Кристофер Хибберт - Частная жизнь адмирала Нельсона
22
На самом деле жест Дэвисона являлся не таким щедрым, каким мог показаться. Это был знак благодарности за назначение его на чрезвычайно выгодную должность инспектора, в чьем ведении находятся премиальные. Как говорится в архивных документах, за «исключительную любезность (проявленную по отношению к нему Нельсоном и его подчиненными), в результате которой в полное (его) ведение передана продажа французских кораблей, захваченных в плен в ходе памятного сражения на Ниле».
23
По возвращении в Англию Гамильтон совершенно неожиданно обнаружил — на борту «Колосса» погибли как раз самые заурядные образцы, а лучшие по случайности оказались на «Молниеносном», благополучно добравшемся до британских берегов. В результате, продав их за 4 тысячи фунтов, Гамильтон заметно поправил свое финансовое положение.
24
Сердцебиение и одышка, раздражительность и депрессия, а также ощущение, будто, по словам самого Нельсона, «грудь туго стянута обручем», — признаки так называемого синдрома Да Косты, или неправильного ритма в работе сердца. Согласно последним медицинским заключениям, этот феномен, известный также под именем «солдатского сердца» (ввиду частых случаев во время Первой мировой войны), указывает скорее на личные особенности психики Нельсона, нежели свидетельствует о болезни сердца, которой он так опасался. Такое случается при сильном волнении и физическом напряжении.
25
Высказывалось также мнение, будто Нельсон страдал от маниакальной депрессии, хотя в кругах историков медицины подобный диагноз не встретил широкой поддержки. Обсуждая же ранение головы, хирург Т. С. Баррас заметил: эмоционально оно, конечно, производит сильное впечатление из-за обильного кровотечения, но в общем-то с медицинской точки зрения такие раны не опасны. «Нет никаких сведений, — продолжает Баррас, — свидетельствующих о том, что данная царапина представляет собою нечто большее, нежели обычное легкое ранение».
26
Крестьяне (ит.).
27
Праздничный (фр.).
28
Так называемой (фр.).
29
Титул и поместье Бронте перешли в 1835 году племяннице Нельсона Шарлотте, леди Бридпорт. Дом Бронте в 1981 году купила местная администрация, и часть его обстановки, некогда принадлежавшей Нельсону, сохранилась поныне, в том числе графин и стаканы из его каюты на «Победе». Администрация перестроила дом, а во дворе поставила кельтский крест с посвящением Нельсону: Heroi Immortali Nili.
30
Имя Бронте так понравилось Патрику Бранти, выходцу из простой ольстерской семьи, видевшему, однако, себя в мечтах равным великим героям столетия, что по прибытии в Кембридж он, с великолепным презрением отбросив свое плебейское имя, взял, в честь Нельсона, новое (его и унаследовали три дочери Анна, Эмилия и Шарлотта, сделавшиеся классиками английской литературы XIX века).
31
Судя по всему, круг чтения Нельсона практически полностью ограничивался газетами, другими периодическими изданиями и литературой по навигации и тактике ведения морского боя. Переписка адмирала обнаруживает его знакомство с Библией, а также Шекспиром, как, в общем, и следовало людям его времени и социального положения. Но не сохранилось никаких следов того, что Нельсон читал просто для удовольствия, за вычетом, пожалуй, книг о морских путешествиях. Надо, впрочем, признать — его гигантская переписка практически не оставляла ему времени для других занятий, а впоследствии чтению препятствовало плохое зрение.
32
Гроб доставили Нельсону в сопровождении письма следующего содержания: «Милорд, посылаю Вам гроб, сделанный из грот-мачты «Ориента»: устав от жизненных трудов, Вы сможете упокоиться в одном из своих трофеев — пусть только случится это в будущем как можно более отдаленном. Остаюсь вашим верным и преданным слугой, Бен Хэллоуэлл, 23 мая 1799 года». На клочке бумажки, прилипшей к дну грота, говорилось: «Настоящим подтверждается — сей гроб полностью изготовлен из древесного материала и железных деталей обшивки «Ориента»». Сначала гроб установили на возвышении прямо позади рабочего кресла Нельсона в его каюте на «Молниеносном», затем переместили на «Передовой», где долгое время он оставался закрепленным на верхней палубе, и наконец отослали в Англию некоему Петигру, обойщику, державшему лавку на Бруэр-стрит. Нельсон распорядился выгравировать на крышке гробе надпись, свидетельствующую о его происхождении. Распоряжение сопровождалось припиской: «Весьма вероятно, по возвращении эта вещь мне понадобится».
33
Перед отъездом из Вены Нельсон писал сэру Айзеку Хирду в Ружейную палату: «Буду весьма признателен, если Вы любезно сообщите, имею ли я право носить Звезду ордена Бани не только за границей, как мне предписано специальным декретом короля, но по прибытии в Англию. То же самое относится к Звезде ордена Креста и к Звезде ордена Святого Фердинанда за заслуги, в настоящее время украшающим мой мундир».
34
Явный намек на Молл Флэндерс, героиню одноименного романа Даниеля Дефо, женщину не самых строгих правил, «опавшую волею судьбы в аристократическое общество. — Примеч. пер.
35
Игра слов: arms по-английски имеет двойное значение — «оружие» и «руки».
36
Окончательный вердикт по иску Нельсона к Сен-Винсену вынесли только в ноябре 1803 года. Как говорится в соответствующем томе «Морского архива», Нельсон претендовал на возвращение «доли призовых, выданных капитану Дигби, для последующей передачи лорду Сен-Винсену, после того как его светлость оставил театр военных действий и вернулся в Англию, оставив за себя лорда Нельсона. Суд низшей инстанции решил дело в пользу лорда Сен-Винсена. Однако, основываясь на Положении о погрешности суждения, лорд Эл-ленборо постановил: с того момента, когда начальствующий офицер покидает базу, его права автоматически переходят к следующему по званию флаг-офицеру. Отсюда следует, что после возвращения лорда Сен-Винсена в Англию ответственность за действия флота перешла к лорду Нельсону. Таким образом, вердикт выносится в пользу лорда Нельсона, и за ним признается право на всю сумму призовых».