KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Петр Стегний - Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг.

Петр Стегний - Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петр Стегний, "Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

199

Как следует вести себя в обществе (фр.).

200

Выберите себе принца (фр.).

201

Нужна война, чтобы придать характер царствованию (фр.).

202

АВПРИ, ф. Сношения России со Швецией, оп. 96/6, д. 842, лл. 1–4об — Депеша С. П. Румянцева Екатерине II от 22 марта (2апреля) 1796 г. из Стокгольма.

203

Текст депеши К. Штединга цитируется по публикации Н. В. Дризина «Густав IV и великая княжна Александра Павловна. 1794–1796 гг. (По неизданным документам шведского королевского архива)». — «Русская старина», СП. б, 1896 г., т.85, стр.350–358.

204

Депеша Штеднига герцогу Карлу Зюдермандляндскому от 17 января 1795 г. — цитируется по Н. В. Дризен, указ. соч., стр.360.

205

Н. В. Дризен, указ. соч., сс.363–364.

206

Беседа Криспена с Рейтергольмом изложена в письме Спарре Штедингу от 14 марта 1796 г. — копия в АВПРИ, ф. Сношения России со Швецией, оп. 96/6, д. 199, лл. 7–9об.

207

Знаете ли вы нашу главную новость? Брак короля отложен, если не вовсе разорван, но отныне они напрасно будут падать на колени. Клянусь, им придется дорого заплатить за то, чтобы получить великую княжну (фр.).

208

К несчастью, из заслуживающих доверия источников мне стало слишком очевидно, что императрица вовсе не отказалась еще от проекта брака короля с ее внучкой. Напротив, она настолько к ней привязана, что готова пожертвовать для нее всем. Кажется, что от успеха этого проекта зависит счастье ее жизни (фр.).

209

Высокого роста, очень красивый и легкого характера (фр.).

210

Bjornstjerna M. “Mémories posthumes du compte de Stedingk”, Paris, 1844–47, vol. II, pp. 289–311 — Lettre de M. de Stedingk au Roi, S.-Pétersbourg, 22 septembre 1790.

211

АВПРИ, ф. Сношения России со Швецией, оп. 96/6, д. 1173, лл. 1–4.

212

АВПРИ, ф. Сношения России со Швецией, оп. 96/6, д. 1173, лл. 5–6об.

213

АВПРИ, ф. Секретнейшие дела (перлюстрация), Швеция, 1796 г., д. 41, лл. 159об-160 — «Перевод письма к шведскому здесь находящемуся послу Штедингу от барона Рейтергольма, из Дроттингольма 29го июля по н. ст. 1796го года».

214

АВПРИ, ф. Секретнейшие дела (перлюстрация) оп. 6/2, 1796 г., Штединг, д. 41, лл. 163–166об — «Перевод известий, сообщенных из Петербурга 26 августа по н. ст. 1796 года» — Здесь и далее хроника пребывания Густава в России дается по перлюстрации переписки Штединга, хранящейся в АВПРИ, «Журналам и запискам о приезде ко двору короля Швецкого…» (ф. ВКД, оп. 2/6, д. 5554, лл. 1–113).

215

Во время русско-шведской войны 1788–1790 гг. русские матросы, сражавшиеся со шведами на Балтике, не в силах выговорить официальный титул регента — герцог Зюдермандляндский, называли его Сидором Ермолаевичем.

216

Ростом с вершок (фр.).

217

Говорун (фр.).

218

Один из наших (фр.).

219

Этот тип превращается в серое преосвященство (фр.).

220

Я поговорила с ним о всяких пустяках (фр.).

221

Сегодня впервые взгляд короля смягчился. Он имел чрезвычайно довольный вид (фр.).

222

Любовь идет под гром барабана (фр.).

223

Король смертельно влюблен (фр.).

224

Подробности объяснений Екатерины с Густавом содержатся в записках, которые она ежедневно направляла Павлу и Марии Федоровне, остававшимся в Гатчине. — Оригиналы записок Павлу — РГАДА, ф.1, д.72, «Письма к покойному государю от покойной матери его. 1792–1796 годы»; переписка с Марией Федоровной — АВПРИ, ф. ВКД, оп.2/8а, д.34.

225

Второе я (лат.).

226

Нинетта при дворе (фр.).

227

Текст письма приводится по французскому изданию «Воспоминаний» В. Н. Головиной — «Souvenirs de la comtess Golovine», Paris,Plon, 1910, рр. 126–130. Идентичный текст имелся и у великого князя Николая Михайловича, собиравшего материалы по истории екатерининского царствования. Он хранится в его личном фонде в ГАРФ — ф.670, оп.1, д.94 (восемь листов, текст написан по-французски).

228

Необходимо вести себя твердо, но без резкостей (фр.) — РГАДА, ф.1, д.72, л.88.

229

Письмо это сохранилось, благодаря аккуратности Марии Федоровны, собственноручно снимавшей копии со своей переписки с Екатериной. АВПРИ, ф. «Внутренние коллежские дела», оп.2/8а, д.34, стр.273об.-275, опубликовано в IX томе журнала «Русская старина

230

Соломенную голову (фр.).

231

АВПРИ, ф. Трактаты, д. 515/156, лл. 19–24об. — «Projet du Traité d’alliance entre Sa Majesté L» «Impératrice de toutes les Russes et Sa Majesté le Roi de Suède»

232

В течение двух месяцев (фр.).

233

Или раньше, если это окажется возможным (фр.).

234

АВПРИ, ф. Трактаты, д. 515/156, лл. 25–28.

235

АВПРИ, ф. Трактаты, д. 515/156, лл. 29–30, фр. язык, оригинал.

236

АВПРИ, ф. «Трактаты», д. 515/156, лл.29–39, фр. язык, оригинал.

237

АВПРИ, ф. Трактаты, д. 515/156, лл. 34–36, фр. язык, оригинал. Проекты сепаратных статей и протоколы конференций см. АВПРИ, ф. Внутренние коллежские дела, 1796–1798 гг., оп. 2/6, д. 906.

238

Bibliothèque de Genève, Section «manuscrits en langues étrangères», № 211.

239

Имеется в виду, разумеется, Французская революция

240

Поверенный душевных тайн (фр.).

241

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*