Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
345
Leggett, The Cheka, с. 193–194.
346
Отчеты посланников нейтральных государств 3–9 сент. 1918 г., посланные в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 2–5.
347
Lockhart, British Agent, с. 320–321.
348
Lockhart, British Agent, с. 321. Уордвелл сменил друга Локарта Реймонда Робинса, который был и начальником отделения Красного Креста, и неофициальным дипломатическим представителем.
349
Локарт, запись в дневнике 3 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 40–41.
350
Lockhart, British Agent, с. 324.
351
Lockhart, British Agent, с. 324; Петерс, Дело Локарта, с. 514. В своем отчете Петерс утверждает, что он согласился на тайную встречу лишь при условии, что Локарт не будет говорить ничего клеветнического о Советской России – очевидно, чтобы прикрыть свою собственную спину.
352
Lockhart, British Agent, с. 340–341.
353
Lockhart, British Agent, с. 326–327; Diaries т. 1, с. 41–42.
354
Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 5; также Ullman, Intervention, с. 293.
355
Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 6.
356
Письмо от петроградских заключенных 5 сент. 1918 г., посланное в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 6–7.
357
Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 5.
358
Мальков, Воспоминания, с. 327. По словам Локарта (Diaries т. 1, с. 42; British Agent, с. 329), его комнаты находились в Кавалерском корпусе. Но Мальков как комендант Кремля, вероятно, знал географию этого места лучше Локарта. Также замечание Локарта о том, что комнаты когда-то были апартаментами фрейлин, согласуются с рассказом Малькова.
359
Lockhart, British Agent, с. 329–330. Страхи Локарта отражены в его дневниковой записи 8 сентября (Diaries т. 1, с. 42), в которой, очевидно подозревая, что она будет прочтена, он намекал, что не имел ни малейшего представления, кто такой Смидкен («Меня посадили вместе с русским по имени Смидкен, который, как утверждают, является моим агентом!»).
360
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 9 сент. 1918 г. Примечание: английский дипломатический этикет того времени удостаивал русских чиновников почетной приставки к имени во французском стиле «M.» – отсюда «M. Петерс».
361
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 10 сент. 1918 г.
362
Lockhart, British Agent, с. 331–332.
363
Сохранились около 20 писем, посланных Мурой Локарту во время его пребывания в Кремле; из них шесть на английском, а остальные на русском языках. Последние – в основном очень короткие записки. У некоторых более длинных и более важных писем на русском языке есть перевод, сделанный другим (Локарта?) почерком.
364
Утверждение, что Мура стала любовницей Петерса, идет из краткого отчета о Муре, написанного офицером SIS Эрнстом Бойсом (11 июля 1940 г., досье Муры Будберг в МИ-5). Кирилл Зиновьев (интервью, 1980 г., архив Эндрю Бойла) считал, что благосклонное обращение с ней указывало на то, что она стала советской шпионкой.
365
Берберова, Мура, с. 63.
366
В первой части своих воспоминаний British Agent Локарт изложил события, происходившие в сентябре 1918 г., более или менее по порядку, в котором они имели место, и не пытался объяснить освобождение Муры. Но в книге Retreat from Glory (с. 5) он ложно утверждал, что «я обеспечил ее освобождение ценой своего собственного повторного ареста». Мура лучше контролировала текст этой книги с редакторской точки зрения, чем ее предшественницы, и позаботилась вычеркнуть из него все, что могло придать ситуации вид, будто она заключила сделку (письма Локарту, 1933–1934, LL).
367
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 12–15 сент. 1918 г.
368
Последовательность этих событий в изложении Локарта в его воспоминаниях, похоже, отличается от того, что он пишет в своем дневнике, что, в свою очередь, слегка отличается от последовательности Муриных писем. Приведенная здесь версия решает все противоречия, если считать письма и дневник более надежными доказательствами.
369
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 18 сент. 1918 г.
370
Lockhart, British Agent, с. 337.
371
Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 18 сент. 1918 г.
372
Локарт, запись в дневнике 23 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 44.
373
Мура, письмо на русском языке Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 23 сент. 1918 г.
374
Мура, два письма Локарту, LL. Оба без даты: вероятно, 23–30 сент. 1918 г.; одно на русском, другое на английском языках.
375
Локарт, запись в дневнике 28 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 45.
376
Мура, письмо Локарту 29 ноября 1918 г., LL.
377
Петерс, Дело Локарта, с. 489. Эту версию поддерживали советские власти до 1960-х гг., когда после публикации отчета, написанного в 1918 г. комиссаром Латышской стрелковой дивизии, выяснилось, что заговор был операцией-провокацией, с самого начала спланированной Дзержинским и Петерсом (см.: Long, Plot and Counter-Plot, с. 130). Петерс тоже сократил время своего расследования, чтобы создать впечатление, что ЧК действовала быстрее, чем было на самом деле. Публикация книги Павла Малькова Воспоминания коменданта Кремля сначала в 1961 г., а затем в более подробном издании в 1967 г. также вытащила на свет божий некоторую ложь в отчете Петерса, такую как место ареста Марии Фрайд.
378
Отчет Петерса являлся официальной версией и был принят без возражений вплоть до публикации рассказа Малькова о допросе Марии Фрайд, и даже после этого не был отвергнут.
379
Этот пробел был немедленно восполнен, и газете «Известия» было сказано (и вскоре об этом появилось сообщение), что Локарт был арестован по ошибке и освобожден, как только личность его была установлена (Известия, 3 сент. 1918 г., процитировано Берберовой в книге Мура, с. 71), – это ложь, которой противоречат рассказы и Локарта, и Малькова.