KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Христофор Колумб - Путешествия. Дневники. Воспоминания

Христофор Колумб - Путешествия. Дневники. Воспоминания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Христофор Колумб, "Путешествия. Дневники. Воспоминания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

156

Речь идет о двенадцатилетнем Диего и четырехлетнем Фернандо [Фердинанде] – сыновьях Колумба, оставленных им в Кордове.

157

В записи 10 февраля отмечается, что адмирал, возражая пилотам, утверждал, что «Нинья» находится на долготе Файяла и на широте Нафе (Касабланки). Во время шторма трудно было высчитать пройденное расстояние, и поэтому предположение Колумба о том, что 15 февраля «Нинья» должна была находиться у Азорских островов (если только мнение это не внесено в «Дневник» Лас Касасом), свидетельствует, что он хорошо ориентируется на море; впрочем, едва ли можно поставить в вину его пилотам допущенные ими ошибки, если учесть признание адмирала, сделанное им в записи от 18 февраля, в которой он говорит, что намеренно вводил в заблуждение пилотов и моряков, желая «остаться господином дороги в Индии…».

158

Здесь Колумб впервые упоминает о «Земном рае», лежащем у предела востока.

Впоследствии, совершая свое третье плавание, Колумб искал этот рай на открытых им берегах южноамериканского материка. Рассуждениями о местоположении «земного рая» заполнено его письмо королю и королеве о результатах третьего путешествия, которое помещено в этой книге.

159

Бартоломе́у Диаш (в испанском произношении Бартоломе́ Диас) – знаменитый португальский мореплаватель, обогнувший в 1486–1487 г. мыс Доброй Надежды.

160

Речь идет об Алькасовасском соглашении 1479 г., по которому кастильским кораблям запрещался доступ в воды, омывающие западные берега Африки. Об Алькасовасском соглашении см. комментарий к булле Inter caetera

161

Эспадин – старинная золотая монета, имевшая в XV веке хождение в Португалии.

162

Сам Колумб, португалец Жуан Ариаш, генуэзец Джакомо Рико, калабриец Антонио Калабрес и венецианец Джовани Весано.

163

Подобного же типа корабли строили и в других европейских странах. В Венеции они получили название «nave grande» – корабля с квадратными парусами.

164

В тексте дневника, переписанного рукою Лас Касаса, в том месте, где речь идет о перевооружении одной из каравелл на Гран-Канарии – названа «Пинта». Лоллис в своем издании дневника Колумба (1892 г.), опираясь на свидетельство Фердинанда Колумба и ряд других данных, справедливо отметил, что Лас Касас спутал в этом случае названия кораблей. Перевооружению подверглась «Нинья».

165

Не следует смешивать его с пилотом Хуаном де ла Коса, спутником Колумба в последующих плаваниях.

166

Булла начинается следующим обращением папы к Фердинанду и Изабелле: Александр, епископ, раб рабов божьих, светлейшим государям, – нашему весьма возлюбленному во Христе сыну Фердинанду, королю, и нашей весьма возлюбленной во Христе дочери, Изабелле, королеве Кастилии, Леона, Арагона и Гранады – привет и апостольское благословение.

167

О завоевании Канарских островов кастильцами см. комментарий 6 к «Дневнику первого путешествия».

168

Контадоры – должностные лица счетной палаты Кастилии – ведомства, которое вело учет налоговых поступлений короны.

169

Пропуск в тексте рукописи.

170

Остров Иерро находится на 18° з. д. Доминика, первая земля, замеченная спутниками Колумба во втором плавании, расположена на 61°20' з. д. Оценки расстояния, пройденного кораблями, близки к истине.

171

стров Доминика. Назван так потому, что открыт был в воскресенье (по-испански dominica – воскресенье).

172

Остров Мария Галанте. Получил наименование по флагманскому кораблю экспедиции «Санта-Мария Галанте». См. комментарий 3 к «Дневнику второго путешествия».

173

Речь идет о плодах манганилового дерева. Карибы ядовитым соком этих плодов смачивали наконечники стрел.

174

Остров Гвадалупе.

175

Водопад на р. Карбет, истоки которой лежат на горе Ла-Суфриер, на высоте 1 484 м.

176

Турукайра – Гвадалупе, Сейре – Доминика, Айай – Мария Галанте.

177

Гребные корабли типа галер.

178

Чанка впадает в противоречие, когда описывает эпизод с заблудившимися моряками. В одном месте он отмечает, что моряки отсутствовали четыре дня, в другом указывает, что флотилия ждала их возвращения восемь дней. Лас Касас в описании второго путешествия отмечает, что капитан Диего Маркес, заблудившийся на острове, высадился на берег во вторник 5 ноября и вернулся в пятницу 8 ноября. Таким образом, флотилия ждала возвращения моряков неполных четыре дня.

179

В субботу 10 ноября. Остров, расположенный в 12 лигах от Гвадалупе назван был Колумбом Монтсеррат по имени горы в окрестностях Барселоны, на которой расположен известный монастырь.

180

Санта-Мария-де-Редонда (Санта-Мария Круглая) назван так потому, что имеет форму почти правильного круга.

181

Санта-Мария-де-Антигуа.

182

Сан-Мартин.

183

Кайре или Сейре – местное название острова Доминика. Золота на острове этом нет.

184

Остров Санта-Крус (открыт 14 ноября 1493 года).

185

Группу этих островов Колумб назвал островами Одиннадцати тысяч дев (Виргинские; по-испански дева – virgen).

186

Остров Пуэрто-Рико. Назван Колумбом островом Сан-Хуан.

187

Гаити (Хаити) – «Остров холмов» и Бохио – «Страна селений» – индейские обозначения всего острова Эспаньола. Лас Касас подразделяет остров на пять «королевств» – Марьен (Бохио д-ра Чанка), Матуа, Магуана, Харагуа и Игуей. Шамана, или Хамана, или Самана, упоминаемая в этом документе, была частью области Вега-Реаль на севере Эспаньолы. Первая область Эспаньолы, до которой дошли в этом плавании корабли Колумба, был округ Игуей – самая восточная часть острова.

188

Овьедо в «Истории Индий» дает подробное описание «собак», которые водились на Эспаньоле в эпоху ее открытия. В отличие от своих европейских сородичей, они не умели лаять. Шерсть у этих «собак» была грубая, короткая, очень жесткая. Эти животные были приручены индейцами. С приходом испанцев началось систематическое уничтожение «собак». Уже в исходе первой четверти XVI столетия исчезли последние представители этого вида.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*