Александр Мыльников - Петр III
[6] В том же соборе справа от входа стоит высокий саркофаг, в котором покоятся двоюродный дядя будущего Петра III, принц Георг Людвиг, и его супруга София Шарлотта, урожденная Гольштейн-Бек, Умершие почти одновременно в 1763 году. Неподалеку повешен плакат с изложением истории собора и Бордесхольма, который, как подчеркивается, очень любил при жизни Карл Фридрих. Посетив собор 10 ноября 1995 года вместе с ныне здравствующим герцогом Фридрихом Августом Ольденбургом, я не без удивления обнаружил, что упоминаемое на плакате имя Петра III кем-то почти полностью затерто и читается с трудом. Так прошлое отзывается в современности!
[7] Саксонские курфюрсты в 1697–1763 годах занимали также и польский престол. У Фридриха II речь идет о дочери Августа III, последнего короля польской Саксонской династии.
[8] Эти слова свидетельствуют, что в XVIII веке береговая полоса отличалась от современного расположения.
[9] Жалованье в то время выдавалось за каждые четыре месяца три раза в год: «майская треть» (за январь — апрель), «сентябрьская треть» (за май — август) и «январская треть» (за сентябрь — декабрь) [162, с. 21].
[10] Здание корпуса, многократно достраивавшееся и перестраивавшееся, сохранилось. Оно расположено на углу Университетской набережной и нынешней Съездовской (бывшей Кадетской) линии Васильевского острова.
[11] Исчезновение камер-фурьерских журналов второй половины царствования Петра III — еще одна загадка истории. То, что они велись, подтверждается ордером заведовавшего придворной конторой Н. М. Голицына от 31 марта 1764 года. Он сетовал на отсутствие «церемониальных журналов прошлого 1762 году» с марта по август и требовал «предписанные журналы в немедленном времени представить». Сохранившиеся журналы вел Василий Рубановский. Кем составлялись исчезнувшие журналы, нам неизвестно. Не исключено, что они были изъяты по желанию Екатерины, поскольку содержали нежелательные для нее сведения [88, с. 119].
[12] Подробнее об истории Брауншвейгского семейства можно прочитать в книге Л. И. Левина «Российский генералиссимус герцог Антон Ульрих» (СПб., 2000), написанной на основании не только русских, но и немецких архивных источников.
[13] По инициативе корреспондента «Недели» Н. Д. Черникова основные фрагменты этого труда были нами в 1965 году подготовлены к печати и вместе с кратким предисловием переданы в еженедельник. К сожалению, из-за разносного телефонного звонка «сверху», кажется из Идеологического отдела ЦК КПСС, решение о полной публикации рукописи Стасова было отменено, представленный мною текст был значительно и весьма произвольно сокращен, а предисловие заменено вступительной статьей другого (московского) историка. По этим причинам я не счел возможным брать на себя ответственность за идентичность публикации авторской рукописи и отказался от упоминания имени публикатора (см.: 124 выстрела в Шлиссельбургской крепости: Историческое исследование В. В. Стасова // Неделя. 1966. № 10. С. 10— И; № П. С. 11; № 12. С. 22–23).
[14] Вот как звучит этот текст по-немецки:
Zu Holsteins Wohl und Russlandsmacht
Ist uns der Printz von Gott gebracht.
[15] Во время визита в Россию в 1770–1771 годах принц Генрих интересовался деталями переворота 1762 года, о которых при Екатерине II говорить не было принято и, в частности, посетил Ораниенбаум. Примечательна запись об этом под 27 октября (7 ноября) 1770 года в журнале путешествия принца, который вел прусский посол Виктор Фридрих фон Сольмс-Зонненвальд (1730–1783). (Сообщил немецкий историк Михаэль Шиппан, подготовивший указанный журнал к печати.)
[16] Любознательного читателя отсылаем к двум разным по жанру и не бесспорным по содержанию сочинениям: роману белорусского писателя Э. М. Скобелева «Свидетель» (В кн.: Самаров Г. На троне великого деда / Скобелев Э. М. Свидетель. М., 1995. С. 401–698; имеются и другие издания) и трактату О. А. Платонова «Терновый венок России: История масонства. 1731–1995». М., 1995. С. 16–23.
[17] В августе уже Екатерина II приказала «за долговременное разорение и страдание» А. Бородяковского определить на вакантное место в столице (Русский архив. 1894. Кн. 1. Вып. 2. С. 190–192).
[18] Rupisch-Kayserliches Schleswig-Holsteinisches Kriegs-Reglement fur die Cavallerie. St. Petersburg, 1762. 424 S.
[19] А. С. Пушкин в автобиографических записках сообщал об участии в перевороте своего деда по отцовской линии. «Лев Александрович, — писал А. С. Пушкин. — служил в артиллерии и в 1762 году, во время возмущения, остался верен Петру III. Он был посажен в крепость и выпущен через два года. С тех пор он уже в службу не вступал и жил в Москве и в своих деревнях» [157, т. 12, с. 311]. Умер он в 1790 году. Сравнительно недавно Р. В. Овчинников документально установил, что дед поэта летом 1762 года в Петербурге не был и потому участвовать в перевороте не мог. Мы полагаем, что этот вывод повышает психологическую ценность пушкинской записи. Сам факт бытования такого семейного предания и доверие к нему А. С. Пушкина подчеркивают его сочувственное отношение к «несчастному Петру III», как он называл его в другом случае [136, с. 156–165].
[20] Датировка отречения по новому стилю.
[21] В литературе о Е. И. Пугачеве встречаются неточные указания, будто бы Добрянский форпост — ныне г. Добруш Гомельской области Белоруссии. В действительности же название Добрянки не изменилось, и она входит в Черниговскую область Украины, находясь на рубеже с Гомельской областью.
[22] Первая жена Е. И. Пугачева также умерла здесь. Обе его дочери, проведя в заключении более полувека, были выпущены из крепости и остаток жизни провели в Кексгольме под надзором полиции. В той же крепости томилась и вторая жена Пугачева, казачка Устинья Кузнецова.
[23] Печатается по: Исторический вестник. 1888. Т. 31. Орфография подлинника сохранена.
[24] Печатается по: Русский архив. 1898. № 1. Перевод с французского.
[25] В дальнейших письмах обращение и подпись сняты публикатором. — А. М.
[26] Печатается по: Русский архив. 1911. № 5.
[27] Печатается по: Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1866. Кн. 4, отд. 5.
[28] Любящим справедливость, благочестие, веру (лат.).
[29] Доброго дня тебе желаю, светлейший государь. Будь здоров (лат.).