Збигнев Войцеховский - Диана была такой!
Бешеной Диана от издания этой книги выглядела только внешне. Внутри же она лихорадочно искала выход. Она помнила, сколько и каких писем отправила Хьюитту! Если он заработал на воспоминаниях, то сколько же будут стоить оригиналы писем принцессы? Те самые оригиналы, пикантные моменты из которых жаждущая клубнички толпа будет смаковать с преогромным удовольствием…
Диана связывается с Хьюиттом и предлагает ему сделку: он передает ей оригиналы писем, а она платит ему деньги. Капитан подумал… У него в руках была курица, которая могла бы снести ему большое золотое яичко. Но был риск. Принцесса оставалась принцессой — у нее были свои люди во многих сферах. И кто знает, вдруг ей взбредет в голову элементарно «заказать» Хьюитта, когда тот рискнет опубликовать письма? Хьюитт еще раз подумал и передал Диане, что готов вернуть письма. За небольшое вознаграждение — он ведь столько времени хранил их. Свои труды капитан оценил в 250 тысяч фунтов. Диана согласилась.
Честно признаюсь, когда я нашел эту историю, Диана окончательно потеряла в моих глазах всякое уважение. Это просто гадко. Ты — принцесса, а тебя используют, как уличную девку, простые капитаны.
Но вернемся во дворец. Вот в кусты улетел очередной телефон. И это значит, что сердце принцессы Дианы свободно. Начался быстрый и продуманный поиск нового поклонника. Им становится уже старый знакомый Дианы, торговец машинами мистер Гилби. Раньше они встречались — еще до свадьбы Дианы. Гилби пытался было приударить за юной красавицей, но тогда Диана предпочла Чарльза. И вот теперь Гилби снова возник на горизонте. О, его тщеславие было вполне удовлетворено. Но отношения развивались медленно — Гилби был достаточно умен, он был старше Дианы и понимал, что его вхождение в роли любовника в семью принца Чарльза может окончиться для него неприятностями. К тому же он был глубоко порядочным человеком. По этой причине Диана осталась ни с чем.
Тем временем Чарльз уже почти потерял всякую надежду. Один из его близких друзей, Оливер Хор, предложил свою помощь: он решил, что Диане нужно лишь глубже понять своего мужа, его натуру, его истовую преданность самой Англии. И когда Диана увидит, насколько разнится ее собственное мнение о муже с тем, кем он является на самом деле, она изменится. Вот такой был у Чарльза наивный друг. Кстати, умелый торговец. Его интерес — восточные произведения искусства.
Нетрудно догадаться теперь, после сержанта и капитана, к чему могли привести встречи Оливера Хора с Дианой. Взяв на себя роль просветителя и дипломата, Оливер в самое короткое время попал в сети. Диана тут же установила с Оливером самые что ни на есть доверительные отношения.
Но у Оливера была семья. Жена, имя которой была Дайана. Однако это ничуть не смутило, а наоборот, развеселило Диану: если любовник во сне назовет ее имя, жена подумает, что он назвал ее.
Но Оливеру было близко к пятидесяти. Его жизнь вовсе не была устлана розами — его путь к сегодняшнему благополучию был труден и долог. Он получил два высших образования, сейчас он консультировал самых богатых клиентов в вопросах приобретения предметов искусства Востока. У Оливера была собственная художественная галерея, но было и одно «но». В наследстве его жены был немалый нефтяной бизнес. И этот бизнес позволял Оливеру вести свою жизнь так, как он ее вел.
Для него любовная связь с Дианой могла окончиться полным крахом.
Но Диана была непреклонна. Раз подловив Оливера, она стала требовать от него того же, чего и от капитана Хьюитта — чтобы Оливер был полностью предан ей. Весь, без остатка. Это звучит смешно и нелепо, но Диана ревновала его к его собственной жене. Ее приводила в бешенство мысль, что ее любовник спит с еще одной женщиной. Пусть она и его собственная жена.
Вот так любила Диана.
Хочу вам рассказать об одном чуде природы. Не улыбайтесь, так и есть — чудо настоящее и жуткое. Зоологам известен один интересный вид глубоководных рыб. Самка имеет большие размеры, самец же — существенно меньшие. Когда самец достигает половой зрелости и находит самку, он кусает ее за бок. И его челюсти неожиданно сводит. И так они плавают вместе. Поскольку есть он не может, то начинает питаться соками самки. Спустя некоторое время голова самца… срастается с телом самки. И сам он все врастает, все растворяется. До конца. Ученые выяснили, что не растворяются только детородные органы самца. Проходит немного времени — и вот уже от бывшего любовника-самца остался незаметный бугорок на теле самки. Глядишь, тут другой самец подплыл. Укусил самку — и прирос к ней. И уже не оторваться. Не оторваться, не спастись. И от этого самца остался только бугорок и его детородный орган. Ученые, когда вылавливали этих рыб, всегда удивлялись: почему только самки, где же самцы? А тут вон как оно оказалось. Это страшная на вид рыба, и название у нее подходящее — морской черт. Или по латыни Lophius piscatorius.
Это жуткая любовь, но в природе есть такое!
Когда я читал о том, какой любви хотела Диана от мужчин, я вспоминал морского черта. Полное растворение. Всего, без остатка.
Оливер Хор вскоре понял, что Диана явно намерена заставить его срастаться с ней. И решил прекратить отношения.
Но не тут-то было!
В эру мобильной связи нельзя убежать далеко — Диана засыпает Оливера звонками. Сделать двадцать звонков в день труда Диане не составляло. Бедный Оливер решился и стал отключать телефон. Но в век информации нельзя утаить свой домашний телефон.
Бедная жена Оливера Дайана! Представьте: в течение дня в вашем доме звонит телефон почти каждые полчаса в любое время суток. Да-да, и ночью тоже! Вы подходите, говорите «алло», слушаете томный вздох, явно женский, и трубка издает короткие гудки. И так без малого целый год!
А некоторые биографы еще пытаются всем доказать, что Диана — слабая, требующая всяческой поддержки во всех делах женщина. Да уж, слабее и не сыскать.
Но слушайте, что было дальше. Дайана Хор решает сама остановить зарвавшуюся принцессу. Она пишет заявление в полицию: дескать, мужу постоянно звонят и угрожают исламисты. Полиция принимает меры и… накрывает Диану. Стражи порядка легко устанавливают, что звонками терроризируют семью Хор из Кенсингтонского дворца — из дома принцессы.
И думаете, Диана испугалась? Как бы не так! Звонки продолжаются. Сыщики Скотленд-Ярда составляют карту звонков: звонят из телефонов-автоматов, расположенных рядом с дворцом, звонят из дома сестры Дианы, Сары. Как выяснили впоследствии, Диана специально надевала перчатки, чтобы не оставлять следов на телефонной трубке в автомате.
Вот это воля! Вот это стремление к цели!