Мариам Ахундова - Фредди Меркьюри. Украденная Жизнь
Приглашение в любое время —
И вы не сможете отказаться...
Икра и сигареты...
И так искусна в этикете!
Необыкновенно мила!..
Она — королева-убийца!
Черный порох и гильотина,
Динамит и лазерное оружие —
Она легко задурманит твою голову В любое время...
Рекомендованная по любой цене,
Алчная и аппетитная...
Не хочешь ли попробовать?
Чтобы избежать осложнений,
Она никогда не берет один и тот же адрес.
Она ведет беседу, словно баронесса;
Встречая мужчин из Китая,
Спускается гейшей Майной...
Затем — она вновь, случайно,
Если вам это по вкусу...
Парфюм — конечно же, из Парижа,
Машины, о которых она больше
Не может заботиться менее придирчиво и строго...
Сбрасывая шляпку, она так же готова,
Как и игрива — словно кошечка...
И затем, моментально — вне игры,
Выдыхаясь на время,
Чтобы окончательно разбудить в тебе зверя...
Она сделает все, чтобы заполучить тебя.
...Рекомендованная по любой цене,
Алчная и аппетитная...
Не хочешь ли попробовать?
Ты хочешь попробовать?
Flick of the wrist (Щелчок по запястью)
Он говорит: «Не подашь знака — хребет сломаю
Так, что у тебя задвоится в глазах!»
Лишившись дара речи,
Гипнотизирует тебя своими глазищами.
Приведи мысли в порядок — и смотри,
Как в нем просыпается зверь.
Не оглядывайся, не оглядывайся,
Это ограбление!
Щелчок по запястью — и ты мертв, детка.
Пошли ему поцелуй — и ты безумец.
Щелчок по запястью — и он выжрет твое сердце.
Тычок в ребра, затем удар по голове,
Он держит тебя за руку и за ногу,
И все это время, детка, тебя имели!
Возбуждайся от моих слов,
Не то по колено увязнешь в неприятностях!
«Стань проституткой, — говорит он, —
Забудь о человеческом достоинстве».
Принеси мне в жертву свою свободу,
Дай выжать тебя до последней капли!
Не оглядывайся, не оглядывайся,
Это ограбление!
Я работаю, не покладая рук,
Вою от боли, но не произвожу впечатления!
Он соблазнит тебя своим денежным станком,
Выгодой для обоих
(Твой звездный час, деньги, деньги!),
Низведет до уровня музыкального автомата,
А потом — последнее «Прости!»
Это ограбление!
Щелчок по запястью — и ты мертв, детка.
Пошли ему поцелуй — и ты безумец.
Щелчок по запястью — и он выжрет твое сердце.
Тычок в ребра, затем удар по голове.
Он держит тебя за руку и за ногу,
И все это время, детка, тебя имели!
Содержание песни достаточно прозрачно и почти не нуждается в комментариях. Биографы или вообще не говорят об этой песне, или дают дурацкие объяснения — например, что она посвящена жулику-менеджеру Джеку Нельсону, присвоившему деньги группы. Нельсон — жулик, а герой песни ни у кого не отбирает деньги. Наоборот, он предлагает огромные суммы, известность, а взамен требует продать свое тело, стать проституткой.
Дело в том, что этот жест относится к знакам гомосексуалистов. Если поднятая вверх рука означает «я хочу тебя», то щелчок (точнее, постукивание) двумя пальцами по запястью — это ответ «я согласен». В контексте песни это значит — не принимай приглашение, иначе погубишь свое тело и душу. Кроме того, выражение «rip-off» помимо общеизвестного имеет значение «изнасилование».
Что же вы, биографы? Вот вам ваша разлюбезная гей-сим-волика, которую вы так долго и безуспешно искали! Что же вы не радуетесь?
Песня написана в 1974 году. Фредди Меркьюри — малоизвестный молодой певец, едва стартовавший в шоу-бизнесе. Красивый новичок получает заманчивое предложение, способное перевернуть всю его жизнь. У него будет все — огромные деньги, всемирная известность, миллионы поклонников, мощная раскрутка, хорошая пресса. И нужно для этого совсем немного — просто согласиться на заманчивое предложение. Но именно этого он, верующий человек и настоящий мужчина, не может сделать. Чем он за это заплатил — свидетельствует вся его дальнейшая жизнь.
Это хорошо видно на примере уже знакомого нам музыкального журналиста Д. Тремлетта. В своей книге «The «Queen» story», изданной в 1976 году, он писал:
«Apart from that sort of image-projection, and the way newspapers all round the world seized on the unusual academic background that the group had, the other story that was seized upon by the press during the period up to and beyond the release of their third album, Sheer Heart Attack, was the slightly camp, almost bi-sexual appearance that Freddie Mercury seemed to be cultivating. In fact, no one could be more heterosexual man than Mercury who had been living with his girlfriend Mary Austin at their flat in Holland Park since the very beginning of his days at Kensington Market — but he went along with the press, calling them «My dears» and «Darling», and flicking his wrist rather limply.
I think that was something that developed more or less accidentally, and it did get a little out of hand — but the fact dot they called themselves «Queen» obviously had something to do with it, although they always went to great lengths to say us name had been chosen because of its regal connotations».
(«Кроме того, что он приобрел такой имидж, и того, что газеты со всего мира ухватились за необычное академическое прошлое членов группы, пресса также набросилась на другую историю (в период до и во время записи их третьего альбома «Sheer Heart Attack») — тот бисексуальный имидж, который Фредди, казалось, культивировал. На самом деле никто не мог быть более гетеросексуальным, чем Меркюри, который жил со своей девушкой Мэри Остин в их квартире в Холланд-Парке с тех самых пор, как он стал жить в Кенсингтон-Маркет. Однако он потакал журналистам, называл их «мои дорогие», и «дорогой».
Я думаю, это стало развиваться более-менее случайно, и, конечно, это в конце концов было чересчур, но тот факт, что они называли себя «Queen», явно имел к этому отношение, хотя они всегда подчеркивали, что это название они выбрали из-за его «королевских ассоциаций».)
Good old-fashioned lover boy (Весьма старомодный молодой любовник)
Я могу притушить свет и спеть тебе полные грусти песни,
Мы можем наедине танцевать наше танго,
Я могу исполнять серенаду и нежно играть на струнах твоих
чувств,
Быть твоим единственным Валентино.
О-о, любовь; о-о, любовник молодой,
Что ты делаешь сегодня вечером, эй, парень?
— Подготовлюсь, приму обаятельный вид,
Ведь я весьма старомодный молодой любовник.
О-о, дай мне почувствовать, как бьется твое сердце
(все быстрее),
О-о, ты ощущаешь мой любовный жар?
Подойди и сядь на мой электрический стул любви,
И скажи, каковы твои первые ощущения после всего этого,
Мне бы хотелось, чтобы у нас с тобой начался роман.
Говори, твое желание — закон для меня.
О-о, любовь; о-о, любовник молодой,
Что ты делаешь сегодня вечером, эй, парень?
— Пишу письмо, чувствую себя намного лучше,