KnigaRead.com/

Виктор Губарев - Фрэнсис Дрейк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Губарев, "Фрэнсис Дрейк" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Корсар — частное лицо (или судно), снабженное специальным свидетельством, которое позволяло ему захватывать и грабить собственность подданных вражеских держав. Синонимы корсара — капер, приватир.

Крейсировать — плавать в определенной части моря с целью перехвата вражеских судов или охраны морских коммуникаций.

Кренгование — придание судну крена в целях осмотра, очистки, окраски и ремонта его подводной части.

Крона — английская серебряная монета, равная 5 шиллингам (иначе — английский талер).

Крузадо — старинная португальская монета, чеканившаяся в XV–XIX веках. Первые золотые крузадо были отчеканены в 1457 году. В то время благодаря морским экспедициям в Португалию начало поступать золото из Гвинеи, что и позволило начать чеканку золотых монет, которые получили название «крузаду», поскольку на их реверсе изображался крест (порт. cruz). Изначально крузаду оценивался в 253 «реала бранко» (денежная единица, введенная королем Дуарти I), однако через 60 лет, в правление Мануэла I, стоил уже 400 реалов. Чеканить золотые крузаду прекратили в 1555 году.

Кубрик — пространство под палубой на парусном судне, отведенное для отдыха и сна рядовых членов команды.

Кулеврина — длинноствольное артиллерийское орудие. Применялось в европейских армиях и на флотах в XV–XVII веках для стрельбы на дальние расстояния.

Лавировать — двигаться под парусами против ветра по ломаной линии, поворачиваясь к ветру попеременно то правым, то левым бортом.

Ланча — испанское название шлюпки, баркаса.

Латинский парус — треугольный по форме парус, который привязывают к рею (рю) длинной стороной; в диаметральной плоскости судна, по направлению к корме, его растягивают при помощи шкота. Латинские паруса относятся к косым. Они, в отличие от прямых парусов, позволяют судну идти круче к ветру, а именно под углом до 20 градусов.

Лендлорд — в средневековой Англии крупный земельный собственник, феодал-аристократ.

Лига морская — единица измерения расстояния, равная трем морским милям.

Лот — свинцовый груз или просто груз, служащий для измерения глубины.

Лютеране — протестантская конфессия, руководствующаяся вероучительными и организационными принципами, провозглашенными Мартином Лютером в XVI веке. Лютеранство — старейшая и крупнейшая ветвь протестантизма. Свое происхождение оно непосредственно возводит к инициатору протестантской Реформации.

Маис — индейское название кукурузы.

Манор — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии, основная хозяйственная единица экономики и форма организации частной юрисдикции в этих государствах. Манор представлял собой комплекс домениальных земель феодала, общинных угодий и наделов лично зависимых и свободных крестьян, проживающих во входящей в состав манора деревне.

Марсель — прямой парус, ставящийся на марсарее над нижним парусом. В зависимости от принадлежности к той или иной мачте он соответственно получает название: на фок-мачте — фор-марсель, на грот-мачте — грот-марсель и на бизань-мачте — крюйс-марсель.

Маруны — английское название беглых африканских невольников на островах Вест-Индии и в Центральной Америке.

Маркирование — высадка провинившегося моряка, солдата или пассажира на необитаемом берегу (так называемое «осуждение на высадку»).

Маэстре-де-кампо — в Испании и испанских колониях — командир нерегулярных войск, народного ополчения.

Миля морская — единица измерения расстояния, применяемая в мореплавании. В Великобритании равняется 10 кабельтовым (1853,256 метра).

Мускус — сильно пахнущее вещество, вырабатываемое железами некоторых животных или находящееся в корнях некоторых растений, применяется в парфюмерии.

Нок — оконечность рангоутного дерева, расположенного горизонтально или под некоторым углом к плоскости горизонта (гика, гафеля, рея и т. д.).

Напрестольная пелена — белоснежное полотно, покрывающее верх алтаря и ниспадающее с него.

Облатка — у католиков круглый листок из пресного теста, образующий приношение, вид тела Христова, Святые Дары.

Пенни — британская разменная монета (мн. ч. пенс). Один фунт стерлингов равен 240 пенсам.

Перьера (камнемет) — небольшая казнозарядная пушка, стрелявшая как каменными, так и чугунными ядрами.

Песо — серебряная монета средневековой Испании и ее колоний. Впервые чеканилась в 1497 году в подражание талерам. Равнялась восьми реалам, номинал также указывался в реалах. В XVI веке песо стали чеканить в огромных количествах на 11 монетных дворах из серебра, добываемого в рудниках Нового Света. В колониях песо нередко называли пиастром, или «восьмериком».

Пилот — название штурмана корабля или лоцмана, использовавшееся испанцами и португальцами.

Пинас — плоскодонное малое парусно-гребное судно. Имея узкий корпус, пинас был снабжен одной мачтой; его вооружение могло быть шлюповым, латинским, шпринтовым или простым прямым. Водоизмещение судна не превышало 60 тонн. В XVI веке пинасы использовались как рыболовные, посыльные, разведывательные, транспортные и боевые суда, удобные для оперирования на мелководье.

Пинта — единица объема в системе английских мер. 1 английская пинта = 0,56826125 литра.

Пирога — ставшее традиционным название лодок экзотических народов. Происходит из языка карибов и распространилось через испанский. Оно применимо к лодкам самых разных конструкций (долблёным, каркасным), аналогично словам каноэ и челнок. Гребля обычно производится однолопастными веслами-гребками, без использования уключин.

Полукулеврина — кулеврина с укороченным стволом; наиболее распространенная морская пушка елизаветинской эпохи.

Понтифик — титул римского папы.

Потир — сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия. Как правило, потир — чаша с длинной ножкой и круглым основанием, большим по диаметру, иногда сделанная из ценных материалов (золота, серебра), бронзы, отделочных камней.

Прибойник — шест с утолщением на одном конце, употреблявшийся для забивания пушечных зарядов.

Приватир — принятое в англоязычных странах наименование капера (корсара).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*