Андрей Богданов - Княгиня Ольга. Святая воительница
42
Коновалова И.Г. Восточные источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 2000. С. 221–225.
43
Обычно ссылаются на Житие Василия Нового (Вилинский С. Житие св. Василия Нового в русской литературе. Одесса, 1913. Ч. 1–2. Исследование и тексты), датируя его первый русский перевод по использованию в статье 941 г. в "Повести временных лет". Это удобное для филологов построение источниковедчески излишне, т. к. все характерные детали (число русских кораблей, "малем избегошим от беды" и т. н.) приведены Симеоном Логофетом в "Русском Амартоле".
44
См. "Хронику Георгия Амартола". продолженную в X в. (до 948 г.) Симеоном Логофетом: Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. "Хроника Георгия Амартола" в древнем славянорусском переводе. Текст, исслед. и словарь. Т. 1–3. Пг., 1920–1930 (с греч. оригиналом). Подробно: Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 48–59.
45
Сахаров А.Н. Рюрик, варяги и судьбы российской государственности // Сборник Русского исторического общества. № 8 (156). М… 2003. С. 17.
46
См.: Новосельцев А.П. Восточные источники о славянах и Руси в VI–IX вв. // Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965; Рыбаков БА. Киевская Русь и русские княжества XI–XIII вв. М., 1982. С. 284–294.
47
"Память и похвала мниха Иакова": Срезневский В. Мусин-Пушкинский сборник 1414 года. СПб., 1893.
48
Истрин В.М. "Хроника Георгия Амартола" в древнем славянорусском переводе. Т. 1–3. Пг., 1920–1930 (с греч. оригиналом).
49
В этом каменном тереме вне города и жила Ольга. Далее Древнейшее сказание отмечает, что "наутро Ольга, сидя в тереме, послала за гостями… И принесли их на двор к Ольге", а Ольга "сошла" к ним. В "Повести временных лет" уточняется: "И был вне города дворец теремной и другой, где есть (т. е. стоит. — A.Б..) двор демесников (церковного певчего. — A.Б.) за святою Богородицей над горой, был ведь тут терем каменный".
50
Возможно, в этот сезон Игорь и не пустил Свенельда в полюдье к древлянам. Но рассказ Древнейшего сказания о том, что воевода на древлянах дань "брал", а дружина Игоря заявила: "дал ты одному мужу много", прямо продолжался словами, что "отроки Свенельда изоделись… а мы наги" в статье о походе Игоря под 945 г.: разрыв вставкой "лет" (аж 23-х!) был учинён в Начальном своде (Тихомиров М.Н. Начало русской историографии. С. 57).
51
Представление о регулярности "кружения" княжеской дружины по землям подданных племён, идущее от трактата Константина Багрянородного, отражает византийский государственный, а не княжеский разбойный подход, хорошо показанный в Древнейшем сказании.
52
"Было ведь имя князю их деревскому Мал". — уточняет Древнейшее сказание.
53
Заключение договоров Руси с греками, по дипломатической практике Империи Ромеев, не вызывает сомнений: о них говорят многие византийские авторы. Однако, по данным ромеев, заключались не одни помещённые в "Повести временных лет" договоры, и, как отметил А.Н. Сахаров, их нельзя связывать только с военными походами.
54
Диль Шарль. Византийские портреты. М., 1994.
55
Описанный в "Повести" выше поход на Византию датирован 941/942 г. и реально состоялся в 941 г., второй поход отмечен под 944/945 г., а последовавший за ним мирный договор под 945/446 г., но мир с императором Романом мог быть заключён только до декабря 944 г., когда император был свергнут.
56
Дата смерти Игоря, одинаковая в Начальном своде и "Повести временных лет", — 6453 (945/946) г. — не сдвигается па год назад. Дело в том, что составитель "Повести временных лет", вставляя статью о договоре Руси с греками и иначе, чем Начальный свод, датируя походы Игоря, ошибся, продублировав летописный 6453 (945/946) год дважды. В одном "лете" описал договор, в другом с такой же датой — смерть Игоря и месть Ольги. Как выяснилось, "потесниться назад" должны статья о договоре и предшествующие ей "лета".
57
Седов В.В. Славяне: Историко-археологическое исследование. М., 2002. С. 551–563.
58
Если верить "Повести временных лет". Возможно, власть Игоря не распространялась на все эти союзы племён. По крайней мере северная их часть платила дань варягам, а не Киеву.
59
По крайней мере в скандинавских письменных источниках имя Хельга упоминается значительно раньше, чем его мужской аналог — Хельги. Впрочем, оба имени были вполне употребимыми.
60
Лосева О.В. Русские месяцесловы XI–XIV вв. М., 2001. С. 87–88.
61
Александров А.Л. Ольгинская топонимика, выбутские сопки и руссы в Псковской земле // Памятники средневековой культуры. Открытия и версии. СПб., 1994. С. 22–31.
62
Под 6411 годом. Типографская летопись: ПСРЛ. Т. 24. Пг., 1921 (новое изд.: М., 2000); Пискарёвский летописец: Там же. Т. 34. М., 1978.
63
Имеется в виду позднее, составленное не ранее XIV в. Житие Ольги.
64
Библиотека литературы Древней Руси в 20 томах. СПб., 2003. Т. 12: XVI век.
65
ПСРЛ.Т.30. М, 1965.
66
По другой версии саги, мудрый Свафрлами сам отдал берсерку дочь и меч.
67
Одно предположительно скандинавское имя из 4 после столетия общения Руси с заезжими балтийскими удальцами — немного даже для наполненного разноплемёнными дружинниками и торговцами Киева. А с точки зрения "норманской теории" — ничтожно для семейства первых настоящих князей Руси. Трудно не заметить, что "норманисты" опираются на удревнённые данные "Повести временных лет" о Рюриковичах. И эти же данные до недавнего времени усердно защищал от натиска научной текстологии "антинорманист" А.Г. Кузьмин. Похоже, что в этом искусственном споре за кулисами балагана актёры аплодируют друг другу. Какая же для науки разница, кем были по роду первые, догосударственные князья-разбойники, никто пока не объяснил.