KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Ф. Боголюбова - Предисловие Ф. Боголюбовой к сборнику Божены Немцовой «Дикая Бара»

Ф. Боголюбова - Предисловие Ф. Боголюбовой к сборнику Божены Немцовой «Дикая Бара»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ф. Боголюбова, "Предисловие Ф. Боголюбовой к сборнику Божены Немцовой «Дикая Бара»" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Немцова неоднократно указывала на необходимость переводов на чешский язык произведений Пушкина. В письме к переводчику Бендлю в 1858 году она спрашивает: «Как дела с Пушкиным? Нужно было бы издать его однотомник. Я думаю, что сейчас для этого самое подходящее время!»

В 1858 году появился в свет сборник Немцовой «Словацкие сказки», в котором нашла отражение борьба словацкого крестьянства с помещичьим феодальным гнетом. Одновременно вышел ряд этнографических работ писательницы, посвященных Словакии: «Древности в земле словаков», «Картины из жизни словаков».

Творчество Божены Немцовой высоко ценил выдающийся чешский критик коммунист Юлиус Фучик. В своей замечательной статье «Божена Немцова — борец» он называет Немцову основоположницей современной чешской прозы, совершившей революцию в языке и литературе, отважно боровшейся всем своим творчеством за освобождение чешского народа. На смену героям писателей чешского «бидермейера» в чешскую литературу пришел трудовой народ, заговоривший на страницах книг Немцовой живым, народным языком.

В настоящий сборник вошло пять наиболее характерных для творчества Немцовой произведений.

«Дикая Бара» — один из наиболее поэтических ее рассказов. Обаятельный образ «Дикой Бары» воплощает в себе качества, которые в произведениях Немцовой всегда присущи простым людям: трудолюбие, правдивость, честность. Живым народным языком писательница рассказывает о смелой девушке, помогающей своей подруге избавиться от ненавистного жениха, рисует картины прекрасной чешской природы.

В рассказе «В замке и около замка» Немцова показала, как пробуждается среди бедноты чувство протеста и ненависти к угнетателям-помещикам. Мастерски обрисовав тяжелую жизнь батраков, измученных и притесняемых, Немцова создала яркий образ мальчика сиротки Войтеха, который с малых лет вынужден бороться за кусок хлеба. «Чем больше одна часть населения богатеет, тем больше беднеет и страдает другая»,— делает вывод писательница.

Рассказ «За чашкой кофе» вводит читателя в затхлый мирок сплетен и пересудов провинциального городка, показывает духовное убожество обывателей из среды буржуазной интеллигенции. Злобствующие сплетницы и интриганки, собравшиеся за чашкой кофе, обливают грязью женщину, осмелившуюся выбиться из колеи мещанской жизни, считающую горничную равным себе человеком. В образе Скалицкой читатель найдет черты, напоминающие Божену Немцову.

В небольшом рассказе «Тоска по родине» отражено глубокое чувство национального самосознания, которое так ярко жило в Немцовой. Женщина, попавшая в Вену, страстно тоскует на чужой стороне по родному краю, чешским людям, по одному звуку чешского языка.

Большая, самоотверженная любовь простых людей — Томеша и Ганы в рассказе «Сельская картинка» противопоставляется Боженой Немцовой косности и самодурству их родителей, не умеющих еще поднять глаз выше своего клочка земли.

Рассказы «Тоска по родине» и «Сельская картинка» написаны в форме диалога и относятся к ранним рассказам писательницы.

4 февраля 1950 года исполнилось сто тридцать лет со дня рождения выдающейся писательницы. Эта знаменательная дата была торжественно отмечена по всей Чехословакии.

В письме к комиссии по организации юбилея Клемент Готвальд писал: «Божена Немцова, вместе с Яном Нерудой и Алоисом Ирасеком, является творцом тех крупнейших ценностей в литературном наследии чешского народа, которые сегодня нужно передать в руки народа».[3]

Борец за свободу и единство родины, замечательная чешская писательница Божена Немцова дорога народам нынешней демократической Чехословакии, которые успешно строят в своей стране социалистическое общество и создают новую, социалистическую культуру.

Ф. Боголюбова


Примечания

1

Бидермейер — художественный стиль, направление в немецком и австрийском искусстве, распространённый в 1815—1848 годах. Слово Bieder переводится как «простодушный, обывательский». В бидермейере отразились представления «бюргерской» среды.

2

К. Готвальд, «Руде право», 4 февраля 1950 г.

3

К. Готвальд, «Руде право», 4 февраля 1950 г.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*