Вадим Парсамов - Декабристы и русское общество 1814–1825 гг.
1113
Напомним, что именно эти качества Пушкин выделит в поведении Татьяны в 8 главе «Евгения Онегина» как признак подлинно светской культуры.
1114
Давыдов А. Каменка. С. 243.
1115
Там же. С. 243.
1116
Розен А. Е. Записки декабриста. С. 239.
1117
Литературное наследство Т. 59. Кн. 1. С. 471.
1118
Одоевский А. И. Полн. собр. стихотворений. Л., 1958. С. 73.
1119
Азадовский М. К. Эпиграммы декабриста В. Л. Давыдова. С. 188.
1120
Воспоминания Бестужевых. С. 287. Д. З. Ильинский – врач Петровского завода.
1121
Пиксанов Н. К. Из архива декабриста Василия Львовича Давыдова // Историк-марксист. 1926. № 1. С. 183.
1122
Явно цитата из Лермонтова. Для писем Давыдова вообще характерно соединение бытовых деталей и литературных реминисценций.
1123
Странствующие евреи-музыканты (фр.).
1124
Сибирские письма декабристов. 1838–1850. Красноярск, 1987. С. 93.
1125
Давыдов В. Л. Сочинения, письма. Иркутск, 2004. С. 336
1126
РО РГБ. Ф. 88. Папка 2. № 24. Л. 3.
Вы спите, а мое сердце бодрствует,
И я всегда думаю о вас
И, по старому обычаю,
Я говорю: «Как вы себя чувствуете?» (фр.).
1127
Там же. Л. 4.
1128
Там же. Папка 1. № 1. Л. 2.
1129
Там же. Папка 2. № 27. Л. 2 об.
1130
Там же. № 24. Л. 7. Да, дорогое дитя Л., я тебя сажаю под арест на сегодня. Если я и высуну мой нос наружу, то только для того, чтобы тебе его (т. е. ром. – В. П.) принести. Сделай из него, что захочешь (фр.).
1131
Там же. Л. 15. Эти стихи, подражание «Восточным мотивам» Виктора Гюго, доказывают вам, что я себя чувствую хорошо и что я хорошо выспался. Но они не доказывают, что я вас люблю, потому что нельзя доказать, что дважды два четыре. Обратите внимание на эти стихи – заметьте повтор просто, просто – какая энергия? А? Вы не догадывались, что ваш старый отец – поэт, вы не знали, что он гений, наконец, что он столь же великий писатель, как и глубокий политик, и намеревается изменить лицо мира и Парнаса! – Однако это именно так! Но сам он неизменен, и это ничто не может изменить – он вас будет любить столько, сколько будет жить, пока не сойдет с ума (фр.).