KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Адам Браун - Карандаш надежды. Невыдуманная история о том, как простой человек может изменить мир

Адам Браун - Карандаш надежды. Невыдуманная история о том, как простой человек может изменить мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Адам Браун, "Карандаш надежды. Невыдуманная история о том, как простой человек может изменить мир" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:

11

Устройство для спуска шлюпки с борта корабля на воду и подъема ее на борт. Каждую шлюпку обслуживают две шлюпбалки.

12

Ограждения из тросов, металлических труб и тому подобного вдоль бортов и вокруг люков на судне.

13

Афробразильская религия, в основе которой лежит поклонение духам, связанным со стихиями, различными видами человеческой деятельности и духовными аспектами бытия.

14

Новая синкретическая монотеистическая религия, основанная в провинции Тэйнинь во Вьетнаме в 1926 году.

15

Уилл Феррелл (род. 1967) – американский комедийный актер. Дважды был номинирован на премию «Золотой глобус» за работы в фильмах «Персонаж» и «Продюсеры». Также известен по лентам «Сводные братья», «Затерянный мир», «Мелинда и Мелинда» и «Эльф», последнюю из которых Адам и Хоэль смотрели вместе.

16

Исторический район на западе Нижнего Манхэттена. В XIX веке здесь располагались скотобойни, но с 1990‑х он постепенно стал преображаться. Сегодня в этом районе сосредоточено множество ресторанов и дорогих бутиков.

17

Привлечение широкой общественности через интернет для исследования и решения поставленных задач.

18

Пакет информационных материалов о событии, компании или персоне для средств массовой информации, подготавливаемый специально (событийно) и адресно.

19

Очень распространенный в Юго-Восточной Азии вид транспорта, представляющий собой мотоцикл с приделанной сзади коляской с крышей для пассажиров.

20

Острое вирусное заболевание, протекающее на фоне высокого подъема температуры тела, мышечных и суставных болей.

21

Роман австралийского писателя Грегори Дэвида Робертса. Впервые издан в Австралии в 2003 году. В 2010 году вышел на русском языке. Основой для книги послужили события собственной жизни автора.

22

TED (аббревиатура от англ. Technology, Entertainment, Design – технологии, развлечения, дизайн) – частный некоммерческий фонд в США, известный прежде всего своими конференциями, проводящимися с 1984 года в Калифорнии. Миссия конференции состоит в распространении уникальных идей. Темы лекций разнообразны: наука, искусство, дизайн, политика, культура, бизнес, глобальные проблемы, технологии и развлечения.

23

Чирлидинг – вид спорта, сочетающий элементы шоу и зрелищных видов спорта (танцы, гимнастика, акробатика).

24

Спортивный комплекс в Нью-Йорке, место проведения международных соревнований по нескольким видам спорта и домашняя арена для местных команд Национальной хоккейной лиги и Национальной баскетбольной ассоциации.

25

Доска, предназначенная для катания за катером, при этом волны, образуемые буксировщиком, используются как трамплин для выполнения трюков и прыжков.

26

В американском футболе финальный матч за звание чемпиона Национальной футбольной лиги США.

27

Независимое федеральное агентство правительства США, гуманитарная организация, отправляющая добровольцев в бедствующие страны для оказания помощи.

28

Шакил Рашоун О’Нил (род. 1972) – американский баскетболист и актер.

29

Ашер (Ашер Терренс Реймонд Четвертый, род. 1978) – американский певец и актер.

30

Восемь международных целей развития, которые 193 государства – члена ООН и 23 международных организации договорились достичь к 2015 году. Цели включают в себя сокращение масштабов крайней нищеты, снижение детской смертности, борьбу с эпидемическими заболеваниями, а также расширение всемирного сотрудничества с целью развития.

31

Шейха Моза бинт Насер аль-Миснед (род. 1959) – вторая из трех жен эмира Катара шейха Хамада бин Халифы аль-Тани, политический и общественный деятель.

32

Джек Дорси (род. 1976) – американский архитектор программного обеспечения и бизнесмен, создатель Twitter.

33

Мария Эйтель (род. 1963) – сооснователь, президент и СЕО Nike Foundation. Под ее руководством Nike Foundation запустила в 2004 году социальную программу Girl Effect.

34

Рид Гарретт Хоффман (род. 1967) – американский предприниматель, венчурный капиталист и писатель, сооснователь LinkedIn.

35

Фандрайзинг – процесс привлечения внешних, сторонних для компании ресурсов, необходимых для реализации какой-либо задачи или проекта, а также с целью помощи деятельности в целом.

36

В иудаизме церемония празднования двенадцатилетия девочки – возраста, когда она достигает религиозного совершеннолетия.

37

Крупные овощные бананы с зеленой или серо-зеленоватой кожурой и крахмалистой, жесткой и несладкой мякотью, которые перед употреблением в пищу требуют, как правило, термической обработки.

38

Эллен Джонсон-Серлиф (род. 1938) – политик и 24‑й президент Либерии с 2006 года, лауреат Нобелевской премии мира за 2011 год.

39

Малала Юсуфзай (род. 1997) – пакистанская правозащитница, выступающая за доступность образования для женщин во всем мире; 9 октября 2012 года была тяжело ранена боевиками из террористического движения «Техрик-и-Талибан Пакистан» за свою правозащитную деятельность. В 2013 году получила премию имени Анны Политковской и премию имени Андрея Сахарова. В 2014 году стала лауреатом Нобелевской премии мира.

Назад 1 ... 42 43 44 45 46 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*