Екатерина Коути - Джейн Остен и ее современницы
Tomalin, Claire. Jane Austen: A Life. New York: Knopf, 1997.
– Mrs. Jordan's Profession: The Actress and the Prince. New York: Alfred A. Knopf, 1995.
Trimmer, Sarah. The teacher's assistant consisting of lectures in the catechetical form, being part of a plan of appropriate instruction for the children of the poor. London: F. C. and J. Rivington, 1812.
Vickery, Amanda. The gentleman's daughter: women's lives in Georgian England. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1998.
Vincent, Edgar. Nelson: Love and Fame. New Haven: Yale University Press, 2003.
Watson, Kathy. The Devil Kissed Her: The Story of Mary Lamb. New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2004.
White, Colin. The Nelson Encyclopedia. Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, 2002.
Wilkins, W. H. Mrs. Fitzherbert and George IV. New York: Longmans, Green, 1905.
Wilkins, William Henry. Mrs. Fitzherbert and George IV. Longmans, Green and co.: London, 1905.
Willson, Beckles. George III, as man, monarch and statesman. London: T. C. & E. C. Jack, 1907.
Wilson, Ben. The making of Victorian values: decency and dissent in Britain, 1789–1837. New York: Penguin Press, 2007.
Wilson, Harriette. Harriette Wilson's Memoirs. Ed. Lesley Blanch. London: Phoenix, 2003.
Примечания
1
Должностное лицо в Оксфорде, в чьи обязанности входил надзор за студентами.
2
В настоящее время пюпитр хранится в Британской библиотеке.
3
Пер. Е. Ю. Гениевой.
4
Гордоновские мятежи легли в основу романа Чарльза Диккенса «Барнеби Радж».
5
Фрейлина высшего ранга.
6
Пьеса была адаптацией комедии Уильяма Уичерли «Провинциалка». В центре сюжета – молодой повеса, притворившийся импотентом, чтобы получить доступ ко всем замужним дамам. Грубому юмору эпохи Реставрации не было места на сцене XVIII века, и все скабрезности были вычищены из комедии. Вместе с ними ушло и ее очарование.
7
Клуб «Синих чулков» был основан Элизабет Весей и Элизабет Монтагю в начале 1750-х. Хотя клуб был основан для того, чтобы дать женщинам возможность поучаствовать в интеллектуальных дискуссиях, свое название он получил благодаря писателю и переводчику Бенджамину Стиллингфлиту, который приходил на заседания в синих шерстяных чулках вместо дорогих шелковых (и черных, конечно). Впоследствии выражение «синий чулок» стало обозначать дам, ставящих во главу угла образование и интеллектуальное развитие, пусть даже в ущерб традиционным женским обязанностям.
8
Приз, выдававшийся супругам, которые жили душа в душу.