KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Давид Ливингстон - Дневники исследователя Африки

Давид Ливингстон - Дневники исследователя Африки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Давид Ливингстон, "Дневники исследователя Африки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Для сопоставления с тем, что мне придется опубликовать, если я выживу, хочу изложить наиболее интересные представления об этой всемирно известной реке. Птолемей, географ (не из египетских царей), живший во II веке, на своих древнейших картах показывает, что Нил берет начало в «Montes Lunae» (Лунные горы) между 10 и 12° ю. ш. в виде шести отдельных рек, которые текут на север в два озера, расположенные одно на востоке, другое на западе. Эти реки текут западнее реки, называемой Птолемеем Рапта, или Раптус, – вероятно, это наша Рувуму, или Лоума. Точка зрения Птолемея очень близка к истине, однако его Лунные горы нельзя отождествить с горами Локинга или Биса, в которых действительно берут начало многие из источников, питающих Нил.

Некоторые из древних писателей полагали, что источник вод Нила – океан. Так же думали и африканцы с берегов Лиамбаи, т. е. верхнего течения Замбези, когда мы спрашивали об истоках реки: «Она берет начало в Леоатле, море белого человека, или в Метсехула». Второе название означает «пасущаяся вода» и вызвано представлением, будто прилив набегает на берег, чтобы пастись. Почему вода в Лиамбаи пресная, они объяснить не могли.

Некоторые считали, что Нил берет начало в Западной Африке, течет на восток через континент, затем поворачивает на север к Египту. Другие думали, что он берет начало… в Индии! На основании неясных сведений, полученных от рабов, некоторые считали, что Нил и несколько других рек вытекают из большого внутреннего моря. Имя этого большого озера было будто бы Ахелунда, что на языке негров Анголы значит «море». Но скорее всего, это значит просто «из Лунды», «принадлежавший Лунде», ибо Лунда – страна. Под словом «Ахелунда» могли подразумевать, конечно, и море, и что угодно. Ньяси, или «море», – еще одно название, и тоже ошибочное. Ньяси значит «высокая трава» и больше ничего. Нианза, произносимое коротко как «Ньяса», означает «озеро», «болото», «любой водоем» и даже «высохшее дно озера». «Н» и «и» произносят слитно как «нь».

Из всех теоретиков – открывателей истоков тот, который договорился до существования озера в двести миль и поместил его на высоте в 4000 футов на северо-западном конце озера Ньяса, заслуживает первого места. Д-р Бик своей догадкой подошел к истине ближе большинства исследователей, но все же и он в конце концов указал место, где истоков нельзя было найти. Старик Нил сыграл славную шутку с теоретиками: его истоки оказались на пятьсот миль южнее, чем все они предполагали. Я называю свои результаты вкладом в открытие истоков Нила; ведь ровно сто лет назад (в 1769 г.) Брюс, более замечательный путешественник, чем мы все, побывал в Абиссинии и, открыв истоки Голубого Нила, тоже думал, что решил древнюю проблему. Может быть, мой вклад будет отвергнут, если кто-нибудь откроет южные источники великой реки Египта, о которых я сейчас не имею представления.

Давид Ливингстон»

Мы знаем, что Эционгебер со своими портовыми сооружениями стоял на берегу моря. Сейчас он находится далеко от берега, в глубине залива, в выжженной пустыне. Когда португалец Балтазар посетил Аден около трехсот лет назад, это был цветущий сад. Сейчас это огромное скопление черных скал, изверженных пород с ничтожной растительностью. Многочисленные гигантские бассейны и развалины акведуков стоят как обломки прошлого в местах, где дождь не выпадает по три года подряд и даже больше. Все они высохли вследствие изменения климата.

В связи с системой озер в центре Африки может прийти в голову мысль, что озеро Ньяса часть своих вод отдает в Нил, но это значило бы, что из озера выходят реки с обоих концов; кроме того, страна на северо-северо-западе и северо-востоке возвышается на 4000–6000 футов над уровнем моря и нет ни малейших признаков того, что Ньяса и Танганьика когда-либо соединялись между собой.

Кроме того, Льемба находится на высоте в 3000 футов над уровнем моря. Высота озера Ньяса значительно меньшая. Следовательно, если бы между озерами существовало сообщение, хотя бы подземное, то озеро Танганьика изливалось бы в Ньясу и дальше через Шире и Замбези в море.

От большого озера, существующего, как говорят, на северо-западе от Тананьики, мог бы отходить рукав к Нилу; однако к востоку с этого озера поднимается высокая гряда.

Достойно внимания, что у суахили, побывавших в Карагве, создалось впечатление, будто Китангуле (Китангари) течет из Танганьики в озеро Укереве. Один из людей Саида бин Омара на днях заставил меня задуматься над этим, сказав: «Китангуле – рукав Танганьики». Он не прослеживал течения. Но то, что Дагара, отец Руманьики, серьезно собирался в свое время углубить верхнее течение реки, чтобы каноэ могли проходить из его владений в Уджиджи, – веское доказательство в пользу того, что река вблизи Танганьики должна быть большой. Мы знаем, что вблизи Укереве река имеет значительные размеры и для переправы через нее требуется каноэ. Бертон пришел к очень нелепому заключению, будто негры, говоря, что река течет в одну сторону, хотят сказать, что она течет в противоположном направлении. Во времена Руманьики Уджиджи было единственным рынком для товаров всей страны. Сейчас основная доля торговли и наибольшее влияние находятся в руках Гараганзы (14 сентября 1868 г.).

Но жители восточного берега озера Виктория называют его Окара. Ответвление озера – Кавирондо – имеет ширину около сорока миль. Озеро Баринго – отдельное водное пространство, шириной около пятидесяти миль, от него отходит река Нгардабаш, текущая на восток, в Сомали. Озеро Наиваша, восточнее Кавирондо, тоже имеет ширину около пятидесяти миль. Из него вытекает река Кидете, которая, как предполагают, течет в Луфу. Наиваша лежит к юго-востоку от Кавирондо, и с его берегов видна гора Килиманджаро. Спик, по-видимому, принял юго-восточные озера Окара, Наиваша и Баринго за одно. На юге озера Окара много больших островов, между которыми мало воды, да и та, что есть, покрыта водной растительностью тикатики, по которой, как на маленьком озере Гумадона, может ходить человек. На севере Окара очень широкое. Страна бурукинегге образует пограничную область между народом Кавирондо и племенами галла, владеющими верблюдами и лошадьми.

9 ноября. Переписал несколько заметок, сделанных в Кизинге и других местах. В Кабвабвате возобновляю ведение дневника. Несколько небольших дождей немного охладили воздух. Сейчас самое жаркое время года.

10 ноября. Сегодня утром прошел более сильный дождь, он окажет такое же действие.

11 ноября. Муабо посетил нашу деревню, но отказался показать подземные жилища.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*