Альберт Вандаль - Возвышение Бонапарта
133
Роберт Линде (Lindet, правильнее, Лендэ), письмо от 4-го мессидора года VII, помещенное M. Montier в его книге “Robert Lindet”, 362.
134
Gallais, “Dix-huit Fructidor”, II, 157.
135
Крик дьявола, брошюрка того времени.
136
Gallais, “Dix-huit Fructidor”, I, 147.
137
Ibid. I, 199.
138
Journal l'Ande Gabriel, 26 frimaire an, VIII.
139
Bonnefoy, Histoire de l'administration civile dans le départament du Puy-de-Dôme, II, 233.
140
Gallais, “Dix-huit Fructidor”, II, 150.
141
По расчету Stourm'a, в его недавно вышедшем и весьма дельном труде о Финансах Консульства (“Les Finances du Consulat”, p. 270–271), дефицит достигал, по меньшей мере, трехсот миллионов.
142
Мемуары, составленные после брюмера генералом Бернонвиллем, бывшим министром, дает ясное понятие о том, как делались дела в военном министерстве. “Я думаю, можно математически доказать, что правительство на всех своих поставках переплачивает около 50 % на 100… Стоит только представить себе, через сколько рук проходит поставщик. Министр и не ведает, каким огромным куртажем оплачивается его подпись на контракте. Нередко посредники, выговаривают себе, кроме магарыча, еще 5—10 % с чистой прибыли. Выполнение полученного заказа поставщик поручает своим людям, которые, согнав прежних приставов, садятся на их места и, понимая непрочность своего положения, только и думают о том, как бы набить себе карманы. Чиновники, приставленные надзирать за ними, становятся их соучастниками, получая за это свою долю из награбленного. Все эти аппетиты копошатся около поставки, увеличивая счет фиктивными расходами, пока цифра стоимости затраченного труда и материалов не окажется вдвое и втрое больше действительной. Таким образом, государство остается в долгу за то, чего оно не получало, и только таким путем подрядчик может возместить и свои расходы по заключению контракта, и свои потери на проволочках и неаккуратности платежей, и, наконец, недохватки по прежним счетам. Архив военного министерства, общая переписка, 1799.
143
“Le Publicist, 6 thermidor an, VIII.
144
Остров, лежащий к северу от Зюдерзее.
145
Schmidt, “Tableaux de la Revolution”, III.
146
Эрнест Додэ, специально исследовавший эту интригу, склоняется в пользу обратного предположения. “Les Emigres et la seconde coalition, гл. I, III, VII, VIII, IX, XIV.
147
В своих “Eclaircissfments inedits” Камбасерэс, подтверждая свидетельства других лиц, говорит, что в то время Баррас “хотел захватить власть в свои руки”.
148
Рукописные заметки Grouvelle, хранящиеся в музее Карнавалэ.
149
“Journal des hommes libres”, от 17 брюмера года VIII.
150
Lettres de Constant, 61–62.
151
Газета “Le Propagateur”, 15 нивоза года VII.
152
прозопопея – олицетворение
153
Note de Fabre de l'Aude, publice dans les “Mémoires de Barras”), III, 285.
154
Один иностранец, присутствовавший на заседании совета пятисот, попросил своего соседа показать ему Сийэса; тот, не видя его, ответил: “Будь здесь в зале портьера, я был бы уверен, что найду Сийэса за нею”. Lettres de Constant, 62.
155
См. Brinkman, 283—84.
156
Это подтверждает и Larevelliere, Mémoires, II, 434.
157
Рукописные заметки Grouvelle.
158
Mémoires de Talleyrand, I. 512.
159
Mémoires de Barras, III, 484.
160
Souvenirs du baron de Barante, I, 380.
161
Веррэс – римский проконсул, известный своей продажностью, обвиненный во взяточничестве Цицероном.
162
Парижане распевали в то время следующий куплет:
Il est vrai qu'on pourait écrire
Sur les modes, et même dire
Son sentiment sur les chiffons
En ne parlant pas des fripons.
Za vérité de son asile
Sortant, nous changerons de style.
A pleine tête nous crierons:
A bas le regne des fripons! (Bis)
(Правда, можно было писать о модах и даже высказывать свое мнение о тряпках, не касаясь воров. Но мы, извлекши истину из ее убежища, переменим стиль и будем кричать во все горло: “Долой царство воров!”).
163
Рукописные заметки Grouvelle, друга в поверенного Сийэса.
164
“Le Couteulx de Canteleu”, dans Lescure, II, 224.
165
Brinkman, 291–292, со cлов одного депутата.
166
Publiciste от 2-го мессидора, см. переписку прусского посланника в “Preussen und Frankreich”, I, 308, изд. Bailleu. “Среди этого брожения народ остается совершенно безучастным и ни капельки не интересуется исходом событий”.
167
“Mémoires de Madame de Chastenay”, 304. Криспен известное комическое лицо из итальянских пьес, услужливый лакей – пройдоха.
168
“Гражданин Трейльяр взял свой зонтик и в тот же вечер – так как было уже поздно – отправился ночевать к себе домой, в улицу каменщиков. На другой день к нему присоединились его жена и семья”. Mem. de M-me de Chastenay, 406. Воrrоn, III, 359, Протокол ночного заседания подтверждает, что Трейльяр удалился немедленно, “Archives nationales”, A. F., III, 15.
169
Так еще в 1811 году Даву называл директоров в одном из своих неизданных писем к императору, “Archives nationales A. F.”, 1654–1656.
170
Lareveillere, II, 392.
171
Ibid.
172
Barras, III, 361.
173
Ibid, 361–362.
174
“Mémoires de Larevelliere-Lepeaux”, III, 450.
175
Ibid, II, 349.
176
Рукописные заметки Grouvelle.
177
La Fayette, V, 67.
178
Военный архив, общая переписка, генеральный штаб, доклад 20–21 мессидора.
179
Программа зрелищ на 30-е прериаля: “Тиволи: сегодня ровно в 5 часов открытие сада, духовой оркестр, танцы под большой оркестр, иллюминация, концерт на духовых инструментах (исполнит оркестр законодательного корпуса), прекрасный фейерверк, в конце которого будет в первый раз представлен Храм Нептуна, украшенный каскадами”.