KnigaRead.com/

Энрике Вилла-Матас - Бартлби и компания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энрике Вилла-Матас, "Бартлби и компания" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:

126

Еще одно усилие (фр.).

127

Карло Эмилио Гадда (1893–1973) – итальянский писатель.

128

Перевод С. Апта. Цитируется по изданию: Кафка Франц. Соч.: в З т. Т. 1.

129

«Дурная кровь» (из «Поры в аду»).

130

Цитируется по изданию: Стерн Лоренс. Жизнь и мнения Тристама Шенди, джентльмена. Перевод А. Франковского. M., 1968.

131

Карло Леви (1902–1975) – итальянский писатель.

132

Леонардо Валенсиа (р. 1969) – эквадорский писатель, живет в Испании.

133

Альбер Жиро (1860–1929) – бельгийский поэт-символист; стихотворный цикл «Лунный Пьеро» был написан в 1884 г.; Арнольд Шёнберг написал на эти стихи произведение для голоса и пяти инструментов, введя новую вокальную форму – «речевое пение» (впервые исполнено в Берлине в 1912 г.).

134

Пауль Шеербарт (1863–1919) – немецкий писатель-экспрессионист.

135

Букв.: первый, лучший оттиск гравюры (фр.).

136

Хосе Антонио Гурпеги – испанский литературовед, критик, специалист по американской и английской литературе.

137

Джорджо Агамбен (р. 1942) – итальянскийфилософ

138

Антонио Геррейро – современный португальский литературный критик.

139

Петер Хандке (р. 1942) – немецкий писатель, по происхождению австриец; роман «Мой год в ничейной бухте» был опубликован в 1994 г.

140

Альберто Совиньо (наст, имя Андреа де Кирико; 1891–1952) – итальянский писатель, художник и музыкант. Цитируется по: «ИЛ», 1999, № 10. Перевод Г. Киселева.

141

Бен Травен (наст, имя Торсван; 1890? – 1969) – немецкий писатель.

142

Букв… – Потаенный Порт (исп.).

Назад 1 ... 47 48 49 50 51 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*