KnigaRead.com/

Роми Шнайдер - Я, Роми Шнайдер. Дневник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роми Шнайдер, "Я, Роми Шнайдер. Дневник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

73. Роми Шнайдер и Даниэль Биазини (1976)



74. Роми в жизни (1977, лето). 21 июля родилась её дочь Сара Магдалена Биазини



75. «Групповой портрет с дамой» (1976-1977) с Вадимом Гловна



76. «Простая история» (1978) с Клодом Брассёром



77. «Прямой репортаж о смерти» (1979)



78. «Банкирша» (1980) с Жаном-Луи Трентиньяном



79. «Призрак любви» (1981)



80. «Под предварительным следствием» (1981)



81. На съёмках телепередачи «Воскресные встречи» в Париже (1980, сентябрь)



82. Роми со своей дочерью Сарой (1981, апрель)



83. 31 января 1981 года в Париже во Дворце конгрессов ей вручают премию «Сезар». Рядом с Роми её сын Давид. 5 июля 1981 года, четырнадцати лет от роду он погибнет в результате несчастного случая



84. «Прохожая из Сан-Суси» (1981) с Мишелем Пикколи. Это её 58-й и последний фильм, Роми играет здесь две роли: Лины Баумштайн и Эльзы Винер. После ударов судьбы в этом году — развода с Биазини в апреле, операции на почке в мае, смерти её сына в июле 1981-го — 12 октября в Берлине она начинает сниматься...



85. ...Роми играет с двенадцатилетним Венделином Вернером, который постоянно напоминает ей сына. Фильм представлен в Париже 14 апреля 1982 года, за полтора месяца до её смерти



86. Роми Шнайдер с Лораном Петеном, её последним спутником жизни



87. Могила Роми и Давида в Буасси-санз-Авуар

Примечания

1

Высший балл по принятой тогда в Австрии системе оценок.

2

Одно из значений имени Эрнст — «серьёзный» (др.-герм.).

3

Беролина (лат. Berolina) — позднелатинский эквивалент названия города Берлин. Беролиной также называли женскую скульптуру, символизировавшую этот город. Самым известным изображением Беролины является статуя, некогда украшавшая берлинскую площадь Александерплац. Название «Беролина» носит ряд берлинских компаний, а в прошлом под этим именем в эфир выходило много радио- и телепередач. Очевидно, одна из последних и имеется в виду

4

 Причисление к лику блаженных (в римско-католической церкви — этап, предшествующий канонизации).

5

 Молотов (наст. фамилия Скрябин) Вячеслав Михайлович (1890-1986) — в то время министр иностранных дел СССР.

6

 Сорайя Асфандияри (1932-2001), вторая жена (1951-1958) иранского шаха Мохаммеда Реза Пехлеви, немка по матери. Одна из самых известных женщин своего времени.

7

 11 ноября, день начала «пятого времени года» — карнавального сезона.

8

 Название этого фильма в русском языке не закрепилось; буквально оно может быть переведено как «Валли-коршун» (исходя из сюжета о женщине, вырастившей птенца коршуна).

9

 «Очень рада вас видеть» (англ.).

10

 Соответствует русскому выражению «как из ведра»

11

 Название пьесы дословно переводится с английского как «Жаль, что она шлюха». Этот смысл был сохранён и во французском названии постановки.

12

 До свиданья, мадемуазель (франц.).

13

Шведский королевский драматический театр в Стокгольме, основан в 1788 году.

14

Ты — Лени (англ.).

15

Не останавливайся. Я сам остановлю (англ.).

16

Ну ладно, Лени. Я это сделаю (англ.).

17

Возможно, намёк на образы из сказочной оперы Э. Хумпердинка «Королевские дети».

18

Так Роми Шнайдер вспоминала об отце, отвечая на вопросы журнала «Штерн» (см. текст интервью в конце книги).

19

Слава Богу (англ.).

20

«Весь Париж» (франц.).

21

Назад в Берлин (англ.).

22

Поверженным (англ.).

23

Французские (англ.).

24

И без того (англ.).

25

Большая актриса, умная, независимая, великолепная и прекрасная как никогда прежде (франц.).

26

В данном случае — возвращение к профессии после долгого перерыва (выражение, принятое у актёров и спортсменов).

27

Роковой женщиной (франц.).

28

Außer Parlamentarische Opposition, студенческое движение в Германии конца 1960-х — начала 1970-х годов, в русле молодёжных протестных движений тех лет.

29

«Мелочи жизни» (франц.).

30

Городок на Средиземноморском побережье (департамент Эро)

31

То же самое (франц.).

32

Все мои действительно большие усилия (англ.).

33

Ресторан на острове Сен-Луи в Париже; принадлежит упомянутому артисту.

34

Скорее всего , подразумевается Ульрика Майнхоф (1934-1976), западногерманская журналистка, политический деятель леворадикального толка, идеолог RAF (Фракция Красной армии), террористка. 8 или 9 мая 1876 года (сведения разноречивы) была найдена повешенной в тюремной камере, где ожидала суда.

35

Фанни (собств. Франциска-София-Лиана-Августа-Адриенна), графиня цу Риентлов (1871-1918) ― немецкая писательница и общественная деятельница. Выступала за права женщин, но и за право оставаться женщинами при социальном и экономическом равноправии, за отмену института брака и сексуальную свободу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*