Хуан Рейнальдо Санчес - Тайная жизнь Фиделя Кастро. Шокирующие откровения личного телохранителя кубинского лидера
Барбудос (бородачи) – прозвище соратников Фиделя Кастро по партизанской борьбе против режима Батисты. (Примеч. пер.)
2
Его сменил Карлос Лаге, ставший впоследствии вице-премьером Совета министров и Государственного совета и в 2009 году смещенный с этих постов.
3
Lider máximo – Верховный вождь (исп.). (Примеч. пер.)
4
Лаки (Счастливчик) Лучано – настоящее имя Сальваторе Лукания (1897–1963), один из главарей американской организованной преступности. После Второй мировой войны депортирован из США в Италию. Заправлял игорным бизнесом на Кубе, наладил транспортировку наркотиков из Юго-Восточной Азии в США через Европу. Умер от сердечного приступа. (Примеч. пер.)
5
Рубен Фульхенсио Батиста (1901–1973) был президентом Кубы с 1940 по 1944 год, победив на демократических выборах. В его правительство входили министры-коммунисты.
6
М от исп. movimiento – «движение». (Примеч. пер.)
7
Да здравствует революция! (исп.). (Примеч. пер.)
8
От исп. Ministerio del Interior. (Примеч. пер.)
9
Покушение было организовано правыми активистами, недовольными политикой президента де Голля, направленной на предоставление независимости Алжиру, что, по мнению заговорщиков, было предательством национальных интересов Франции и этнических французов, живших в Алжире. 8 сентября 1961 года группа боевиков под руководством инженера Жан-Мари Бастьен-Тери обстреляла из автоматического оружия кортеж де Голля. Ни президент, ни сопровождавшие его даже не были ранены. Бастьен-Тери был арестован, приговорен к смертной казни и расстрелян. (Примеч. пер.)
10
Alina Fernández. Fidel, mon père. Confessions de la fille de Castro. Plon, 1998.
11
Мадам Бесстыдство (Madame Sans-Gêne) – прозвище жены наполеоновского маршала Лефевра, герцога Данцигского, выслужившегося из простых солдат, – урожденной Катрин Юбшер, полковой прачки. Даже став герцогиней и попав ко двору, она по манерам и языку оставалась вульгарной женщиной из простонародья. (Примеч. пер.)
12
Созданное в 1961 году в Белграде, Движение неприсоединения является международной организацией, объединяющей страны, не примкнувшие ни к Восточному блоку, ни к Западному.
13
Американская спецслужба, отвечающая за охраны высших должностных лиц страны и членов их семей, а также преступления в сфере финансов (подделка банкнот, ценных бумаг). Изначально подчинялась министерству финансов, с 2003 года – вновь образованному министерству внутренней безопасности. (Примеч. пер.)
14
Сокр. от исп. Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias. (Примеч. пер.)
15
Местечко Пунта-Брава расположено на окраине Гаваны, приблизительно в семи километрах к юго-западу от фамильного поместья Пунто-Серо.
16
Сокр. от исп. Centro de Investigaciones Medico Quirurgicas. (Примеч. пер.)
17
ЭЛН (ELN) – от исп. Ejército de Liberación Nacional – Армия национального освобождения; ФАРК (FARC) – от исп. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia – Революционные вооруженные силы Колумбии – леворадикальные вооруженные группировки. (Примеч. пер.)
18
Луис Аугусто Турсиос Лима (1941–1966) – офицер гватемальской армии, революционер. Один из руководителей вооруженной борьбы против правившего в стране режима. Погиб в бою. (Примеч. пер.)
19
До сих пор точно не установлено, застрелился ли президент Альенде или был убит путчистами. Пиночет и его сторонники отстаивали версию о самоубийстве; их противники утверждали, что Альенде был застрелен ворвавшимися во дворец солдатами. (Примеч. пер.)
20
Под «паразитами» явно подразумевалась буржуазия, имущие классы; «червяками» («гусанос») презрительно называли кубинских контрреволюционеров; выражения «потеря памяти» и «бездействие», вероятно, намекали на забвение боевых традиций колумбийского народа, завоевавшего независимость в войне с Испанией. (Примеч. пер.)
21
Euskadi Ta Askatasuna – «Страна Басков и свобода», на баскском языке.
22
Хокин умер в 2006 году.
23
«Санчес, принеси мне стаканчик виски со льдом!» (исп.)
24
Вернувшийся к власти в 2007 году, Даниэль Ортега ныне является президентом Никарагуа. Его брат Умберто ушел из политики в 1995 году и занялся бизнесом. Назначенный в 2007 году послом в Перу, Томас Борхе умер в 2012 году. Хайме Уилок возглавляет неправительственную организацию Институт развития и демократии. Генри Руис борется с коррупцией в нынешнем ортегистском режиме. Балларо Арсе является экономическим советником президента Ортеги. Наконце, Карлос Нуньес Тельес умер в 1990 году на Кубе.
25
Даниэль Ортега был избран президентом Никарагуа в 2007 году и переизбран на новый срок в 2011-м. Он по-прежнему является союзником Кубы.
26
Ирландский кофе (англ.) – горячий кофе с сахаром, виски и сливками. (Примеч. пер.)
27
Так у автора. Ирландия не имеет отношения к «территории Тэтчер». Это совсем другая страна. (Примеч. пер.)
28
Так у автора. Но Великобритания здесь ни при чем. Шеннон находится в Ирландской Республике. (Примеч. пер.)
29
Тьермондист – сторонник солидарности со странами третьего мира (от фр. Tiers-Monde – «третий мир»). (Примеч. пер.)
30
Телохранителей (исп.).
31
Fidel et Raúl, mes frères. L’histoire secrète, par Juanita Castro et Maria Antonieta Collins. Plon, 2011.
32
Сама Вильма Эспин умерла в 2008 году.
33
Занимающийся иностранными дипломатами, работающими на Кубе.
34
Это надо понимать: «самого Фиделя».
35
Хосе Марти (1853–1895) – писатель, публицист и революционер, лидер освободительного движения Кубы от Испании. Выступал против угрозы экспансии США на Кубе. (Примеч. пер.)
36
Сокр. от исп. Alianza Bolivariana para América. (Примеч. пер.)