KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Альберт Вандаль - Разрыв франко-русского союза

Альберт Вандаль - Разрыв франко-русского союза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альберт Вандаль, "Разрыв франко-русского союза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Id.

482

Id.

483

Депеша Левенхильма, 18 апреля.

484

Memoires de Chartoryski, II, 281.

485

Bogdanovitch, 1, 60; Schildner, 246.

486

Донесение от 5 января 1812 г. Recueil de la Sociéte impériale d'histoire de Russie, XXI, 354.

487

Частное письмо от 25 апреля, вышеупомянутый том, 360, XXI, 354.

488

Выдержки из речи взяты из официальных отчетов процесса, опубликованных в журналах, а затем в виде отдельных статей.

489

Статья 177 Уложения о наказаниях.

490

Частное письмо от 23 апреля, вышеупомянутый том, 362.

491

Нота, помеченная 14 апреля, хранится в архивах министерства иностранных дел. Russie, 154.

492

Частное письмо от 23 апреля, вышеупомянутый том, 362.

493

Archives des affaires étrangéres, Russie, 154.

494

Все ссылки до стр. 398, за исключением тех, которые составляют предмет особых справок, взяты из донесений Куракина от 27 и 28 апреля, 2 и 9 мая 1812 г., т. XXI Recueil la Sociéte imperiale d'histoire de Russia, 362 – 410.

495

Маре Отто, 3 апреля.

496

Этот документ и отправленная Нарбонну инструкция находятся в архивах министерства иностранных дел, Russle, 154.

497

Corresp., 18669.

498

Записки от 6 мая. Archives des affaires étrangéres. Russie, 154.

499

Archives des affaires étrangéres, Russia, ,154.

500

Письмо герцога Бассано императору от 10 мая. Archives des affaires étrangéres, Russie, 154.

501

См. в архивах министерства иностранных дел частные письма Куракина герцогу Бассано.

502

Французский посланник в Дрездене Серра Маре, 15 мая 1812 г.

503

Mémoires du comtede Senft-Pilsach, саксонского министра иностранных дел, стр. 106.

504

Journal du marechal de Castellane, I, 92.

505

О подробностях этих дней в Дрездене мы имели возможность ознакомиться по неизданному журналу саксонского обер-гофмейстера. Этот журнал любезно был доставлен нам Г. Фредериком Массоном.

506

Во времена одного путешествия он писал Марколини: “С утра до вечера я наслаждался пением соловьев. Они всюду, даже в самых бедных деревушках. Им было бы гораздо лучше в моем Пильницком саду, где, как вам известно, нам никогда не удавалось развести их”. Французский посланник в Саксонии Бургуэнь Маре, 8 мая 1811 г.

507

Mémoires de Senft, 172.

508

Неизданные документы.

509

Бюллетень, переданный секретарем посольства Ла-Бланш из Вены 3 июля. Все новости о свидании доходили до Вены.

510

Gasette universelle d'Augsbourg, 29 mai. Journal de l’Empire, 2 juin.

511

Journal de Castellane, 3, 95.

512

Id.

513

Фраза, цитируемая в Journal de L'Empire, n° du, 31 mai.

514

Archives des affalres étrangéres, Russie, 154.

515

Слова Наполеона в его, бывших позднее, разговорах с Балашовым, приведенные Татищевым, 595.

516

Mémoires 'de M-me Durand, 140. Cf. письмо герцога Басcано Отто от 27 мая 1812 г.

517

Справочные листки, отправленные Отто, 22 декабря 1811 г.: “Рассказывают, что в Шлосгофе (императорской резиденции в Венгрии) император в костюме повара занимался со Штифтом (своим доктором) приготовлением кленового сахара, когда явилась официальная депутация сейма с просьбой к Его Величеству отправиться в Пресбург.

518

Mémoires de M-me Durand, 140.

519

Подполковник Бодюсь, Etudes sur Napoléon, 338.

520

Венский бюллетень, сообщенный Ла-Бланшем 3 июля.

521

Mémoires de Senft, 169, Bausset, II, 60.

522

Венский бюллетень, переданный 6 июля.

523

Бургуэнь Шампаньи, 11 августа 1810 г.

524

Id.

525

Journal de Castellane, I, 94.

526

Неизданные документы.

527

См. об этом разговоре Journal de la reine Catherine, опубликованный Du Casse, Revue historique, XXXVI, 330 – 332.

528

Венский бюллетень, переданный 3 июля.

529

Corresp., 15500.

530

Венский бюллетень, переданный 18 июля.

531

По случаю посещения еще одного музея, по которому ее возили в ее кресле на колесиках, наш представитель в Дрездене рассказывает о ней следующее: “Несколько времени спустя она встала и прошлась по обеим сторонам галереи, тщательно рассматривая находившиеся в ней замечательные произведения искусства, и, видимо, не чувствовала усталости ни от стояния, ни от длинных объяснений болтливого старца, заведующего галереей”, Бургуэн Маре, 12 июля 1811 г.

532

См. переписку Отто и Бургуэна, 1810 и 1811 гг.

533

Отто Маре, 20 октября 1811 г.

534

Abbé de Pradt, Histoire de 1'ambassade dans le grandduchè de Varsovie, p. 57.

Но напрасно расточал он перед императрицей свои любезности: они не увенчались успехом. Воспоминания, отдалявшие от него Марию-Луизу-Беатриче, были слишком тягостны, чтобы она могла с легким сердцем отречься от чувства вражды и сдаться. Могла ли дщерь дома д'Эстё забыть свою лишенную трона родню, свою родину – ту, перешедшую в руки узурпатора, теплую Италию, куда ей иногда так хотелось вернуться, чтобы поправить свое расстроенное здоровье? Позднее, когда она была уже в Австрии, во время кампании 1809 г., она познала все лишения и унижения, следующие за поражением – поспешное бегство, жизнь изгнанницы в провинциальном городе, и эти несчастья нанесли новую рану ее мстительной и пылкой душе. Помимо всего этого, окружив себя в Вене нашими явными врагами, она считала долгом чести не отрекаться от своих привязанностей. В Дрездене, вынужденная применяться к требованиям и условиям положения, она никогда не переходила намеченной себе границы. На любезности императора она часто отвечала то словами, полными достоинства с оттенком высокомерия, то едва заметными движениями нетерпения, а для этого требовалось своего рода геройство. После свидания с ним нельзя было уловить в ее разговорах ни одного слова одобрения французской системе. Когда с ней заговаривали о политике, она сводила разговор на литературу.[Отто Маре, 5 июня 1812 г.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*