KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Неизвестен Автор - В небе фронтовом (Сборник воспоминаний советских летчиц - участниц Великой Отечественной войны)

Неизвестен Автор - В небе фронтовом (Сборник воспоминаний советских летчиц - участниц Великой Отечественной войны)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн неизвестен Автор, "В небе фронтовом (Сборник воспоминаний советских летчиц - участниц Великой Отечественной войны)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В 1952 году Зулейха Габибовна Сеид-Мамедова назначена Министром социального обеспечения Азербайджанской ССР.

В день 50-летия Международного женского дня за выдающиеся достижения в труде и особо плодотворную общественную деятельность Указом Президиума Верховного Совета СССР в числе других заслуженных женщин Советского Союза Зулейха Габибовна Сеид-Мамедова награждена орденом Ленина.

Софья Осипова, механик самолета.

"Технари"

В синем безоблачном небе показались самолеты. Один.. два... три, четыре... десять. Все! Значит, все благополучно. Весь техсостав, подняв кверху головы, следит за приближающимися машинами. Пожалуй, нет ничего радостнее для механика, как увидеть приходящую с боевого задания свою машину. Пусть с изрешеченными плоскостями, залитую маслом, но все же пришедшую на свой аэродром.

Легко коснувшись колесами бетонной площадки, самолет продолжает свой стремительный бег, потом резко разворачивается и рулит к стоянке. По рокоту мотора, по послушности на рулежке техник старается угадать о состоянии командира, об исправности машины. А она легкая, как стрекоза, плавно и быстро скользит по бетонной дорожке на своих чуть раскосых шасси. Последний хлопок мотора, и из кабины вылезает Оля Ямщикова. Увидев наш вопросительный взгляд, она не спеша снимает парашют и. улыбаясь, отвечает:

- Мотор работает хорошо, показания приборов нормальные. В общем все в порядке. Пришлось пострелять... Скажите Щербатюк (техник по вооружению), чтобы дополнили боекомплект.

Галя Горенинова, или, как мы ее называли между собой, Галка, уже успела накинуть на плоскость брезентовую дорожку трапа и ловко перехватить под носом у других подъезжающий "БЗ"{8}. Светлые тоненькие косички смешно торчат из-под берета, немного веснушчатое лицо ее светится от удовольствия.

Еще бы! Машина в порядке, командир доволен! Что надо еще технику? Наш командир не очень щедр на похвалы, но мы знаем, что скупые слова капитана Ямщиковой означают высокую оценку нашей работы.

- Заправляй! - кричу я Галке скорее по привычке, потому что Галка очень хороший моторист, прекрасно знает материальную часть, аккуратна и требовательна.

Пока льется в баки красноватый бензин, я быстро снимаю боковую щечку мотора, привычно ощупываю, крепко ли закручены все гайки, проверяю шплинтовку и контровку. Мотор дышит жаром, внутри еще булькает горячее масло, но ни одного потека. Аккуратно ставлю щечку на место, перехожу на другую сторону. У каждого механика своя манера и свой метод осмотра. Около каждой машины, словно муравьи, копошатся "технари" - так дружески, шутливо называют техников. Я уже под фюзеляжем самолета. Но что это? На капот сквозь отверстия бензосливных трубок медленными каплями падает масло. Галка уже заправила баки, посмотрела уровень масла и воды в баках и подсаживается ко мне. Что-то неладно... Необходимо быстрее снять капот, выяснить, где повреждение, отчего течет начинающее загустевать масло. Треснула ли труба маслопровода, порвался ли дюрит, насколько серьезно повреждение, и сможем ли мы быстро устранить его?

Мы почти не разговариваем. За время совместной работы каждый из нас прекрасно понимает друг друга без слов, по одному взгляду кивку головой, выражению лица Быстро работаем тряпками, старательно обтирая все трубы, так замысловато переплетенные под капотом. Руки жжет от еще не успевших остыть деталей, но нет времени ждать: надо немедленно установить причину и место течи.

- Здесь, - киваю я на вновь показавшееся на трубе масло и стараюсь разглядеть трещину.

- Нет, - говорит Галка, - смотри выше, капля падает оттуда, потом течет по трубе.

Я поднимаю голову, стараясь проникнуть как можно глубже в сложный лабиринт труб. Мы обе не замечаем, как тяжелые капли падают и растекаются по лицу. Ясно! Опять этот проклятый хомутик!

Галка уже тащит нашу походную "каптерку". В полку нет экипажа, который не имел бы личной "каптерки". В большой инструментальной сумке или в ящичке у "технарей" хранятся запасные гайки, хомутики, переходники, винты. Все это богатство аккуратно по сортам нанизано на проволочку. "Каптерка", как самый драгоценный груз, перевозится и охраняется техниками и все время старательно, любыми способами пополняется.

С трудом сбрасываю прикипевший на дюрите треснувший хомутик. Галка подает новый; она молча оттягивает масляную трубу, давая возможность пролезть моим рукам в нужное место. Я знаю, что руки ей нестерпимо жжет температура мотора девяносто градусов, а в лицо льется горячая струя масла, заливая глаза, рот, забирается за ворот гимнастерки. Но главное сейчас быстро устранить течь. Пять... десять минут... Все! Мы садимся прямо на перемазанную маслом землю. С удовлетворением смотрим друг на друга. Смешное зрелище представляем мы сейчас, но мы уже привыкли, и наши черные блестящие лица не кажутся нам комичными. Галка запускает мотор, а я, уцепившись за подмоторную раму, чтобы не сорвало ветром от винта, смотрю, не покажутся ли вновь предательские потеки. Нет, все в порядке! Мотор чист!

Теперь мы путешествуем за воздушным баллоном. Сжатый воздух для машины - это возможность запустить мотор, убрать шасси, перезарядить оружие, вести стрельбу. Большой, в 60 килограммов, баллон мы находим у самолета техника Нины Шебалиной. Взваливаем эту "игрушку" на руки и осторожно несем к себе. Нашу машину уже атакуют вооруженцы. Их главный - Мария Щербатюк, маленькая, коренастая, черноглазая девушка, быстро и четко дает указания Лиде Тереховой и Вале Абанькиной. Приятно смотреть, как они ловко и быстро вкладывают ленты, перезаряжают оружие. Казалось бы, у них не хватит сил поднять тяжелые зарядные ящики. Но как уверенно они работают, как сильны их руки, такие маленькие и хрупкие с виду!

- Ну, все в порядке, технари! - приветливо машет рукой Щербатюк. Машина готова!

Они складывают свои маленькие инструментальные сумочки, захватывают боекомплект и быстро бегут к следующей машине.

А в левом боковом щитке уже видна согнутая спина радистки.

- Как слышите? Как слышите? Я - Третий! Как слышите? Я - Третий. Перехожу на прием! Отвечайте!

Так, в упорном труде день за днем идет наша работа...

Бои на Волге

На аэродроме в Средней Ахтубе несколько авиационных подразделений. То и дело поднимается пыль с уже подмерзающей по утрам земли. Одна за другой устремляются в небо машины. Еще греет солнце, хотя наступил ноябрь. День приходит в напряженной работе. Поздними вечерами, хорошо прогрев машины и укутав их, как младенцев, ватными чехлами, уставшие, мы возвращаемся домой. Живем в двух километрах от аэродрома.

Завтра праздник 7 ноября. На душе празднично, несмотря на тяжелое положение на фронте. Верим, что враг будет разбит, и скоро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*