Росер Амиллс - Самые пикантные истории и фантазии знаменитостей. Часть 1
Мэрили́н Монро́ (Но́рма Джин Бе́йкер) (1926–1962) – американская киноактриса, певица и секс-символ.
Дарвин Портер, автор биографической книги о Марлоне Брандо [23], рассказывает, что в 1946 году в Нью-Йорке, куда Брандо отправился учиться актерской профессии, он познакомился с Мэрилин в баре и, как он рассказывал своему другу Карло Фиоре, предложил пятнадцать долларов за то, чтобы она пошла в его съемную квартиру и переспала с ним.
Он еще добавляет, что сама Мэрилин признавалась ему, что спала с мужчинами, но не из-за денег, а чтобы просто прокормиться: «Я сторговывалась с каждым мужчиной о завтраке, обеде или ужине, в зависимости от времени суток».
Фидель Кастро
Фиде́ль Алеха́ндро Ка́стро Рус (1926) – кубинский революционный государственный, политический и партийный деятель, команданте, председатель Госсовета Кубы с 1976 по 2008 год.
Кубинский диссидент Карлос Альберто Монтанер рассказывает веселую историю, произошедшую с Фиделем в 1955 году. Монтанер знает, о чем говорит, потому что он – сын приятеля Команданте революции, и он узнал эту историю из первых уст: «Фидель объяснил моему отцу, что ему нужно укромное место, в котором он не должен думать о том, как прийти к власти, куда он может пойти вместе с необыкновенной сеньорой, перед которой ему не надо красоваться. Мой отец дал ему ключ от своей квартиры. Тем вечером, уехав из колледжа, я пошел повидать отца, мне открыл дверь человек в длинных трусах и с завязками на талии (как было принято в то время) – это был Фидель Кастро […]. Фидель тоже ходил по шлюхам».
Чарли Гарсия
Ча́рли Гарси́я (Ка́рлос Альбе́рто Гарси́я Море́но Ла́нге) (1951) – музыкант-мультиинструменталист, один из самых известных аргентинских рок-музыкантов, продюсеров, композиторов.
Пять дорогих аргентинских проституток заявили, что этот популярный музыкант не заплатил им за оказанные услуги. Мало того, оказывается, он еще и оставил их запертыми в гостиничном номере. Почему он так поступил? Гарсия прервал концерт в Маипу в Аргентине из-за проблем со звуком. В раздражении он сломал клавиатуру, микрофон, разбил софит, порвал брюки – и все это происходило до окончания шоу. Кроме того, на следующее утро, вернувшись в Буэнос-Айрес, он не смог улететь. Поэтому вечером, чтобы расслабиться, он заказал в номер проституток через объявление в газете. Лаура Мартинес, официальный представитель отеля «Синие Горы» в Маипу, где все это произошло, заметила, что музыкант, по-видимому, послал женщин поговорить с его личным помощником. «Получите у него», – сказал он им. Но вскоре появились сутенеры проституток, так что, увидев мужчин, Гарсия убежал на парковку. Мужчины преследовали его до тех пор, пока ему не удалось оторваться от них и убежать, не рассчитавшись, тогда взбешенные сутенеры отправили женщин в комиссариат, чтобы заявить на музыканта.
ОБ АВТОРЕ
Росер Амиллс (Algaida, 1974) писательница, уроженка острова Мальорка, с 1992 года живет и работает в Барселоне. Она напечатала четыре книги стихов и около десятка книг иной тематики. С 1995 года занимается журналистикой, как обычной, так и онлайн (она автор блога «Цифровое вдохновение» в «Авангарде» и блога «Мой сексуальный уголок»), ведет мастер-классы и авторские вечера, выступает на сцене, радио, телевидении, а также дает консультации в издательстве.
Премии La Lianca 2011 Omnium Cultural, La Lianca 2012 Omnium Cultural
Более подробная информация – http://roseramills.com и https://vk.com/roseramills
Примечания
1
Я люблю тебя – и я тебя не люблю (фр.).
2
Э́льза Скиапаро́лли – итальянский модельер, дизайнер, создательница стиля «прет-а-порте».
3
Кит Ричардс – участник рок-группы The Rolling Stones.
4
Жан-Николя́ Артю́р Рембо́ – французский поэт, один из основоположников символизма, представитель группы «проклятых поэтов».
5
Би́лли Уа́йлдер – американский режиссер и сценарист.
6
Йо́ко О́но – см. стр. 110.
7
А́нджела Бо́уи, урожденная Мэ́ри А́нджела Ба́рнетт – американская модель, актриса и музыкант.
8
Сантья́го Руси́ньол – испанский (каталонский) художник-постимпрессионист, поэт, прозаик, драматург.
9
Рамо́н Ка́сас – испанский живописец и график, мастер портрета и карикатуры, лидер национального модернизма, сын индейца, разбогатевшего на Кубе.
10
Анто́нио Утри́лло – испанский художник.
11
Bunga bunga – секс-вечеринки в стиле «бунга бунга», которые устраивал Берлускони на своей вилле.
12
Целибат – обет безбрачия, как правило принятый по религиозным соображениям.
13
Лу Андреас-Саломе́ – см. стр. 91–92.
14
Саби́на Никола́евна (Шо́йвэ Нафту́льевна) Шпильра́йн – российский и советский психоаналитик, педагог, ученица К. Г. Юнга.
15
Voyeur – любитель посмотреть.
16
Прекра́сная эпо́ха (фр. Belle О́poque) – условное обозначение периода европейской истории между 1890 и 1914 годами.
17
Альма-Мария Малер-Верфель – австрийская деятельница искусства и литературы, супруга и спутница жизни многих творческих людей.
18
Присцилла Энн Бьюли Пресли – см. стр. 79, 111.
19
Ву́ди А́ллен – американский кинорежиссер, актер-комик.
20
Грегерия – очень короткий художественный текст, жанр, созданный Рамоном Гомесом де ла Серной.
21
После смерти (лат.).
22
Эже́н Анри́ Поль Гоге́н – французский живописец, скульптор-керамист и график, крупнейший представитель постимпрессионизма.
23
Ма́рлон Бра́ндо – американский актер и политический активист.