KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа

Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Селезнева-Скарборо Ирина, "Как я сделала себе американского мужа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Иногда я думаю: хотела бы я вернуться назад? И прихожу к выводу, что нет, не хотела бы. Я хочу жить в этой прекрасной противоречивой стране. Вместе с моим прекрасным чудаковатым мужем. И еще я очень хочу, чтобы мой сын был со мной и чтобы все мои старые друзья, хоть когда-нибудь позвонили в дверь моего нового дома.

…Из последних новостей. Кот моей учительницы мисс Миллер заболел канцером и его усыпили. Теперь мы не слушаем кошачьи истории, а последнюю четверть урока усиленно учим грамматику. Красотка Кэрин из Колумбии сделала липосакцию живота, пластическую операцию носа и увеличила грудь. Подруга Анна из Перу, которая семь лет училась и работала в Харькове и имеет дочь по имени Оксана, за месяц научилась говорить по-китайски. Грозится в ближайшее время в том же темпе освоить французский. Мерседес предложила будущей весной съездить на пару недель к ее сестре в Мехико-сити. Прекрасная идея, но я все-таки больше всего на свете снова хочу увидеть Запорожье.

Глава 7

Если на дереве болтается повешенный, не торопитесь звонить 911

или мой первый день рождения в Америке

На днях я отметила свой первый день рождения здесь. Было много гостей, а хотелось пригласить еще больше, но и так пришлось садится за стол в два присеста. Было весело, насколько это возможно, когда никто не засыпает физиономией в винегрет. И было много подарков… Самое большое отличие от наших застолий — тут напрочь отсутствует принцип «Сколько водки не бери, все равно два раза бегать». Скорее наоборот, сколько возьмешь — почти столько же и останется. Но, конечно, водки не было. Было хорошее калифорнийское вино и пиво, которые по своему вкусу купил Джек, забраковав купленные мною накануне напитки по средней цене. Он сказал, что на таком «парти» все должно быть самое лучшее. Я не сопротивлялась, хотя это было ну, очень дорого.

Разумеется, что еду я готовила сама, ведь гости ждали какой-то русско-украинской экзотики. Встала утром пораньше и потихонечку без напряжения все к вечеру и приготовила. Нам, как вы знаете, к этому не привыкать. Сделала оливье, селедку под шубой, салат из красной капусты с яблоками, салат из свежих овощей, запекла в сметане цветную капусту, потушила обыкновенную капусту с говядиной, нафаршировала перец, приготовила куриное филе с картошкой, черную фасоль в специальном соусе, сделала бутерброды с сыром и чесноком и отдельно с черной икрой из старых запасов… Словом, стол ломился и всем все пришлось по вкусу, кроме «шубы». Ее уплетали только я и немец Ральф.

Кто же был на моем празднике? В основном подруги с мужьями — Мерседес и Эдвард, Андреа и Джон, Кэрин и Ральф вместе с мамой, которая приехала к ним погостить из другого штата. А также пришедшие без мужей Анна и Гваделупе и мои учительницы Линн и Джанес. Ну и мы с Джеком. Жаль, что не смогли прийти французы — Жиль и Мадлен, с которыми я хожу в вечернюю школу. Нашей с Мадлен общей точкой соприкосновения стала любовь к крепкому черному кофе. Иногда я у нее спрашиваю на перемене (и это стало нашим паролем): «У нас есть сегодня кофе?» «Да, — отвечает она не без юмора, — американская горячая вода!» Дело в том, что американцы не любят крепкий кофе и пьют его исключительно с молоком. У нас в школе есть кухня, где стоит кофеварка и другая техника, и народ может там себе всегда приготовить ланч или ужин. Мы с Мадлен дожидаемся, когда кофеварка опустеет, и делаем для себя свой напиток, который американцы в свою очередь тоже не без юмора называют нефтью.

А еще у меня с этими французами была смешная история. Как-то после занятий я затащила их к себе домой. Посадила в гостиной, а сама помчалась в соседний магазин за пивом. В это время Джек вернулся с работы и был буквально потрясен тем, что меня дома нет, зато есть два незнакомых человека, едва говорящие по — английски. И это при том, что американцы довольно закрытые люди и ведут замкнутый образ жизни. Но я так думаю, что раз он выбрал себе славянскую жену, пусть привыкает к ее привычкам. Тем более, что вечер получился просто замечательный… Но я отвлеклась.

Что же подарили мне мои гости? Андреа — шикарный набор кошельков. Мерседес — очень красивые шорты. Джанес — яйцо-райцо с сюрпризом (внутри миниатюрные цветочки). Линн — роскошные хризантемы в большом горшке (будут стоять до зимы). Анна, зная наши традиции, чек на 20 долларов. Остальные пришли с тортами и мороженным. Это тоже здесь считается в порядке вещей, если не знаешь вкусов именинника. Кстати, я торт тоже испекла. И вообще я последнее время пристрастилась к этому делу и все получается чудесно. Покупаешь в магазине коробку со смесью (разновидностей просто море!), а дома добавляешь только яйца, растительное масло и воду и ставишь в духовку. А крем я использую из баллончика. Он прямо-таки воздушный и ложится на поверхность торта любыми узорами.

Под конец праздника народ попросил меня надеть шубу, шапку и рукавицы, в которых я прошлой глубокой осенью приехала в Америку. Для жителей Техаса это тоже экзотика, потому что здесь никогда не бывает настоящей зимы и зимнюю одежду они видели только по телевизору и в журналах мод. Я с удовольствием выполнила их просьбу и на этом, обменявшись поцелуями, мы расстались… На следующий день я подписала благодарственные открытки гостям за то, что уважили меня в мой день, и разослала по адресам. Этот жест здесь считается признаком хорошего тона и мне очень нравится.

Вторую часть этих моих заметок мне бы хотелось посвятить американским магазинам. Потому что это целая планета, на которой без компаса не обойтись и новичку нужно немало времени, чтобы во всем детально разобраться. Наверное, многие знают, что в США существуют магазины для бедных, среднего класса и богатых. Но это не обозначает, что человек с минимальными средствами не может зайти и что-то купить в самое дорогое предприятие торговли. Бывают такие периоды в году, когда везде проходят фантастические распродажи и товар уценяется, бывает, на 75 процентов. Вот тогда самый бедный человек может отовариться в самом фешенебельном магазине. А вообще цены везде очень гибкие и меняются чуть ли не каждый день. Поэтому люди обычно не покупают вещи по регулярным «прайсам», а только в том случае, если есть какая-то срочная необходимость или уж очень что-то понравилось. Приведу пример. Я купила на одной распродаже кофточку за 20 долларов (регулярная цена 40 долларов), а через несколько дней цены еще больше упали и она продавалась уже за 5 долларов. Так что здесь главный принцип покупателя: «Не торопись!»

Самый большой супермаркет для, так сказать, бедных и среднего класса — это «Кей-март». Здесь продается все, начиная от соли и заканчивая мебелью и всевозможной бытовой техникой. Многие люди с достатком не посещают этот магазин, так как это непрестижно и не дай Бог кто-то из знакомых увидит. Но я считаю, что это предрассудки. Впрочем, может, со временем и я перестану так считать… Но здесь продаются очень хорошие, на мой взгляд, продукты, а также одежда на каждый день. Тут я как-то купила на распродаже три симпатичных футболки по 50 центов и прекрасно себя в них дома чувствую. За «Кей-мартом» идет «Вол-март», тоже супермаркет. В нем все немного подороже и пошире ассортимент. Я страшно люблю здесь цветочный отдел. Это огромная территория с огромным количеством растений и всевозможных сопутствующих товаров — садовая утварь, удобрения и т. д. При «Вол-марте» есть и «Сэмс клаб». Это что-то наподобие наших оптовых баз, где все продается практически по себестоимости оптом и в розницу. Но, чтобы зайти сюда, нужно предъявить специальную карточку, которую люди покупают на год за 35 долларов. Мы частенько бываем в «Сэмс клабе» и покупаем хорошие вещи за небольшие деньги.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*