Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы
76
Руль, 1921, 14 августа, 3 и 11 сентября; Время, 1921, 26 сентября; письмо ВДН к Дионео от 5 октября 1921, ЦГАЛИ, ф. 1390, оп. 1, д. 949.
77
Папка «Familial Matters», АВН; письмо ВН к ЕИН от 3 июня, письмо ВДН к ВН, октябрь, письмо ВН к ЕИН и ВДН от 24 октября 1921, АВН.
78
Письмо ВН к Светлане Зиверт, ноябрь 1921; письмо ВДН к ВН от 19 ноября 1921, АВН.
79
Mirsky D.S. A History of Russian Literature, 1926, 1927 (N.Y.: Knopf, 1973), 406.
80
ВН, памяти А.М. Черного // ПН, 1932, 13 августа; Энди. Памяти А. Черного и М. Волошина// Наш век, 1932, 25 сентября, 5; Русская книга, 1921, № 9, 47.
81
Письма ВДН к ВН от 20 сентября 1921, ВН к ВДН и ЕИН от 24 октября 1921, АВН.
82
Скитальцы // Грани, 1923, 2, 69–99; СРП1, 647.
83
Письмо ВН к ЕИН от 25 ноября 1921, стихотворение было напечатано без названия, Гроздь, 11; СРП 1, 444.
84
Письмо ВН к ЕИН от 20 октября 1921, АВН; письмо ВНкЕС, конец 1947; переписка, 52 (ошибочно датировано зимой 1948); NWL, 106; письмо ВН к де Калри от 12 апреля 1961, АВН; интервью ББ с А. Аппелем, апрель 1983.
85
ДБ, 108–109; ПГ, 412.
86
Письмо Светланы Андро де Ланжерон к ББ от 31 января 1984.
87
«П.Ш.», Грани // Руль, 1922, 8 января, 6; письмо ВН к ЕИН от 1 декабря 1921 и письмо ВДН от 29 января 1922, АВН.
88
Отметка в паспорте, LCNA; ЗЭФ-1; письмо ВН к ЕИН от 27 января 1922, АВН.
89
Отметка в паспорте, LCNA; Гессен. Годы изгнания, 103.
90
Руль, 1922, 2 и 29 марта.
91
Гессен. Годы изгнания, 123, 134; В.Д. Набоков, неопубл. лекция Николая Астрова, 1932, 28 марта, ColB.
92
Подробнее об этом см.: Руль и ПН, 1922, 29 марта — середина апреля, а также Руль, 1922, 13–15 июля (судебный процесс).
93
Дневник ВН в списке ЕИН, АВН.
94
Руль, 1922, 13 марта—9 апреля.
95
Стихи, 66; СРП 1, 458; отметка в паспорте, LCNA; Council Minute Book, CUA.
96
Письмо ВН к ЕИН от 27 мая 1922, АВН.
97
Письмо ВН к ЕИН от 27 и 22 мая, 1922; SO, 62–63; ПГ, 548–549; ЗЭФ-1.
98
Cambridge University Reporter, 1922, May 16, June 17, 947–948, 1141–1142; письма ВН к ЕИН от 2 июня и 22 мая 1922, АВН; ДБ, 230; ЗЭФ-1; диплом и отметка в паспорте, LCNA.
99
Письмо ВН к ЕИН от 2 июня 1922.
1
Эпиграф: СА, 101.
2
ДБ, 41–42; СЕ, неопубликованная глава, LCNA; Гессен И.В. Годы изгнания, 136–137.
3
Письма Светланы АндродеЛанжерон к ББ от 31 января и 1 ноября 1984; интервью ББ с ЕС, декабрь 1984.
4
Field, Life, 147; письмо ВН к ЕИН от 24 июля 1922; письмо Светланы Андро де Ланжерон к ББ от 15 декабря 1983.
5
Набоков вспоминал, что он переводил Кэрролла «как-то летом» (письмо ВеН к Паркеру от 18 сентября 1973, АВН). Хотя он также заметил, что он занимался переводами Роллана и Кэрролла более или менее одновременно, однако два факта — растущая инфляция и то, что в письмах из Кембриджа «Алису» он не упомянул ни разу, а «Кола Брюньона» — десятки раз, могут свидетельствовать о том, что «Алису» он переводил лишь летом 1922 г.
6
ПГ, 561; интервью Р. Хьюза с ВН, 1966, январь, машинопись, АВН.
7
Письмо ВеН к С. Паркеру от 18 сентября 1973; Weaver W. Alice in Many Tongues: The Translations of «Alice in Wonderland» (Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1964), 90–91.
8
Williams R.С. Culture in Exile: Russian Emigres in Germany, 1881–1941 (Ithaca: Cornell Univ. Press, 1972); Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин, 1921–1923 (Paris: YMCA Press, 1983); Гессен И.В. Годы изгнания; Raeff Mark. Russian Culture in Emigration, машинопись.
9
Karlinsky S. Marina Tsvetaeva: The Woman, Her World and Her Poetry. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1986, 15.
10
SO, 85–86. В. Набоков заблуждался, говоря о просоветской позиции А. Белого в то время.
11
Письмо ВН к Павлу Михайловичу (фамилия неизвестна) от 27 декабря 1934, АВН.
12
Флейшман Л. и др., Русский Берлин, 84–85.
13
Руль, 1922, 22 октября, 9 и 12 ноября, 9; Веретеныш, 1922, № 3, 6; Новая русская книга, 1922, № 10, 44; Накануне, 1922, 26 ноября, 8; Флейшман Л. и др., Русский Берлин, 86–87.
14
Арбатов З. Nollendorfplatzkafe // Грани (Франкфурт), 1959, № 41, 111.
15
ГС. Из моих воспоминаний об одном русском литературном кружке в Берлине // Ржевский Л. ред. Три юбилея Андрея Седых (Нью-Йорк: Литературный фонд, 1982, 189–194; ГС, НРС, 1977, 17 июля, 8, и 1977, 7 августа, 5; Протоколы Братства, 1922, 29 ноября; Архив Струве, Hoover; письмо Александра Браилова к ББ от 20 октября 1983.
16
TD, 142. Письмо ВН к ЕИН, примерно июль 1924, АВН; интервью ББ с ВеН, 1981, декабрь; см. также стихотворения «Подруга боксера» (написано 16 ноября 1922), Наш мир, 1924, 11 мая, 1–2; СРП1, 622; «Гекзаметры: Ивану Лукашу» (написано 5 июня 1923), альбом ЕИН, АВН.
17
ББ. Nabokov Bibliography: Aspects of the Emigre Period, VNRN, 1983, 11, (осень), 21–24; Дни, 1923, 25 марта.
18
Берберова Нина. Курсив мой. М., 1996, 367.
19
Руль, 1923, 28 ноября.
20
ВН, поэтические альбомы, 1918–1923, АВН.
21
Smith Gerald S. Nabokov and Russian Verse Forms // Russian Literature Triquarterly, 1990,24.
22
Appel A., Jr. Remembering Nabokov//Quennell, 19–20; письмо ВеН к Аппелю от 2 октября 1970.
23
Письма Светланы Андроде Ланжерон к ББ, декабрь 1983 — ноябрь 1984.
24
Источник не найден.
25
ВН, поэтический альбом, январь — ноябрь 1923, АВН.
26
Руль, 1923, 7 января; СРП1, 32; на принадлежность «Нежити» и «Слова» к жанру рождественского рассказа мне указал А.А. Долинин.