Сигизмунд Дичбалис - Зигзаги судьбы
Заглянуть можно было и в «белый» русский клуб на «Georg street». Вы спросите, почему «белый»? Да потому, что напротив был другой — «красный». Иногда эти клубы обменивались мнениями и «комплиментами», после которых часто обе стороны носили неделями милые сувениры в виде распухшего синего глаза или расплющенного багрового носа. Так вот там, в клубе, можно было «забить козла», попивая пивко, послушать какой-нибудь доклад на родном языке. С некрасовским пониманием оценить все достоинства солидных русских дам и фривольно помечтать, послушать последние, свеженькие сплетни и т. д. Одним словом, получить моральную зарядку на целую неделю.
Можно было сойти на станции «Circular Quay», сесть на старую, растрёпанную, как галоша, «ферри» (катер), и прокатиться на пляж «Бондай». Там в баре, на набережной, попить пивка, побродить по пляжу, полюбоваться на стройных загорелых сирен и помолодевшим, с разыгравшимся воображением, на той же галоше вернуться под вечер в город. И всё это буквально за гроши! Неправдоподобно!
Если вы были счастливым обладателем автомобиля, вы могли оставить его где угодно и на неограниченное время. Правда, вернувшись, вы иногда не находили автомобиля. Что же это? Украли? Упаси Боже! Это заботливые блюстители закона увезли его в специальное депо, где вы потом, уплатив небольшой штраф, получали своё сокровище целым и невредимым. Вот как беспокоились о гражданах городские муниципалитеты в былые времена — не то, что теперь! Если, вернувшись к припаркованной вами машине, вы обнаруживаете, что, по счётчику-грабителю вы просрочили разрешённое в этом месте время стоянки на десять минут, то обнаруживаете, что другой, живой «грабитель» наклеил, вполне законно, на ваше ветровое стекло билетик — штраф на шестьдесят долларов, что равняется чуть не трети вашей недельной пенсии!
Дышали люди в те сказочные времена преимущественно воздухом. Сегодня это… выхлопные газы. Цветочницы стояли на многих углах центра города и за «флорин» (два шиллинга) можно было купить даме сердца, а иногда и жене, шикарный букет живых цветов. Даже солнце светило ярче когда-то в Сиднее. Теперь ему трудно пробиваться через густой рыжий «смог», висящий покрывалом над городом.
Да, господа, я тоже когда-то был сиднейцем и могу сказать, что полвека тому назад, когда «технический прогресс» ещё не превращал людей в бездушных роботов, когда ещё не было похитителей разума — ТВ и всемогущественных компьютеров — гораздо веселее и привольнее жилось обитателям этого, некогда солнечного, замечательного города!
И. Смолянинов,
член Союза писателей России»
Как вы, читатели, уже поняли, мы не всегда сетуем! Мы, иногда, и шутим! Смеяться полезно! Наверное, потому те, кто смеется часто, живут дольше тех, которые берут все близко к сердцу и часто плачут!
Вообще-то, мы не хуже и (вот тут-то я и наживу себе врагов!) не лучше других национальных диаспор! Итальянцы, французы, англичане и немцы, и греки также уверены, что их язык, музыка и их культура являются лучше всех остальных, включая русских. И они начинают слегка забывать свои корни, хотя и продолжают уверять себя и всех, что за всё, что является для них традиционным, — «мы все, мы как один умрём»! Но не умирают! А выписывают своих маман, мутерн, мама-миа и матерс, а также бабушек и дедушек для проживания в «новом государстве» где им, действительно, «жить стало лучше, жить стало веселей», чем на их бывшей родине!
Мне недавно подарили очень интересную книгу «Эмиграция и репатриация в России», авторы В.А.Ионцев, Н.М.Лебедева, М.В.Назаров, А.В.Окороков, издание Попечительства о нуждах российских репатриантов, Москва, 2001 г.
На с.120 книги я наткнулся на следующие слова (как мне показалось, не к месту): «…особенности русской психологии — желание получить всё и сразу, здесь и теперь…»
Они заставили меня задуматься, а после раздумья и заколебаться — а не так ли это и на самом деле? Продолжая читать, к своему ужасу, прочёл на с.128 слова журналиста А.Нежного о русской интеллигенции, которую чуть ли не насильно заставляли покинуть Родину за «инакомыслие» (в начале 70-х годов):
Уезжали и уезжают не от России — от неё вообще не возможно уехать. Бегут от государства, бегут от власти, у которой нет ничего святого; бегут от домоуправления, райкома, обкома, радиовещания, от сексотов, очередей, лагерей, от бесстыдной лжи и холодной жестокости, от чудовищного бескультурья и победоносного хамства — бегут, чтоб спасти от монстра свои смертные тела и бессмертные души, бегут, проклиная и плача.
Я не удержался и прочёл этот параграф своему старому другу по телефону. После долгой паузы последовал его вопрос: «Так если всех порядочных людей принудили тогда выехать из России, то те, от кого они тогда бежали, теперь тоже перебираются к нам?» Ух, какой вопрос! Перед ответом, надо подумать!..
Это неоспоримо, что последняя эмиграция имеет огромный опыт к «приспособлению» к любым ситуациям, и нашим «старым волнам» за ними не угнаться! У них выработался опыт к «выживанию». «Старики» завидуют, что все новоприбывающие сразу же хотят начать бизнес, любыми способами берут средства в долг, не заботясь, как же этот долг отдавать потом. А может, и не отдавать — ведь судиться за пару тысяч тому, кто одолжил, будет стоит больше, чем он, может быть, получит назад.
Позвольте привести пример личного контакта с одной особой женского пола, прибывшей по гостевой визе в Австралию «на отдых».
Встретился я с нею в Сиднее.
Молода (около сорока), хороша, миловидна! Рассказала она мне о своих попытках и стараниях «подцепить мужика» и остаться в Австралии.
Посочувствовав этой «даме», я упомянул о своем приятеле-австралийце, который был бы не прочь познакомиться с милой русской женщиной с целью найти себе компаньона на всю оставшуюся жизнь (ему уже 62 года). Когда она ухватилась за это предложение, я счёл необходимым посвятить её в состояние его здоровья. (Он страдает болезнью, которая лет через десять может окончиться тем, что ему можно будет передвигаться лишь в коляске). «А как у него обстоит с финансами?» — последовало с её стороны. Я честно ответил, что он очень состоятелен.
«А, вот и хорошо!» — заявила, готовая на всё авантюристка. — Я поживу с ним до получения гражданства, перекачаю половину его состояния в свой банк, а потом найду себе другого». Что мог я ответить такой пройдохе?
Вообще, такие нюансы, хоть и являются «ложкой дёгтя» в нашей общественной жизни, но жизнь нам они не портят. Мы уживаемся с ними, хотя и сетуем, иногда!
В Брисбене была опубликована интересная книга — «Австралийские ветры» — автор и издатель Михаил Свиридов (её можно заказать прямо у автора по телефону 61-7-33544179). Там же, а также и по телефону в Москве (095) 140-34-62, можно заказать и другое замечательное издание — книгу доктора Павла Ангелуцы «Австралия Необычайная».