М. Колесникова - Рихард Зорге
В этом столь тяжелом положении Япония практически не имеет политического руководства. Ее правительства уже в течение нескольких лет представляют собой смесь военных, бюрократических, крупнохозяйственных и партийных влияний, они лишены внутренней силы и решимости. Коррупция и внутренняя борьба группировок привели некогда сильные партии к полной политической деградации, большая часть населения их презирает. Государственная бюрократия, с каждым днем играющая все большую роль в руководстве страны, колеблется между политическими партиями и военной прослойкой и не располагает многообещающей сменой. Молодые организации с фашистской или национал-социалистской окраской еще безнадежно разобщены – по крайней мере, на сегодняшний день. А их религиозное всепочитание императора как вознесенного над всеми и вся вождя нации усложняет выдвижение крупных вождей из народа, которые могли бы основательно и надолго решить практические проблемы сегодняшней Японии».
В конце этой статьи Зорге предупреждает японскую военщину: «Продвижение японцев в Сибирь через Китай или даже через Монголию было бы всего лишь повторением похода Наполеона на Москву… Таким образом, если в Японии будут преобладать хладнокровные, расчетливые соображения, то японская сторона тоже не станет в ближайшее время искать каких-либо военных решений… Мы только позволим себе выразить надежду, что Япония, переживающая серьезный внутренний и внешнеполитический кризис, не переоценит своих возможностей в оценке того, что может вынести ее терпящее бедствия население в объеме внешнеполитических целей и в размере задач, подлежащих военному решению».
Взяв на себя охранительную функцию по отношению к Советскому Союзу, Зорге верен ей не только в своих разведывательных делах, но и в статьях, печатающихся в нацистской прессе. Он охраняет Страну Советов от всяческих посягательств империалистов, иногда даже запугивает их. Так, в статье «Япония перед новыми решениями» он пишет, что «…позиция Советского Союза подверглась сегодня значительным изменениям. Численность Советской Армии по сравнению с последними годами возросла. Несомненно, что сегодня второй сосед Японии на континенте стал серьезным фактором силы. Былого несравненно благоприятного положения Японии в Восточной Азии, выражавшегося в отсутствии равных противников, более не существует…», и что в Японии есть группы, которые «стоят на той точке зрения, что мирное решение всех наболевших вопросов возможно даже с Советской Россией». А после того, как Красная Армия наголову разгромила японцев у озера Хасан, Зорге в корреспонденции, посланной во «Франкфуртер цайтунг», предупреждал милитаристов: «Разрешение конфликта, которое предпочли японцы, – отход японских войск на южный берег реки Тумен – лишь позволило укрепиться жуткому чувству непредвиденности, какую таят в себе все эти пограничные конфликты. Чан-ку-фын (события у озера Хасан) был упорнейшим из всех пограничных столкновений, имевших до сих пор место на сибирском фронте, который протянулся более чем на две тысячи километров. И то, что инцидент улажен, не дает ни малейшей гарантии, что послезавтра не начнется еще более резкое столкновение с еще более тяжелыми последствиями. Граница на севере таит для Японии угрозу воздушных налетов, она таит просто военную опасность». Упоминание о Советском Союзе, который «стал серьезным фактором силы», есть почти в каждой токийской корреспонденции Зорге. И это не случайно. Он стремился не только оградить, запугать; он втолковывал империалистам мысль о том, что решение дальневосточных проблем сегодня, в эпоху кризиса всей колониальной системы империализма, невозможно без прямого участия Советского Союза; ставка Японии на международную реакцию приведет к краху саму Японию, ибо по мере расширения японской агрессии на Дальнем Востоке будет происходить обострение межимпериалистических противоречий.
Так же как в свое время он занимался исследованием германского империализма, здесь, в Токио, он взял на острие своего пера японский милитаризм, и его корреспонденции этого периода – своеобразная летопись японского милитаризма; Зорге терпеливо и последовательно рассматривает экономический, политический и идеологический аспекты милитаризации страны Ямато. Ему. присущ историзм мышления, и в таких корреспонденциях, как «Новая эра Восточной Азии» и «Призрак «черных кораблей», он делает экскурсы в эпоху Хидэёси, анализирует отношения японцев и американцев со времени первого соприкосновения обеих стран, то есть с 1854 года, когда у берегов Японии появились «черные корабли» коммодора Перри. Меняются японские правительства, и каждому из кабинетов Зорге посвящает исследование – так коллекционер нанизывает на булавки насекомых. В поисках разгадки сущности японского милитаризма он отправляется в отдаленные районы Китая, оккупированные японцами.
Он всегда был неравнодушен к страданиям простого люда, и во многих его корреспонденциях рассказывается о положении трудящихся Японии, о том, как милитаристы стремятся переложить бремя войны на их плечи. «Чего следует ожидать от исхода войны с Китаем?.. – спрашивает он. – То, что доставляемые в Японию на кораблях урны с прахом погибших, а также раненые и больные являются не только предметом патриотического воодушевления и готовности к героическому самопожертвованию, – сколь бы ни были сильны эти чувства, – становится ясным каждому, кто видит, как родственники солдат молятся перед синтоистскими гробницами, буддийскими храмами за их благополучное возвращение, и кто читает в газетах об отнюдь не редких самоубийствах родственников погибших. Даже в разговоре японцы, за немногим исключением, не скрывают того, что отнюдь не все они думают так, как тот отец, чье письмо к сыну-фронтовику с требованием непременно искать героической смерти было недавно опубликовано…
Но было бы преувеличением говорить, что население устало от войны. Впечатление от военных событий, какими их преподносят даже населению самых отдаленных местностей печать, радио и кино, слишком сильно; и вдобавок в народных массах слишком глубоко укоренились дисциплина и чувства преданности: усталость от войны является скорее опасностью завтрашнего дня, чем действительностью сегодняшнего, а пока на ее предотвращение направлена такая правительственная мера, как организация широкого «движения за духовную мобилизацию народа». При этом открыто указывается на то, что в Японии воодушевление момента часто слишком быстро улетучивается и что вера в судьбу слишком часто переходит в апатию. Приходится также преодолевать естественный недостаток царящей в Японии системы внутрисемейных отношений, которая состоит в том, что между заинтересованностью индивидуума в судьбе самой семьи и между его высокими обязанностями гражданина зияет известная брешь, которую теперь надлежит заполнять прежде всего в сельской местности, но также и в городах подчеркиванием обязанностей добрососедства, а именно: проявлением заботы о нуждающихся семьях призванных в армию солдат».