KnigaRead.com/

Аркадий Столыпин - Дневники 1919-1920 годов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аркадий Столыпин, "Дневники 1919-1920 годов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

8

Tuberosa – тубероза, растение семейства агавовых.

9

Breakfast – завтрак (англ.).

10

18-й драгунский Северский полк был возрождён в Добровольческой армии.

11

Брянский завод – металлургический завод к востоку от Керчи, пущен в 1900 году, во второй половине 1920-х годов на его базе построен Керченский металлургический завод им. П.М. Войкова.

12

Тверец – военнослужащий 16-го драгунского Тверского полка, возрождённого в Добровольческой армии.

13

Сводный полк Кавказской кавалерийской дивизии сформирован в Вооружённых силах юга России (ВСЮР) 2 февраля 1919 года. Полк включал по 2 эскадрона 16-го Тверского, 17-го Нижегородского и 18-го Северского драгунских полков, а также один эскадрон 15-го Переяславского драгунского полка.

14

В поздней публикации А.А. Столыпин называет полковника Попова Владимиром, но по другим сведениям, Сводным полком командовал полковник А.В. Попов, и возможно, автор ошибся, упоминая его как командующего 18-м Северским драгунским полком. Известно, что полковник Александр Владимирович Попов был последним командиром лейб-гвардии Семёновского полка.

15

Далее в тетради отсутствуют точные даты записей. Это объясняется, по-видимому, тем, что автор описывал события не в день их совершения, а несколько позже, но по свежим следам. События произошли в период с 9 по 30 апреля 1919 г.

16

id'e fixe – идея фикс, навязчивая идея.

17

Эскарп – крутой и высокий срез на скате, на склоне высоты, обращённом к противнику.

18

Лютет – ископаемые породы эпохи эоцен (55-38 млн. лет назад).

19

Максим – станковый пулемёт, разработанный американским оружейником Хайремом Максимом в 1883 году.

20

Диадохи Александра – полководцы, боровшиеся за власть после смерти Александра Македонского.

21

«Лизина Роща» – ресторан на Приморском бульваре в Керчи.

22

Реверс, другая сторона медали.

23

Переяславец – военнослужащий 15-го драгунского Переяславского полка, возрождённого в Добровольческой армии.

24

В нескольких записях, помеченных «Керчь. Крепость. Май 1919 г.» точные даты отсутствуют. События произошли в период с 1 по 18 мая 1919 г.

25

Сводный полк Кавказской кавалерийской дивизии сформирован во ВСЮР 2 февраля 1919 г. 2-й Офицерский конный полк носил имя генерала Дроздовского (не Дроздова).

26

Генерал-лейтенант Яков Александрович Слащёв-Крымский (1885-1929) командовал тогда 5-й дивизией Добровольческой армии. Вероятно, упоминается конвой этой Слащёвской дивизии.  Зимой 1919-1920 гг. Слащёв руководил обороной Крыма, эвакуировался в Константинополь, затем вернулся в Россию, был амнистирован, преподавал тактику в школе комсостава в Москве, был убит в 1929 году.

27

В более поздней публикации автор называет другую дату этого события: 10 мая.

28

Алексей Маклаков был ранен в колено 8 августа 1919 года в бою у деревни Ново-Александровки. А.А. Столыпин, будучи сам ранен, вывел его из боя и передал санитарам.

29

Навагинцы – военнослужащие 78-го Навагинского пехотного полка, воссозданного в Добровольческой армии.

30

Корнинский сахарный завод ныне располагается на территории посёлка Корнин.

31

Севастопольцы – военнослужащие 75-го Севастопольского пехотного полка, воссозданного в Добровольческой армии.

32

Симферопольцы – военнослужащие Симферопольского офицерского полка Добровольческой армии.

33

Ломовики – ломовые извозчики.

34

Лабинцы – военнослужащие Усть-Лабинского полка.

35

Еврейские погромы на Украине учиняли войска Махно и Петлюры.

36

Имеется в виду Маклаков Леонид Николаевич.

37

Точная цитата из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба», гл. XII: «А Тарас гулял по всей Польше с своим полком, выжег восемнадцать местечек близ сорока костелов и уже доходил до Кракова».

38

Льюис - английский ручной пулемёт времён 1-й мировой войны.

39

«Сад пыток», роман французского прозаика, драматурга и журналиста Октава Мирбо, впервые опубликованный в 1899 году.

40

Имение в Белой Церкви получил в дар от императрицы Екатерины II великий коронный гетман польский, генерал от инфантерии Франциск Ксаверий (Ксаверий Петрович) Браницкий (1731-1819), имение славилось своими парками, его посещала знать, царственные особы, бывал А.С. Пушкин.

41

Государственная стража — военизированный орган гражданского управления в 1919—1920 гг. на территориях, контролируемых Вооруженными силами Юга России.

42

Ледяной поход – то же, что и Корниловский поход, 1-й Кубанский поход.

43

Возможно, речь идёт о селе Беляевка Одесской области, ныне город, районный центр.

44

«Жизнь за царя» - известная опера М.И. Глинки о подвиге Ивана Сусанина.

45

Вероятно, имеется в виду село Трибуховка.

46

Ошибка автора. Правильно 2-й Офицерский конный генерала Дроздовского полк. Полк создан в январе 1918 года, назван в честь генерала М.Г. Дроздовского (1881-1919).

47

Конфедератка - известный с XVIII века четырёхугольный головной убор в польской армии.

48

Донские рубли — денежные знаки, выпускавшиеся в 1918-1920 гг. Ростовским-на-Дону отделением Госбанка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*