KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Владимир Познер - Прощание с иллюзиями: Моя Америка. Лимб. Отец народов

Владимир Познер - Прощание с иллюзиями: Моя Америка. Лимб. Отец народов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Владимир Познер - Прощание с иллюзиями: Моя Америка. Лимб. Отец народов". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «АСТ», год 2015.
Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:

Я не против того, чтобы были богатые. Я против того, чтобы были бедные.

Примечания

1

Ordnung – порядок (нем.).

2

Verboten – запрещенный (нем.).

3

Sitzkrieg – «сидячая» война (нем.).

4

La drôle de guerre – смешная война (фр.).

5

The phoney war – странная война (англ.).

6

Was machts du here? – Что ты тут делаешь? (нем.)

7

Nicht verstein – Не понимаю (нем.).

8

Raus! – Пошел вон! (нем.)

9

Les boches – немцы, фрицы (фр.)

10

Когда я умру, похороните меня поглубже в конце улицы Бликер… (англ.)

11

Ти-шерт – от англ. t-shirt – футболка, тенниска.

12

Спиричуэлс, спиричуэл (англ. Spirituals, Spiritual music) – духовные песни афроамериканцев.

13

Мне до крысиной жопы, как ты это называешь, но будет именно так (англ.).

14

Carpe diem – лат. букв, «срывай день», т. е. пользуйся настоящим днем, лови мгновение (из Горация).

15

Буквально: «Где есть воля, там есть и способ». Существенно отличается от русского варианта, не так ли?

16

Ну и где ты выучил английский? (англ.)

17

С 2006 года журнал «The Economist» eжегодно публикует наиболее авторитетный список самых демократических (равно как и не демократических) стран, используя для этого 60 показателей. Данный список относится к 2010 году.

Назад 1 ... 64 65 66 67 68 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*