Энрике Вилла-Матас - Бартлби и компания
126
Еще одно усилие (фр.).
127
Карло Эмилио Гадда (1893–1973) – итальянский писатель.
128
Перевод С. Апта. Цитируется по изданию: Кафка Франц. Соч.: в З т. Т. 1.
129
«Дурная кровь» (из «Поры в аду»).
130
Цитируется по изданию: Стерн Лоренс. Жизнь и мнения Тристама Шенди, джентльмена. Перевод А. Франковского. M., 1968.
131
Карло Леви (1902–1975) – итальянский писатель.
132
Леонардо Валенсиа (р. 1969) – эквадорский писатель, живет в Испании.
133
Альбер Жиро (1860–1929) – бельгийский поэт-символист; стихотворный цикл «Лунный Пьеро» был написан в 1884 г.; Арнольд Шёнберг написал на эти стихи произведение для голоса и пяти инструментов, введя новую вокальную форму – «речевое пение» (впервые исполнено в Берлине в 1912 г.).
134
Пауль Шеербарт (1863–1919) – немецкий писатель-экспрессионист.
135
Букв.: первый, лучший оттиск гравюры (фр.).
136
Хосе Антонио Гурпеги – испанский литературовед, критик, специалист по американской и английской литературе.
137
Джорджо Агамбен (р. 1942) – итальянскийфилософ
138
Антонио Геррейро – современный португальский литературный критик.
139
Петер Хандке (р. 1942) – немецкий писатель, по происхождению австриец; роман «Мой год в ничейной бухте» был опубликован в 1994 г.
140
Альберто Совиньо (наст, имя Андреа де Кирико; 1891–1952) – итальянский писатель, художник и музыкант. Цитируется по: «ИЛ», 1999, № 10. Перевод Г. Киселева.
141
Бен Травен (наст, имя Торсван; 1890? – 1969) – немецкий писатель.
142
Букв… – Потаенный Порт (исп.).