Джекоб Эббот - Ромул. Основатель Вечного города
Однажды Асканий, сын Энея, который к тому времени был уже пылким юношей, полным сил и энергии, возвращался с охоты и проходил мимо места, где жили пастухи. Аскания сопровождала свора собак, в руках у него был лук со стрелами. Когда он проходил рядом с рощей у ручья, собаки внезапно почуяли оленя. Доверчивое животное, не подозревая об опасности, вышло к ручью на водопой. Собаки немедленно погнались за ним. Асканий помчался следом, на бегу вытаскивая стрелу из колчана и натягивая лук. Едва завидев оленя, он выпустил стрелу. Стрела попала бедному беглецу в бок и нанесла ужасную рану. Однако олень не упал. Раненный, он прибежал домой, ища защиты у Сильвии, забежал в свое стойло и, истекая кровью, оглашал весь дом жалобными воплями и стонами.
Как только Тирр, отец Сильвии, и двое ее братьев узнали, кто скуки ради нанес их любимцу смертельную рану, их сердца наполнились гневом и яростью. Они подняли соседних крестьян, которые охотно подхватили дух отмщения Тирра и его сыновей. Вооружившись дубинами, топорами и кольями, они спешили покарать иноземных пришельцев за их невероятную дерзость.
Олень Сильвии
В то же время троянская молодежь, получив известия о случившемся, начала быстро собираться на защиту Аскания. Обе стороны были крайне возбуждены и не желали уступать. Прежде чем более зрелые и рассудительные вожди успели вмешаться, началась кровавая схватка. Одним из первых был убит один из сыновей Тирра – Альмон. Стрела попала ему в горло, он сразу упал и умер. Он был совсем еще мальчик, не достигший зрелых лет, и его внезапная и преждевременная гибель сильно распалила бушующие страсти. Еще один человек был убит. Наконец схватка закончилась, но гнев и возмущение крестьян достигли крайнего предела. Они всей толпой двинулись в город, неся с собой два мертвых тела, чтобы показать их Латину и потребовать от него, чтобы он немедленно начал войну с троянскими пришельцами и вышвырнул их в море, откуда они пришли.
Латину было очень нелегко противостоять буйству толпы. Некоторое время он оставался тверд и делал все, что было в его силах, чтобы успокоить сограждан, но напрасно. Общественное мнение было бесповоротно против троянцев, и Эней вскоре оказался заперт в своем городе, окружен врагами и предоставлен своей судьбе. Его врагов возглавил Турн.
Эней, однако, не отчаивался. Он с несколькими соратниками отправился в соседние царства, чтобы заручиться поддержкой их владык. Соседние страны ревниво следят друг за другом и почти всегда с готовностью соглашаются принять сторону тех, кто готовится пойти войной на их соперников. Эней нашел несколько италийских царей, которые согласились ему помочь, и вернулся в лагерь со значительным подкреплением, а также обещаниями прислать новые. Вскоре началась война, которая велась с большим ожесточением и шла с переменным успехом.
Латин, который к тому времени дожил до преклонных лет, уже не жаждал военной славы, а кроме того, чувствовал, что интересы его семьи неразрывно связаны с Энеем и Лавинией. Царь смотрел на развитие событий с большим волнением и беспокойством. Он знал, что в тот момент он не в силах прекратить войну, поэтому предоставил событиям следовать своим ходом и терпеливо ждал, когда ему представится случай вмешаться и остановить кровопролитие.
Такой случай действительно представился: по прошествии некоторого времени с начала войны выяснилось, что, несмотря на неблагоприятные условия, в которых оказались троянцы, они скорее приобретали, чем теряли территорию. Действительно, в их положении были преимущества. Они жили компактно в одном месте, а малозащищенные поселения их врагов были разбросаны по обширным пространствам страны. У них не было стад и другой собственности, которую враг мог бы отнять, а рутулы и латиняне владели большими материальными ценностями: богатствами городов и провиантом сельских районов. Совершив удачный набег, троянцы вместе с радостью победы получали богатую добычу; а латиняне, победив, не получали ничего, кроме морального удовлетворения. Кроме того, троянцы были закаленными, выносливыми и отчаянными. У них был только один выбор: победа или смерть. Долгие скитания, перенесенные ими страдания и бедствия привили им привычку к труду и лишениям, поэтому они оказались для латинян и рутулов очень упорными и грозными противниками.
В конце концов, как обычно бывает в подобных случаях, постепенно стали появляться признаки того, что обе стороны устали от борьбы. Латин воспользовался благоприятным случаем, чтобы предложить послать к Энею послов с условиями мирного договора. Турн был очень недоволен такими планами. Он от всей души желал продолжить войну. Другие вожди латинян упрекали его в том, что, будучи главным зачинщиком войны, принесшей несчастья для латинян, он без всяких оснований стремится продлить страдания несчастной страны, лишь бы насытить свою жажду мести. Турн не вправе больше просить, чтобы другие сражались за его обиды; он должен решить спор между собой и Энеем, вызвав его на поединок.
Латин отнесся к этому предложению неодобрительно. Он устал от кровопролития и желал, чтобы с войной было покончено сразу и навсегда. Поэтому он требовал, чтобы незамедлительно был заключен мир с Энеем, а его первоначальный план – отдать Лавинию в жены троянцу – был приведен в исполнение. Несколько мгновений Турн колебался, но, посмотрев на взволнованную Лавинию, которая вместе с матерью Аматой присутствовала на этом совете, принял ее смятение за знак любви и желание выйти замуж за него, а не за Энея.
Поэтому он, отбросив всякие сомнения, согласился на поединок. Вызов на поединок был дан и принят. В назначенный день было выбрано место для дуэли, и обе армии собрались на поле, чтобы наблюдать за схваткой. Но герои недолго бились вдвоем. Остальные потихоньку втягивались в сражение, и вскоре дуэль переросла во всеобщую битву. Эней и троянцы победили, а Латин и Турн были убиты. Так закончилась война. Эней женился на Лавинии и с тех пор стал править царством Латина как полноправный властитель.
После этого Эней прожил еще несколько лет и остался в истории как мудрый и справедливый правитель. Он привез из Трои знания и ремесла греков и обучил им местных жителей, что способствовало улучшению их жизни. Он также ввел много религиозных обрядов, которые были приняты в Трое и других странах, которые он посетил за время своих путешествий. Эти церемонии так прочно вошли в жизнь и религиозную практику обитателей Лация, что их стали передавать из поколения в поколение. В последующие годы они оказали огромное влияние на формирование обрядов и верований древних римлян. Им следовали на протяжении многих веков, посредством римской литературы они стали известны и чтимы во всем цивилизованном мире.