KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной

Белла Ахмадулина - Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Белла Ахмадулина, "Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

176

Озирис (Осирис) — в др. египетской мифологии — бог умирающей и воскресающей природы; покровитель и судья мёртвых.

177

Ра (Ре) — в др. египетской мифологии бог солнца, почитался как царь и отец богов. Изображался в облике фараона.

178

Хеопс (Хуфу) — египетский фараон IV династии (XXVII в. до н. э.). Пирамида-усыпальница Хеопса в Гизе — крупнейшая в Египте.

179

Нил — река в Африке, самая длинная в мире (6671 км).

180

Ассирийцы (айсоры) — народ в странах Ближнего Востока, потомки древней цивилизации в Северном Двуречье.

181

Ниневийские пиры. Ниневия — древний город Ассирии (совр. холмы Куюнджик и Тель-Неби-Юнус, Ирак). В конце VIII–VII вв. до н. э. — столица Ассирии.

182

Семирамида — царица Ассирии в конце IX в. до н. э., с именем которой связано сооружение в Вавилоне «висячих садов» — одного из семи чудес света.

183

Сезам («Сезам, откройся!») — заклинание в арабской сказке, силой которого раскрывалась тайная сокровищница.

184

Агван Хачатрян — армянский поэт.

185

Арагац (Алагёз) — горный массив в Армении. Самая высокая гора Армянского нагорья.

186

Баграт Шинкуба (1917–2004) — народный поэт Абхазии.

187

Сухуми — столица Абхазии, известен с 736 г. под названием Цхум.

188

Члоу — горное абхазское селение в предгорьях Кодорского хребта.

189

Кодори — река в Абхазии.

190

Тамыш — приморское абхазское селение.

191

Ерцаху (Эрцаху) — одна из вершин Главного Кавказского хребта.

192

Мамалыга — густая каша из кукурузной муки.

193

Пацха — старинная абхазская изба-плетёнка.

194

Кайсын Кулиев (1917–1985) — балкарский поэт, народный поэт Кабардино-Балкарии.

195

Гомер — легендарный эпический поэт Древней Греции, предполагаемый творец древнегреческих эпических поэм «Илиады» и «Одиссеи».

196

Лопаткин Николай Алексеевич — врач, профессор, академик РАМН.

197

Айран — молочный продукт, вкусом напоминающий кефир, напиток из заквашенного молока.

198

Теймураз Чиргадзе — врач; снялся в фильме Э. Шенгелая «Голубые горы, или неправдоподобная история» (1984).

199

Ходжа Насреддин — образ народного мудреца и острослова в фольклоре многих народов Ближнего и Среднего Востока, также Средней Азии.

200

Арбат — улица в историческом центре Москвы.

201

Свиридов Георгий Васильевич (1915–1998) — композитор, народный артист СССР.

202

Чегем — село в Кабардино-Балкарии на правом берегу реки Чегем.

203

Гамзатов Расул Гамзатович (1923–2003) — аварский поэт, общественный деятель, народный поэт Дагестана.

204

Впервые опубликовано в журнале «Литературная Грузия» (1960, № 7).

205

Кисет — кошель, мешок, сума (сумка).

206

Впервые опубликовано в «Литературной газете» 2 сентября 1970 г.

207

Сакартвело — Грузия.

208

Впервые опубликовано в «Литературной газете» 23 мая 1973 г. Название — начальная строка одноименного стихотворения С. Чиковани.

209

Антокольский Павел Григорьевич (1896–1978) — русский поэт, драматург, переводчик.

210

«Привлечь к себе любовь пространства» — строка из стихотворения Б. Пастернака «Быть знаменитым некрасиво…» (1956).

211

Марика — Мария Николавевна Чиковани, жена С. Чиковани.

212

Зоя — Зоя Константиновна Бажанова-Антокольская (1902–1968) — актриса Театра им. Е. Вахтангова. Жена П. Антокольского.

213

Впервые опубликовано в журнале «Дружба народов» (2000, № 10).

214

Гмерто (груз.) — Бог, Боже (как обращение).

215

Эскулап — в древнеримской мифологии бог врачевания, отождестлявшийся с древнегреческим богом Асклепием.

216

Поэма «Сказка о Дожде» впервые опубликована в журнале «Литературная Грузия» (1963, № 12) под названием «Дождь».

217

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814–1841) — русский поэт.

218

Чабук — ласковое прозвище известного грузинского писателя Чабуа Амирэджиби в домашней и дружеской среде.

219

Дельвиг Антон Антонович (1798–1831) — русский поэт, лицейский друг А. С. Пушкина.

220

Маргвелашвили Гия (Георгий Георгиевич) (1923–1989) — грузинский поэт, переводчик.

221

Дзагли (груз.) — собака.

222

Хинкали — грузинские пельмени из баранины.

223

Ахвледиани Елена Дмитриевна (Эличка) (1901–1975) — грузинская художница.

224

Хаш (хаши) — одно из древнейших кавказских блюд. Хаш называют «похмельным супом».

225

Пастернак Борис Леонидович (1890–1960) — русский поэт, прозаик, переводчик.

226

«Луна над Мтацминдой» — стихотворение Галактиона Табидзе.

227

Вири — осел.

228

Чочори — осленок.

229

Асатиани Гурам Леванович (1928–1982) — литературовед.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*