Шарль Голль - Военные мемуары - Единство 1942-1944
2) посылка в Индию легкого корпуса вторжения...
3) посылка в нужное время французского экспедиционного корпуса.
Английскому правительству самым серьезным образом предложено обратить внимание на важность получения быстрого ответа на эти предложения, чему Французский комитет национального освобождения придает большое значение. Все имеющиеся данные свидетельствуют о том, что внутренне Сопротивление в Индокитае, носящее в основном военный характер, будет готово в нужный момент начать боевые действия, если уже теперь оно будет укрепляться и снабжаться всем необходимым извне. Если это не будет сделано своевременно, то крушение режима Виши в результате освобождения Франции союзными армиями, несомненно, побудит японцев при помощи силы избавиться от французской администрации и французских вооруженных сил в Индокитае; это позволит им задушить всякое последующее сопротивление. Союзное командование не должно допустить, чтобы вдохновители этого сопротивления оказались жертвами бессмысленной резни.
Поддержка со стороны индокитайского Сопротивления будет иметь важнейшее значение для успеха операций по освобождению Индокитая, но союзники только в том случае смогут извлечь из этого сопротивления максимальную пользу, если оно будет организовано и руководимо французскими офицерами.
С этой целью было бы желательно немедленно учредить миссию генерала Блезо при главнокомандующем вооруженными силами союзников в Юго-Восточной Азии, под командованием которого уже действуют значительные силы французского военно-морского флота.
В том случае, если согласие английского правительства на немедленный отъезд в Индию всего штаба французского экспедиционного корпуса не может быть дано немедленно, было бы желательно как можно скорее поручить генералу Блезо направиться к лорду Луис Маунтбэттену для установления предварительного контакта.
Письмо начальника штаба национальной обороны генерала Бетуара командующему вооруженными силами союзников на Средиземном море генералу Генри Майтленду Вильсону
Алжир, 24 мая 1944
Имею честь довести до вашего сведения, что в результате переговоров генерала де Голля с вами, генералом Александером и генералом Жюэном в Италии по поводу посылки подкреплений французской армейской группе, им принято следующее решение:
армейская группа генерала Жюэна при первой же возможности получит следующие подкрепления:
2-й полк алжирских стрелков (отправляется в самое ближайшее время);
один колониальный батальон...
бронетанковые средства для пополнения разведывательного полка и полка танков-истребителей (готовы к отправке);
один полк средних танков (этот полк будет отправлен, как только соответствующие службы союзников передадут необходимую материальную часть).
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю, в Алжир
К.П., 26 мая 1944
Мой дорогой де Голль!
Первый тур мы выиграли. Мы соединились с американцами, удачно выступившими в районе Анцио, а англичане, которым мы оказали значительную поддержку, начинают выравнивать линию.
Немцы повсеместно отступают, и я начинаю сомневаться в том, что они еще будут в состоянии дать последнее сражение перед Римом. Свои соображения на этот счет я излагаю в моем сегодняшнем официальном донесении.
Войска держатся отлично, несмотря на утомление. Монсабер и Броссе едва дышат. Севез и Доди продолжают действовать.
Победа великолепна и отмечена французским отпечатком. Последовавшие за прорывом маневренные действия, в которых мы не бываем разинями, доставили огромное удовлетворение всем тем, кто мечтал об участии именно в таких операциях.
Верный и преданный тебе Жюэн.
P.S. Я принял здесь Бенувиля из Сопротивления. У меня создается впечатление, что Броссе хочет использовать его только для себя. Было бы полезно, чтобы он побывал также и в других дивизиях. Впрочем, он и сам этого хочет.
Письмо генерала Бетуара генералу вильсону
Алжир, 27 мая 1944
Дорогой генерал Вильсон!
В письме от 25 мая 1944 вы соблаговолили изложить мне предложения относительно организации командования французскими вооруженными силами, которые должны принять участие в операции "Энвил", и запросили согласия на этот счет французского верховного командования.
Имею честь сообщить вам, что генерал де Голль, председатель Французского комитета национального освобождения, глава вооруженных сил, выразил свое согласие с этими предложениями.
Искренне ваш.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему союзными вооруженными силами в Италии генералу Александеру
Лондон, 5 июня 1944
От себя лично и от лица французских вооруженных сил посылаю вам горячие и сердечные поздравления в связи с вашей великой победой в Риме. Прошу вас передать наши поздравления генералам Кларку и Лиизу.
Телеграмма генерала де Голля генералу Жюэну, в Рим
Лондон, 5 июня 1944
Французская армия внесла значительный вклад в дело великой победы, одержанной в Риме. Так оно и должно было случиться! Это ваша заслуга, генерал Жюэн! Вы и подчиненные вам войска достойны своей родины.
Ордонанс от 9 июня 1944 о статуте французских внутренних сил
Ст. 1. Французские внутренние силы представляют собою совокупность боевых частей и их служб, участвующих в борьбе с врагом на территории метрополии, организация которых признана правительством и которые подчиняются командирам, чьи полномочия признаны им.
Эти силы являются составной частью французской армии. Лица, принадлежащие к Французским внутренним силам, пользуются всеми правами и преимуществами, признаваемыми за военнослужащими на основе действующего законодательства. На них распространяются общие условия, установленные правилами, приложенными к Гаагской конвенции от 18 октября 1907 о законах и обычаях сухопутной войны.
Ст. 2. По мере освобождения территорий принадлежность к французским внутренним силам устанавливается специально уполномоченными на это инстанциями.
Ст. 3, 4. (...)
А. Кэй, государственный министр.
(Подписал по полномочию и поручению генерала де Голля, находящегося в Лондоне).
Письмо генерала Жюэна генералу де Голлю
К.П., 14 июня 1944.
Мой дорогой де Голль!
Надеюсь, что это письмо застанет тебя в Алжире по возвращении из Лондона. Прежде всего я хочу тебя поблагодарить за твою поздравительную телеграмму, которая глубоко тронула всех французских бойцов в Италии.
Захват Рима явился для них источником исключительного энтузиазма, но их наступательный порыв нисколько не уменьшился. В настоящее время мы продвинулись еще километров на сто к северу и по-прежнему занимаем удобную позицию между англичанами и американцами. Я ввел в бой группу преследования в составе двух пехотных дивизий под командованием Лармина, и он, право же, отлично справляется со своей задачей. К сожалению, я испытываю недостаток в танках. Если бы у меня их было столько, сколько я просил, то я был бы уже на Арно. Однако дело тормозится... Тормозится дело и у союзников в результате каких-то непонятных обязательств. Это возмущает самих союзников и грозит сорвать успех итальянской кампании, несмотря на блестящую победу, одержанную Риме. В результате этой победы представилась и, может быть, еще не утрачена возможность преследовать отступающего противника и переправиться через Апеннины, чтобы спуститься на равнину По и оттуда достичь Франции на колесах и пешком.