KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Ян Гамильтон - Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны

Ян Гамильтон - Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ян Гамильтон, "Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец тем или другим способом они увеличат беспокойство генерала, хотя бы и не дав ему материала для печального донесения о совершенном их уничтожении. Лучшие из туземных войск, будучи более в непосредственном соприкосновении с природой, дадут много очков вперед искусственно обученному горожанину, и поэтому они представляют наиболее подходящий материал для несения службы в авангардах, арьергардах, для разведки дорог, ночных боев, сопровождения транспортов и для всех прочих действий в горах, исключая случая решительной атаки известной позиции. Горожане же составляют очень значительную часть наших войск. Я не отрицаю утешительного факта, что разведывание в британской армии сделало значительные успехи со времени Южно-Африканской войны. Но все же мы остаемся позади и принуждены быть позади более примитивных народов по отношению к вышеприведенным весьма важным военным особенностям.

Предполагается, что все это секрет, вещь, о которой говорят едва слышным шепотом, как будто бы каждому сипаю неизвестно, кто делает самую грязную работу и кто впоследствии наиболее храбро сражается. Несмотря на все это, даже офицеры будут сидеть и торжественно рассуждать, в состоянии ли или нет лучшие туземные войска сойтись с европейской армией? Почему же нет? В Северной Индии и Непале есть достаточно прекрасного материала, способного потрясти до основания слишком далекое от природы европейское общество, если оно когда-либо осмелится вмешаться в вопрос милитаризма, того милитаризма, который только один способен в нынешний век погони за наживой и роскошью дать обществу более высокие идеалы.

Я упомянул о Непале, как о примере примитивного государства, жители которого природные воины. Я думаю, что только благодаря моему знанию храброго, маленького гуркаса (непальца) я могу так уверенно и смело отзываться о японской армии в моих первых письмах домой. С точки зрения практического изучения, опыта и знания людей и материала я имею меньше оснований высказывать мое мнение, чем всякий другой, не военный, зорко следивший за всем, видевший их офицеров, унтер-офицеров и людей во время маршировки, обучения и прогулок по улицам в течение последних двенадцати месяцев. Но я обладаю ключом, который дает мне доступ к самому сердцу всего механизма.

С перерывами с 1879 года я сражался в рядах гуркасов, я имел честь иметь их под моей командой, я наблюдал их долгими часами во время стрельбы, когда выступает наружу сердце солдата, я знаю их на биваке, на марше, во время войны и мира. Мне также памятны охоты, в которых мы участвовали вместе, во время моих посещений Непала. В особенности мне памятна та чудная неделя в южных джунглях, когда 400 слонов и два батальона гуркасов помогали в охоте на тигров великому человеку, в обществе которого я был. Я должен хорошо знать гуркасов, и если это так, то я так же хорошо знаю японского солдата. Он — мой старый знакомый. У лорда Робертса был преданный вестовой, великолепный боевой гуркас, оберегавший его ревниво с 1878 по 1881 год. Теперь он — почтенный туземный офицер на пенсии. Мы звали его Пуля. Посмотрите на японскую роту, в ней найдется, наверное, дюжина таких людей, таких же маленьких и полных жизни и совершенно похожих на этого великолепного солдата Афганской войны!

Пока я наблюдал за ротой, она была распущена и меня обступили со всех сторон только что призванные на службу запасные из разных местностей. Это дало мне возможность направить к ним моего переводчика, и мы обменялись впечатлениями. Тут не было сомнений; сходство между гуркасом и японцем очень глубоко. Та же всегда готовая улыбка; то же веселое, добродушное настроение; те же независимые манеры, показывающие в ясной, но не обидной форме всю солдатскую гордость и его сознательное превосходство над каждым штатским, а в особенности иностранным. Когда я сообщил им, что я тоже военный, они сделались общительными и у нас начался целый разговор. Это были настоящие гуркасы, но более развитые и цивилизованные. С другой стороны, не такие мощные и плотные. Большая часть роты, быть может две трети, приближалась к типу муггуров Непала (muggurs of Nepaul): коренастые и широкоплечие, круглоголовые и круглолицые. Остальная часть отличалась от них. Тут попадались люди более слабого сложения, с резким орлиным профилем. Эти произвели на меня впечатление, что и они будут в бою в передних рядах. Во всем Токио я не видал ни одного солдата с тяжелой поступью, неповоротливого и узкогрудого. Офицеры роты производят впечатление деловых людей и хорошо развиты физически; штабные офицеры, в подтверждение общего правила, не таковы. Эта японская армия может служить лучшим примером применения всеобщей воинской повинности: сравнительно незначительное количество людей, выбранных из сотен тысяч за их физическую годность и навык к известного рода профессии. Армия представляет собой сливки нации. Как далеко нам до этого!

Мощь русской армии в противоположность другим европейским нациям заключается в ее нижних чинах, крестьянах, до сих пор находящихся в общении с природой, людях крепкого телосложения, коренастых, терпеливых и неразвитых. Но они не только не обладают навыком к войне, но и лишены той жизненной искры военного задора, который так сильно искупает недостатки физической организации. Конечно, если бы русским пришлось оборонять свои собственные жилища, они были бы иными. Менее всего они обладают независимостью характера и способностью действовать по собственному почину. Современная же война отныне предъявляет к этим качествам самые высокие требования.

Японские солдаты такие же мужики, так же благонадежны и с цельной нервной системой. Здесь сходство прекращается, ибо наши союзники воинственны по их наклонностям и традициям. К патриотизму, всосанному ими с молоком матери, правительство озаботилось привить инициативу, быстроту и сообразительность. Это совершается в школах, где воинская доблесть стоит во главе всего курса обучения. Здесь внедряется жизненное правило, преподанное предводителем японского клана Отоно своим вассалам:

Вы обязаны умереть рядом с вашим великим повелителем и никогда не показывать своей спины врагу. Если вы умрете на море, пусть ваше тело погрузится в воду. Если вы умрете на склоне холма, пусть ваше тело будет распростерто на горной траве.

С тех пор как шотландские кланы уступили место оленям[6], ни одной женщине в Великобритании не придет в голову внушать такие идеалы или идеи своему ребенку.

Цивилизация японской и русской армии находится на различном уровне. Помимо внушительной военной силы, спасительная мощь нашего старого Западного мира заключается в его образовании и умственном развитии. Но в этом случае представители Востока стоят выше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*