KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Михаил Армалинский - Аромат грязного белья (сборник)

Михаил Армалинский - Аромат грязного белья (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Михаил Армалинский - Аромат грязного белья (сборник)". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Ладомир, год 2013.
Перейти на страницу:

На мужиков Мими вообще не везло. Только Кеннеди сразу применил её по назначению. Жених же до неё не дотрагивался, боялся, а она, разбуженная Президентом США и с тех пор постоянно бодрствующая в похоти, страдала от пренебрежения ею. Муж был вторым мужчиной, с которым она проеблась первые лет четырнадцать (раз в месяц), а последние пять лет, перед тем как она объявила, что хочет развода, он вообще к ней не притрагивался. Поэтому Мими снюхалась с марафонцем (хорошо, что не с марафетчиком) и сама бегала как дура на большие дистанции, чтобы свою похоть унять. Так, после многомесячного знакомства и побегушек, этот мудак-марафонец к ней пальцем не притрагивался, даже спя в одном с ней номере. Мими не выдержала и сама залезла к нему в кровать. Но этот мужик тоже был явно не тем.

Потом Мими упоминает четвёртого, с которым встречалась нехотя, так как видела в нём тоже не то. А когда она наконец познакомилась со своим будущим вторым мужем, то он пять месяцев к ней пальцем не прикасался, а всё устраивал ей обеды и дурацкие развлечения, от которых её воротило, ибо ей хуй был нужен позарез. Так она наконец сказала ему, что её эта платоническая любовиана не интересует, а что ей ебля нужна.

Этот мужик имел глупость оскорбиться, и она послала его на то, на что сесть мечтала. Но мужик вовремя образумился и признал свои ошибки, вставив ей куда нужно то, что ей было необходимо. И тогда Мими к нему подобрела настолько, что вышла за него замуж и счастлива теперь до невозможности.

Итак, у неё из пяти мужиков был только один – Джон Кеннеди, который хоть показал ей, что такое похоть и как с ней обращаться, причём не цацкался, а потому она пришла, увидела и поддавала.

Итак, Мими объявила первому мужу, что хочет развода, обрела желанную свободу, и муж благополучно умер в 1993 году.

Проведя много часов с психотерапевтом, Мими в конце концов перестала бояться своей тайны, «постыдного секрета», считать себя виноватой и поделилась своей тайной с сестрой, с близкой подругой и затем с попом в церкви, в которой она работала администраторшей. Потом она всё рассказала своим дочкам, которые ей только по-доброму позавидовали.

Когда журналисты разнюхали и стали охотиться за Мими, она решила выпустить коммюнике, в котором был такой зачин:

Я, Mini Alford, не сожалею о содеянном. Я была молода и была ошеломлена происшедшим со мной…

Получается, что будь она средних лет и в здравом рассудке, то тогда бы следовало о содеянном сожалеть.

После издания книги на Мими набросились все знаменитые репортёры и ведущие популярных телепередач. Так, Barbara Walters (Барбара Волтере), которая переспала со всеми, с кем можно и с кем нельзя, первый вопрос на интервью задала Мими такой: не чувствует ли Мими себя виноватой, что спала с Кеннеди?

И все прочие интервью сводились только к одному: виновата ли Мими или нет, ебя женатого президента. Многие выражали фальшивую заботу о репутации дочки Кеннеди Каролин и её семьи. Будто раскрытие ещё одной любовницы папашки нанесёт непоправимый вред репутации Кеннеди как ёбаря.

В итоге особенно гнусная ведущая назвала Кеннеди сутенёром за то, что он повелел Мими отсосать хуй своему другу Дэйву Пауэрсу. Мими оправдывалась, что это была подначка, на которую она поддалась по молодости лет и неопытности.

Другие суки стали настаивать, чтобы Мими заявила, что Кеннеди был сексуальным преступником и изнасиловал её, несмотря на её пассивное согласие.

Но Мими уже написала в книге:

Я не стыжусь своей пассивности, и я не вижу нужды в извинениях.

Так Мими удалось содрать один слой сексуальной морали, что оказалось для неё достаточным, чтобы счастливо зажить в золотой старости со своим новым мужем. Но сексуальная мораль она, падла, многослойная, и кто её раздевает, тот слёзы проливает.

В процессе избавления от морали она либо сломает тебя, либо сделает тебя сильнее. Разоблачение сексуальной морали – это тяжёлое испытание, которое должен пройти каждый.

Смирительная рубашка морали, которую большинство людей носит как последний крик моды, есть всего лишь серая и плохо пошитая униформа.

Смысл жизни Мими свёлся к медленному совлечению этой рубашки, на что её убедительно надоумил президент Кеннеди с помощью умеренного наслаждения, которое ей представилось значительным. Судя по её описаниям, сексуально талантливые мужчины ей не попадались. Так что сексуальный эгоист Джон Кеннеди так и остался для Мими эталоном мужчины.

Хорошо хоть, что Мими воспитала своих дочек так, что они не испытали ни вины, ни стыда за мать, а полностью её поддержали. Поддержка заключалась небось в открытой и доброй зависти.

А внуки Мими, надеюсь, вообще избавятся от сексуального стыда и в честь бабушкиного подвига введут в обращение новое слово grandmotherfucker. Разумеется, оно будет ими почтительно использоваться только по отношению к Джону Кеннеди при изучении истории США в школе.

Мораль манипулирует человеком с помощью remote control[30] – чувства вины. Способность заменить чувство вины на чувство торжества – есть великое достижение незаурядного человека. Именно это достижение и демонстрирует Мими, написав свою книгу.

Примечания

1

Русские бесстыжие пословицы и поговорки / Сост. Михаил Армалинский. Minneapolis: M.I.P., 1995.

2

Нумерованный список литературы см. в конце исследования; при отсылке на него в скобках указан номер работы или работа и цитируемые страницы.

3

вторжение в личную жизнь (англ.).

4

«сексуальное домогательство» (англ.) – юридический термин.

5

Добровольные признания – вынужденная переписка / Роман, 1991. См.: Михаил Армалинский. Чтоб знали! М.: Ладомир, 2002. ISBN 5-86218-379-5.

6

Mezuzah – текст из книги Второзаконие, нанесённый на пергамент, который укрепляется на косяке входной двери дома правоверного еврея.

7

Американская сталелитейная компания.

8

девушки по [телефонному] вызову (англ.).

9

Я тебя люблю. Я хочу иметь с тобой деловые отношения (англ.).

10

банкомат (англ.).

11

счастливый финал (англ.).

12

здесь: трусики-«верёвочки» (англ.).

13

Возродившиеся в вере христиане (англ.).

14

цокольный этаж, подвальное помещение (англ.).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*