KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Том Рейсс - Подлинная история графа Монте-Кристо. Жизнь и приключения генерала Тома-Александра Дюма

Том Рейсс - Подлинная история графа Монте-Кристо. Жизнь и приключения генерала Тома-Александра Дюма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Рейсс, "Подлинная история графа Монте-Кристо. Жизнь и приключения генерала Тома-Александра Дюма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

944

Дюма на протяжении нескольких недель после катастрофы: Napoleon, Correspondance, Vol. 4, с. 322.

945

«Каир, 30 термидора»: письмо от Дюма к Мари-Луизе, 17 августа 1798, MAD Safe.

946

Клебер – который разделял взгляды Дюма на Наполеона: Henry Laurens, «Étude historique», в книге: Jean-Baptiste Kléber, Kléber en Égypte, Vol. 1, сс. 86–101.

947

«генералом, который обходится»: Jean-Baptiste Kléber, Mémoires politiques et militaires, Vendée, 1793–1794, с. 16.

948

«Любят ли его люди?»: Kléber, Kléber en Égypte, Vol. 2, с. 545.

949

«Караван из Эфиопии прибыл в Каир»: Antoine Bonnefons, Un soldat d’Italie et d’Égypte, сс. 19–20.

950

заявленной миссией армии: Napoleon, Correspondance, Vol. 4, сс. 182–83.

951

«Мы видели, как рабство»: Pierre Gaspard Chaumette, «Discours prononcé par le citoyen Chaumette».

952

На деле рабство уже было отменено: Dubois, сс. 163, 167.

953

французские солдаты даже покупали рабов: Juan Cole, Napoleon’s Egypt, сс. 177–80.

954

приказал купить две тысячи рабов: Bernard Gainot, Les officiers de couleur dans les armées de la République et de l’Empire, 1792–1815, сс. 148–52.

955

Дюма случайно наткнулся на клад: Louis Reybaud, Histoire de l’expédition française en Égypte, in Xavier-Boniface Saintine, ed., Histoire scientifi que et militaire de l’expédition française en Égypte… Vol. 3, с. 347. Сын Дюма цитирует в своих мемуарах то же самое письмо, утверждая, что его «публиковали газеты Нью-Йорка и Филадельфии» и даже вспоминает, как один американский дипломат однажды дословно повторил ему эту цитату (MM, сс. 160–62).

956

Тем не менее 7 сентября 1798 года, после уничтожения флота, Наполеон издал приказ о присоединении к французской экспедиционной армии всех мамлюков[Ronald Pawly and Patrice Courcelle, Napoleon’s Mamelukes, сс. 12, 16–38.] в возрасте от восьми до шестнадцати лет вместе со всеми мамлюкскими рабами и слугами того же возраста. За несколько следующих месяцев французскую армию пополнили около двухсот мамлюков. Они носили жесткий красный или зеленый головной убор с обернутым вокруг него белым или желтым тюрбаном – нечто среднее между шапкой пехотинца того времени и феской. Этот головной убор очень походил на именинный пирог. Впоследствии они последуют за Наполеоном во Францию, и во время существования его империи иммигранты-мамлюки продемонстрируют выдающуюся доблесть в битве под Аустерлицем и во время российской кампании (где они сделали все, что могли, в противостоянии казакам). Странно, но мамлюки, перебравшиеся во Францию, стали истово верны Наполеону – человеку, который разрушил их культуру и прервал их правление Египтом. К моменту битвы при Ватерлоо остался лишь сорок один из этих «французских» мамлюков, и тем не менее в тот день они, пытаясь защитить «их императора», предприняли бесполезную атаку на кавалерийское каре британцев – сверхъестественное зеркальное отражение первой атаки времен битвы у Пирамид.

957

«Леопард не способен сменить»: Reybaud, с. 347.

958

«Гражданину Пусьельгю»: Napoleon, Correspondance, Vol. 4, с. 391.

959

в подавлении Каирского восстания: André Raymond, Égyptiens et français au Caire, 1798–1801, сс. 131–38.

960

приложил руку к разгону основных групп мятежников: Антуан-Венсан Арно стал первым автором, упомянувшим о роли Дюма в подавлении мятежа. Antoine-Vincent Arnault et al., «Dumas (Alexandre Davy-de-la-Pailleterie)», сс. 161–62.

961

«Ангел! Ангел!» и следующая цитата: MM, с. 164.

962

Ангелом смерти из Корана: «Приемлет вашу кончину ангел смерти, которому вы поручены, потом вы к вашему Господу будете возвращены». (Коран. Сура 32:11 / Пер. на рус. яз. И.В. Крачковского, М.: Наука, 1986. С. 341–342.)

963

«Доброе утро, Геркулес»: MM, с. 165.

964

«Каирское восстание»: Darcy Grigsby, Extremities, с. 131.

965

На другом полотне, посвященном инциденту: Анри Леви «Bonaparte à la grande mosqué du Caire» (1890), репродукция в книге: Gérard-Georges Lemaire, L’Univers des orientalistes, с. 109.

966

Наполеон уедет из Каира: письмо от Наполеона к Клеберу, 22 августа 1799, в книге: Clément de la Jonquière, L’expédition d’Égypte, Vol. 5, с. 593.

967

«Этот мужеложец бросил нас здесь»: Louis-Marie Larevellière-Lépaux, Mémoires, Vol. 2, с. 348.

968

он был заколот: Raymond, сс. 215–19.

969

Европейцы перевезли череп убийцы: Laurens, «Étude historique», in Kléber, Vol. 1, с. 86.

970

Генерал Дюма выбрался из Египта: За исключением особо оговоренных случаев, повествование об отплытии генерала Дюма из Египта, в том числе цитаты, основывается на его официальном рапорте – см. первую сноску к главе 19.

971

«Belle Maltaise»: Луи Кордье, студент-минеролог, который сопровождал Доломье, в своем исследовании описывает судно как «корвет», небольшой военный корабль или крейсер (M. J. Bertrand, «Notice historique sur M. Pierre-LouisAntoine Cordier, lue dans la séance publique annuelle du 17 décembre 1894», в книге: Mémoires de l’Académie des sciences de l’Institut de Frances, Vol. 47 (1904), с. cii). МариЛуиза в письме к военному министру Бушоту от 11 августа 1799 г. (SHD 7YD91) говорит о фелуке – небольшом судне, передвигавшемся на веслах или под косыми парусами, причем утверждает, что это судно было специально предназначено для перевозки почты («felouque courrière»). Такое утверждение кажется невозможным с учетом числа пассажиров, поднявшихся на борт судна. Скорее всего, это был списанный военный корабль.

972

Фр.: «Мальтийская красавица». – Прим. пер.

973

«Любимая моя, я решил вернуться»: письмо от Дюма к Мари-Луизе, 1 марта 1799, BNF NAF 24641.

974

«Belle Maltaise» отплыла из Египта: за исключением особо оговоренных случаев, эта глава, повествующая о путешествии и тюремном заключении Дюма, включая цитаты, основана на официальном отчете Дюма для французского правительства: «Rapport fait au gouvernement français par le général de division Alexandre Dumas, sur sa captivité à Tarente et à Brindisi, ports du Royaume de Naples», 5 мая 1801, MAD Safe.

975

Доломье позднее обвинит Дюма: письмо от Доломье к доктору де Лясепеду, 5 июня 1799, в книге: Lacroix, ed., Déodat Dolomieu, Vol. 2, с. 186.

976

Вот доказательство того, что именно ценили эти люди. Несмотря ни на что, они не выбросили за борт личное оружие. Как свидетельствует найденная мною более поздняя опись оставшегося на судне имущества[опись, выполненная ди Джузеппе (нотариусом), Таранто, 1 апреля 1799, MAD.], каждый пассажир по-прежнему был прекрасно вооружен, хотя они вычерпывали воду из трюма тонущего корабля и отчаянно сражались с морем за свою жизнь. На борту имелись по меньшей мере тридцать семь двуствольных ружей, сорок сабель, двадцать семь штыков, двадцать один мушкетон, двадцать шесть пистолетов, два боевых топора, несколько мамлюкских клинков и четыре деревянных ящика, в каждом из которых хранилось по тридцать чугунных ручных гранат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*