KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дэвид Эдмондс - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами

Дэвид Эдмондс - Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Эдмондс, "Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 77 78 79 80 81 Вперед
Перейти на страницу:

Уэвелл-корт, Кембридж 13 ,19, 20, 63, 66, 203, 302, 304

фальсифицируемость / опровержимость 169, 174, 184,242,247, 249, 252, 270, 277, 293

Фарадей, Майкл, «Химическая история свечи» 200

фашизм 95, 138, 141, 144, 220, 241, 242, 293

Фейгль, Герберт 151, 156, 157, 165, 169, 301, 302, 309

Фейерабенд, Пол (Пауль) 184, 293

Фенуик, Питер 282, 308

Фигдор, Фанни (бабушка ЛВ по отцу) 99

физика Эйнштейна 247

философия

проблемы?, 8, 11,33,41,51,61,64,69, 161, 184, 185,219, 220, 223-256,258, 260, 263, 271, 277, 285, 286, 289, 295

головоломки 8, И, 41, 223-256, 258, 271, 277, 286, 287, 289, 295

раскол по поводу значимости языка 11

значение инцидента с кочергой 15

кембриджская 16, 61-66, 239

религии 17, 45

школа обыденного языка 33

в определении ЛВ 39

аналитическая 44, 169

оксфордская 66

науки 68, 176, 293

на подчиненном месте по отношению к науке 158

политики 269

Фихте, Иоганн Готлиб 153

Фишер, адмирал 271

Форейкр, Рой 210

Франк, Ганс 134

Франк, Филлип 151

Франц-Иосиф, император 79, 86, 97, 101, 105, 108, 109, 113, 299

Фреге, Готлоб 15, 47, 211, 297-299

Фрейд, Зигмунд 80-82, 98, 102, 169, 233, 238

«Будущее одной иллюзии» 81

фрейдистский психоанализ 81, 180, 241, 287, 289

Фрейн, Майкл 32

Financial Times 32

«холодная война» 241, 242

«Хрустальная ночь» 124, 125

Чандлер, Рэймонд 200

Черчилль, Уинстон 188

Чехословакия 136

чувственные данные 257, 303

Хайджаб, Васфи 16, 308

секретарь Клуба моральных наук 16, 18, 233

аспирант ЛВ 16, 17, 266

роль в инциденте с кочергой 18, 42, 271, 272, 284

Хайек, Фридрих фон 143, 207, 214, 217, 265, 305, 306

Хакоэн, Малахи 100, 109, ПО, 143, 281, 308, 310

Хан, Ганс 151, 154

Хан, Ольга 151

XeccelOl, 115, 131

Хильберг, Рауль 142

Хоксмур, Николас 12

Холокост 101, 142,224

Хофбург, Вена 78, 102, 121

Хохрайт92, 133,298,303

Хэммет, Дэшил 200

НЗ комната, корпус Гиббса, Кингз-колледж, Кембридж 11-13, 24, 29, 42, 58, 60, 61, 66, 67, 70, 72, 74, 109, 151, 176-178, 192, 206, 209, 216, 223, 226, 228, 236, 237, 241, 246, 252, 255, 256, 259, 264, 265, 267-269, 288, 289, 291, 296, 305, 312

Цвиауэр, Бригитта 131, 135

Шах, Канти 14

Швейцария 130, 132, 134, 135, 141, 142

Шекспир, Уильям 279

Шенберг, Арнольд 79, 87, 100, 102, 300

Шене, адвокат 136

Шилпп 184, 279, 306

Шифф, семья 110, 297

Шлик, Мориц

основатель Венского кружка 150-152

первая встреча с ЛВ 84, 155

диалоги с ЛВ и Вайсманом 51, 92, 156, 157

происхождение 150

на собраниях Венского кружка 152, 153

и Поппер 171, 172

убит 145-147

подвергается посмертным нападкам 147, 148

Шмидт, Гельмут 213

Шницлер, Артур 99, 102

Шопенгауэр, Артур 199

Штальнер, Мария (бабушка ЛВ по матери) 116

Штерн, Фриц 143

Штраус, Рихард 87

Шуберт, Франц 201

Шуман, Клара 87

Эдцингтон, Артур 241

Эйзенхауэр, Дуайт Д. 206

Эйнштейн, Альберт 29, 54, 76, 152-154, 170, 215, 251, 252, 300, 306

Эйхман, Адольф 135, 137

Экклз, Джон 183

Элиот, Томас С. 28, 118, 200

Эммет, Дороти 181, 182, 193, 308

эмпиризм 154

Эмпсон, Уильям 195

Энгельман, Пауль 91, 94, 117, 199, 200, 202, 301

«Энигма», код 95

Энском, Элизабет 17, 20, 266

эпистемология 9, 48, 61, 223, 224

эсперанто 162

эстетика 158, 210, 304

этика 74, 150, 158

Юинг, Альфред Сирил 35, 66, 71, 72, 137, 270

Юм, Дэвид 65, 69, 173, 224, 288, 294

University Studies 69

Язык

философская школа обыденного языка 33

и недопустимое логически 38

и грамматика 73, 231, 266

способы использования 83

изменение отношения к языку у Л В 95

общественной жизни 102

стиль нацистских лозунгов 119

и логика 155

искусственный 162

метафора языка как картины 230

метафора языка как орудия 230

обыденный 231-233

«значение есть употребление» 294

Примечания

1

Характерный для конца XIX в. (Прим. ред)

2

 Популярная песня Дина Мартина. — (Примеч. пер.)

3

Цит. по: "Людвиг Витгенштейн: человек и мыслитель". М: Издательская группа «Прогресс», «Культура», 1993. С. 25.

4

Там же. С. 34

5

Цит. по: "Людвиг Витгенштейн: человек и мыслитель". М.: Издательская группа «Прогресс», «Культура», 1993. С. 58.

6

Wisdom в переводе с английского — «мудрость». — (Примеч. пер.)

7

Пер. Сергея Шоргина.

8

Этот пассаж — из «Культуры и ценности» под редакцией Г. X. Фон Вригта. Питер Уинч, переведший этот текст на английский, передает «Beule» словом «tumour» («опухоль»). Директор архива Витгенштейна в Кембридже Михаэль Недо, немец по национальности, отмечает, что точнее было бы переводить это слово как «bump» («шишка, выпуклость»).

9

Пер. Н. Пушешникова, под ред. И. Бунина (Тагор Р. Собр. соч.: В 12 т. Т. 12: Воспоминания, письма, стихи. М.: Худож. лит., 1965. С. 300).

10

Здесь и далее — перевод Сергея Шоргина.

11

Игра слов: ответ можно понять и как «апельсиновый джем», и как «мама меня положила». — (Примеч. пер.)

12

Пер. М. Козловой.

13

Эрнест Бевин — в 1940—1945 годах министр труда и национальной повинности Великобритании. — Примеч. пер.

14

Виктор Сильвестр — один из первых чемпионов мира по бальным танцам, знаменитый учитель танцев.

15

Мэтью Арнольд. Берег Дувра. (Пер. А. Голова). — Примеч. пер.

16

Точные слова цитируемого [доклада]. — Примеч.ред.

17

Кэрролл Л. Алиса в Стране Чудес. (Пер. Б. Заходера). На вопрос Алисы: «А кто же победил?» — Дронт отвечает: «Победили все! И все получат призы!»

18

Вордсворт У. Одинокая жница. (Пер. И. Ивановского).

Назад 1 ... 77 78 79 80 81 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*