Александр Крон - Второе дыхание
Б а к л а н о в. А вот теперь это неизвестно. Может быть, да, а может быть, и нет.
Л е б е д е в а. Неужели я сделала ошибку? Но все равно - я играю честно. (Смотрит на часы.) Делать нечего - остаюсь. Все равно поздно. Но я вам этого не прощу.
Б а к л а н о в. Чего?
Л е б е д е в а. Вот этого. А главное - самодовольного вида, с которым вы на меня смотрите. Терпеть не могу. (Разглядывает его, ища, к чему бы придраться.) Зачем вы носите в будний день все свои ордена? Хоть бы уж ленточки носили, что ли... Если весь этот блеск рассчитан на меня, то должна вас огорчить - я к нему почти нечувствительна.
Б а к л а н о в (суховато). Прошу прощения. По традициям нашего дивизиона, офицеры выходят в боевой поход всегда в кителях первого срока и при всех орденах. Я как раз хотел просить у вас разрешения переодеться. (Только теперь он замечает новые погоны и нашивки на кителе, висящем у изголовья кровати. Переодеваясь, он растроганно бормочет.) Смотрите-ка. Готово дело. Золотые у меня ребята.
Л е б е д е в а. Ребята? Они умеют шить?
Стук.
Б а к л а н о в. Кто? Войдите.
Вошла Ершова с подносом.
Ставьте сюда. Вот так - спасибо. Не надо, идите, мы сами управимся.
Л е б е д е в а (когда за Ершовой закрылась дверь). Почему вы так с ней неприветливы? По-моему, она в вас влюблена и... ревнует.
Б а к л а н о в. Что? Пусть только попробует - сразу спишу на материк. У меня их раньше шестеро было: санитарки, радистки - всех разогнал. Эту держу, и то потому, что уж очень неказиста, никто на нее не заглядывается. Не при вас будь сказано - не терплю матросов в юбке. Вообще-то говоря, они старотельные, есть даже очень смелые, не хуже любого парня, но при нашей островной жизни - это самый яд. Народ, знаете, все молодой... До меня тут был один случай, так следственное дело завели.
Л е б е д е в а. Какое?
Б а к л а н о в. "О целовании часового на посту".
Л е б е д е в а (рассмеялась). Меня вы, стало быть, тоже не признаете?
Б а к л а н о в. Вы - другое дело. Да тоже, правду сказать, солдатское сукно вас не красит.
Л е б е д е в а (снимает китель и остается в шелковой блузке с открытыми до локтя руками). Так лучше?
Б а к л а н о в. Еще бы. Гораздо больше к вам идет. Я ведь вас всегда только в белом халате видел.
Л е б е д е в а. А в халате я вам не нравилась?
Б а к л а н о в. Не играйте с огнем, Варвара Михайловна.
Л е б е д е в а (пожала плечами). Страх божий! Чего мне бояться? Я совершенно спокойна за себя... и за вас.
Б а к л а н о в. А я за себя не очень.
Л е б е д е в а. Ладно, бросим это. Выяснилось, что я проголодалась. Положить вам?
Б а к л а н о в. Не хочу кушать.
Л е б е д е в а. Есть.
Б а к л а н о в. Что?
Л е б е д е в а. Когда говорите о себе, лучше сказать "я ем" - лучше звучит.
Б а к л а н о в. Пожалуй, верно. А почему?
Л е б е д е в а. Никогда об этом не думала. Но всегда, когда человек говорит про себя "я кушаю", я не могу удержать улыбки. В этом есть какая-то забавная важность.
Б а к л а н о в. А быть важным - плохо?
Л е б е д е в а. Плохо. Человек должен быть гордым. А важными бывают только лакеи.
Б а к л а н о в (подумал и вдруг рассмеялся). А верно! Очень верно! (Вынул бутылку и стаканы.) Налить?
Л е б е д е в а. Налейте. На фронте я научилась пить. Говорят неженственно. Вот кончится война, выпью на радостях и брошу.
Б а к л а н о в. Не будете служить?
Л е б е д е в а. Нет. Хватит. И так совсем мужиком стала. Да, кстати. Где вы меня собираетесь устроить на ночь?
Б а к л а н о в. Вон, на кровати комиссара. А больше у нас негде.
Л е б е д е в а (оглянулась). Это кровать Максима Федоровича? Ну, конечно - вот и гитара висит. Он прелестный парень, мы с ним очень подружились.
Б а к л а н о в. Максим? Душа-человек. Скучаю без него. И он тоже пишет: скучаю. Сбежать от вас грозится.
Л е б е д е в а. Пусть только попробует. (Показывает на перевернутый шкаф.) А здесь кто спит?
Б а к л а н о в. Столяров. Тоже, между прочим, мужик с головой.
Л е б е д е в а. Он скоро придет?
Б а к л а н о в. Навряд ли. Я ему приказал немца допросить. Да вы не беспокойтесь - он себе место найдет.
Л е б е д е в а (встала). Вот что, Бакланов... Или вы немедленно его позовете...
Б а к л а н о в. Опять? Никуда вы не уйдете.
Л е б е д е в а. Бакланов!
Б а к л а н о в. Меня зовут Сергей Романович. Я вам говорю - уходить вам некуда. Уйду я. А вы останетесь здесь.
Л е б е д е в а (садясь). Ну, к чему это? Вдвоем вы мне ничуть не помешали бы. Когда я была в морской пехоте, мне приходилось по нескольку суток подряд спать не раздеваясь вместе с бойцами, и меня это ничуть не смущало. А теперь вам действительно придется уйти.
Б а к л а н о в. И уйду. Только, если разрешите, дождусь звонка от начальника политотдела. Он обещал позвонить через полчаса.
Л е б е д е в а. Не больше? Я устала и хочу спать.
Б а к л а н о в. Полчаса. Теперь даже меньше.
Л е б е д е в а. Хорошо. Посмотрим.
Б а к л а н о в. Все еще сердитесь?
Л е б е д е в а. Сержусь. Никогда не прощаю бесцеремонности. Я совсем не хотела вас видеть сегодня.
Б а к л а н о в. Сегодня?
Л е б е д е в а. Нет, вообще.
Б а к л а н о в. Неправда.
Л е б е д е в а. Ну, знаете... Вы наглец.
Б а к л а н о в. Ладно, пусть. А все-таки - неправда.
Л е б е д е в а. Нет, правда. И вы не должны создавать себе иллюзий из того, что я несколько необдуманно вела себя там, в госпитале. И если вас тогда поцеловала, то это потому, что была ужасно довольна... собой. Когда с вашего лица сняли впервые повязку и вдруг до меня дошло, что я молодец, умница, настоящий хирург - я не смогла удержаться. В эти дни я вас почти любила... как свое произведение. Я очень гордилась вами. Вот и всё. (Пауза.) Скажите, это правда, что вам позвонят? Если вы возлагаете какие-нибудь надежды на эти полчаса, то лучше сразу уходите спать. Я понимаю, гвардейцы привыкли побеждать, но полчаса - это все-таки очень мало.
Б а к л а н о в. Бывает, что и достаточно.
Л е б е д е в а. В самом деле? В таком случае, я не завидую вашим успехам. Вообще, вы глупо себя ведете и начинаете говорить пошлости. Сядьте, пожалуйста. Ну, какой смысл пытаться обнять женщину, которая этого не хочет.
Б а к л а н о в. Точно. Никакою.
Л е б е д е в а (смягчилась). Я считаю, что вы могли бы ко мне относиться лучше. Хотя бы с большим уважением. Смотрите, как я вас отлично починила. Шрам на щеке почти не виден. Цените. Благодаря мне вы по-прежнему можете одерживать легкие победы над женщинами... более неприхотливыми, чем я.
Б а к л а н о в. Вы что - нарочно меня злите?