KnigaRead.com/

Николай Ашукин - Брюсов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Ашукин, "Брюсов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

194

Имеется в виду Анна Александровна Шестеркина, жена художника М. И. Шестеркина.

195

Ив. Ив. Попов (1862—1942)— литератор, товарищ председателя дирекции и директор-распорядитель Литературно-художественного кружка.

196

Издание Полного собрания сочинений Брюсова полностью не осуществилось. Вышли в свет только тома I, II, III, IV, XII, XIII, XV и XXI.

197

Ignoramus et ignorabimus (лат.) — Не знаем и не узнаем.

198

Цитата из стихотворения «Одиночество» («Проходят дни, проходят сроки…») из сборника «Urbi et Orbi».

199

Цитата из стихотворения «Лестница» («Все каменей ступени…») …») из сборника «Urbi et Orbi».

200

Брюсов В. Далекие и близкие. М., 1912. С. 199.

201

Брюсов В. Сегодняшний день русской поэзии // Русская мысль. 1912. № 7.

202

Стихотворение «Умершим – мир!» вошло в сборник «Семь цветов радуги».

203

В тексте статьи напечатано «долю».

204

«Ананасы в шампанском» – сборник стихов И. Северянина.

205

В журнале «Москва» (1918. № 1 и 1920. № 4), а также во втором томе «Избранных сочинений» Брюсова (Гослитиздат. М., 1955) напечатаны отрывки из этой книги.

206

В «Русских ведомостях» 31 мая 1914 года сообщено, что пьеса эта названа автором «Двадцать тысяч». Пьеса осталась неизданной.

207

Брюсов в течение нескольких лет собирал материалы для исследований об Атлантиде. Он полагал, что нужно начинать раскопки в долинах реки Нигер, а базой считать Малийский древний город, названный «жемчужиной Сахары», «таинственный» Томбукту (Тимбукту).

208

Собрание сочинений Каролины Павловой выпущено издательством К. Ф. Некрасова в 1915 году, перевод «Энеиды» Вергилия для издательства Сабашниковых не завершен, «Юпитер Поверженный» не окончен.

209

Брюсов В. На северном фронте // Русские ведомости. 1914. 12 окт. № 235.

210

Брюсов В. В тылу боя. (Поездка в Лович.) // Русские ведомости. 1914. 20 нояб. № 269.

211

«Голос» — газета, издававшаяся в Ярославле. Брюсов посылал туда свои военные корреспонденции. Издатель газеты — К. Ф. Некрасов.

212

Цитируется статья В. Брюсова «В тылу боя» // Русские ведомости. 1914. 20 нояб. № 268.

213

«Ворон» — баллада Эдгара По. См.: Полное собрание поэм и стихотворений Э. По в переводе В. Брюсова. М.; Л.: Всемирная литература, 1924.

214

Сведения и история ее создания приведены в статье Е. Коншиной «Творческое наследие В. Я. Брюсова в архиве» (Записки отдела рукописей Гос. б-ки СССР им. В. И.Ленина. Вып. 25. М., 1962. С. 109) и в статье А.Дербеневой «Неопубликованная повесть Брюсова "Моцарт"» (Брюсовский сборник. Ставрополь, 1975. С. 149—156).

215

Но не утоленный (лат.). Сборник вышел в 1916 году под названием «Семь цветов радуги».

216

Драма не опубликована.

217

Интерес В. Брюсова к творчеству Каролины Павловой был довольно продолжительным. Еще в 1903 году в журнале «Ежемесячные сочинения» (№ 11—12. С. 273—290) Брюсов поместил статью о жизни и творчестве К. Павловой.

218

Ultima Thule — по представлению древних, островная страна, находящаяся на крайнем севере Европы. Стихотворение вошло в сборник «Семь цветов радуги» (М., 1916. С. 33).

219

Из письма А. С. Пушкина к князю П. А. Вяземскому.

220

Речь идет о массовой резне армянского населения в Западной Армении, организованной турецким правительством.

221

Стихотворение впервые опубликовано в бакинской армянской газете «Арев» (1916. № 5); в переводе Л. Успенского – в сборнике И. Иоаннисиана «Лирика» (М., 1963. С. 184).

222

Книга вышла в декабре 1915 года.

223

Речь идет о стихотворении «Должен был…». Брюсов упоминал что Фердинанд V Католик, первый король объединенной Испании «принужден оковать цепями Колумба». Но поэт изменил «своей учености»: за жесткое обращение с индейцами королевский комиссар отправил в Испанию губернатора и адмирала в цепях. Фердинанд V выразил сожаление о случившемся и пригласил Колумба ко двору.

224

Предисловие к «Семи цветам радуги».

225

С. П. Бобров отметил четыре рецензии на книгу «Семь цветов радуги»: Айхенвальд Ю. Литературные наброски // Речь. 1916. 12 июня. № 159; Лернер Н. Облезлая радуга // Журнал журналов. 1916. Июнь. № 27; Полянин А. (София Парнок). По поводу последних произведений Валерия Брюсова // Северные записки. 1917. № 1. Изд. журнала С. И. Чацкина; Липскеров К. Семь цветов радуги // Русские ведомости. 1916. 21 дек. № 294.

226

Второе издание, стереотипное, вышло в 1917 году.

227

«По-русски обыкновенно пишут Э. Верхарн, и, каюсь, я, первый познакомивший русских читателей с Верхаренем, сам виноват в этой транскрипции. Она — неверна и основана на неспособности французов ставить ударение иначе, как на последнем слоге слова. Правильно фламандскую фамилию поэта (Verhaeren) надо выговаривать: Верхарен (или еще точнее: Ферхарен)». (Примеч. В. Брюсова).

228

Большая статья Брюсова «Учители учителей» (об эгейской культуре и Атлантиде) напечатана в журнале «Летопись» (1917. № 8– 12).

229

«Если хочешь мира — готовься к войне». (В переводе Брюсова: «веди войну».)

230

Рядом (фр.).

231

Перевод Брюсова первой песни «Ада» напечатан в кн.: Брюсов В. Избр. соч. В 2 т.: Т. 2. М., 1955. С. 19-23.

232

Первая встреча В. Брюсова и И. Эренбурга произошла в августе 1917 года.

233

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*