствие давления вышележащих слоев, поверхностного таяния и вторичного замерзания воды, просочившейся в глубину. (Прим. выполнившего OCR.)
69
Монастырь (англ.). (Прим. перев.)
70
Скорее всего эти колебания припая были вызваны все же волнами зыби. Как показали более поздние наблюдения и в частности Советских антарктических экспедиций, волны зыби, зарождающиеся на открытых пространствах Южного океана, даже в период наибольшего развития пояса дрейфующих льдов в конце зимы достигают берегов Антарктического материка и вызывают колебания припая.
Такое явление наблюдается на побережье Антарктиды при стоковых ветрах (см. прим. 25).
71
Ледник с описанным выше языком впоследствии был назван по имени преподавателя богословского колледжа Кембриджа – Шипли.
72
Птичье гнездо (англ.). (Прим. перев.)
73
Морской леопард – антарктический тюлень со своеобразной внешностью – длинное и тонкое туловище, длинная и тонкая шея. Голова несколько похожа на голову змеи. Максимальная длина – 3,1 у самцов и, более (до 3,6 м), у самок. Мех короткий, подкожный жировой слой развит слабее, чем у других видов тюленей. Хищник: поедает не только рыбу и головоногих моллюсков, но и пингвинов и других тюленей. Ест также мясо убитых китов. На человека может броситься только при преследовании. (Прим. выполнившего OCR.)
74
Морена (франц. moraine) – отложения, накопленные непосредственно ледниками при их движении и выпахивании ложа; по составу очень разнообразны (от суглинков до валунов), неотсортированы, содержат гальки и валуны с ледниковыми шрамами и полировкой. В зависимости от условий образования различают морены поверхностные, основные, донные, боковые и др. (Прим. выполнившего OCR.)
75
Курить чай очень опасно – почему-то быстро развивается туберкулез (описано). Видимо, снижается иммунитет именно к микобактериям туберкулеза. (Прим. выполнившего OCR.)