KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Адольф Галланд - ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ. НЕМЕЦКИЕ ИСТРЕБИТЕЛИ НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ 1941-1945

Адольф Галланд - ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ. НЕМЕЦКИЕ ИСТРЕБИТЕЛИ НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ 1941-1945

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Адольф Галланд, "ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ. НЕМЕЦКИЕ ИСТРЕБИТЕЛИ НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ 1941-1945" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 129 130 131 132 133 Вперед
Перейти на страницу:

Тормозить! Тормозить! Мой самолет никак не останавливался, но в конце концов я все-таки выбрался из него и оказался в ближайшей бомбовой воронке. На нашем пути их оказалось великое множество. Вокруг со страшным грохотом и свистом рвались бомбы и реактивные снаряды, пускаемые с "тандерболтов". Очередная атака с низкой высоты. Очутиться прямиком из самого быстрого в мире самолета в воронке из-под бомбы — весьма неприятное и несчастное положение. Сквозь все разрывы и вспышки снарядов ко мне на помощь пришел наш бронированный тягач и резко остановился рядом со мной. Это был один из наших механиков. В мгновение ока я очутился позади него. Он повернул и кратчайшей дорогой помчался прочь с аэродрома. Молча я тронул его за плечо. Он понял то, что я хотел ему сказать, — этого не выразить словами, это выше всяких слов: речь шла о тесном братстве между летным и наземным персоналом.

Остальные летчики принимавшие участие в операции, направлялись на соседние аэродромы или уже садились в Рьеме после завершения нападения. Мы доложили о пяти точно сбитых самолетах, у нас же потерь не было.

Я вынужден был отправиться в госпиталь, в Мюнхен, залечивать мое поврежденное колено. Рентгенограмма выявила два осколка в коленной чашечке, на которую наложили гипс. Чудесные дела!

Неприятель, развивая наступление с севера, уже пересек Дунай в нескольких местах. Паша часть J.V.44 готовилась к своему последнему перемещению. Бэр, прибывший к нам с тем, что осталось от его фолькс-истребительной команды испытателей, принял вместо меня командование. Около шестидесяти реактивных истребителей перелетело в Зальцбург. В приказах, поступавших из рейхсканцелярии, а также из главного штаба люфтваффе в Берхтесгадене, говорилось о немедленной переброске к Праге для того, чтобы вести оттуда уже полностью безнадежное сражение за Берлин. Выполнение приказа было отложено, так как это было совершенно бессмысленно.

3 мая самолеты нашей части J.V.44 стояли на аэродроме Зальцбурга без какого бы то ни было камуфляжа. Американские истребители кружили над летным нолем. Их летчики не стреляли и не сбрасывали бомбы, очевидно, они надеялись скоро полетать на немецких реактивных самолетах, которые доставили им так много неприятностей. Зальцбург приготовился к капитуляции. Передовые части армии Деверса уже подходили к городу. Как только на летном поле стал слышен шум моторов первых танков, наши реактивные истребители были взорваны и сгорели в огне.

* * *


Адольф Галланд со своим механиком.


А.Галланд после тяжелого полета над Англией


Краткое совещание во время битвы над Ла-Маншем. Слева-направо: Галланд, Лютцов, Мальтцан, Остеркамп, Мельдерс.




Бадер в кабине "Ме-109" 


Бадер демонстрирует "Ме-109". Галланд ближе всех к кабине истребителя.




Геринг: "Истребители несут ответственность за потери бомбардировщиков над Англией"



 Удет на побережье Ла-Манша


 Гитлер обсуждает с Галландом ход битвы над Англией

Примечания

1

Германская система обозначения названий самолетов использовала сокращенные названия конструкторских фирм ("Ar" — "Арадо". "Do" — "Дорнье*. "FW" — "Фокке-Вульф", "Не" — "Хейнкель", "Ме" — "Мессершмитт"), сопровождавшихся типовым номером, например: "Ju-88" — завод самолетов и моторов "Юнкерс", тип 88. Это обозначение, в свою очередь, сопровождалось буквой, обозначавшей модификацию самолета ("Ju-88C") и числом, указывающим серию ("Ju-88C-6") Во время завершающего периода войны была установлена новая система обозначений самолетов. В ней чаще использовались Две первые буквы имени конструктора самолета, чем производителя (например. "Та-54" — буквы обозначали имя Курт Танк, главного конструктора "Фокке-Вульфа").

2

Я рад, что Галданд, как и его друзья, не причисляют себя к тому, что написано на этой странице, хотя ясно, что автор сам наполовину верит в то, что им говорится в последнем предложении. Фактически так насыпаемые интервью и беседа с немецким журналистом, на которые ссылается Галланд, никогда не происходили и представляют собой целиком и полностью досужие домыслы некоторых немецких журналистов.(Дуглас Бадер, 9 сентября 1954.)

3

Бадольо— начальник Генерального штаба вооруженных сил Италии. (Примеч. пер.)

4

Геринг намекает на рассказ "Капитан Кепеника", в котором повествуется, как в 1906 году некий сапожник раздобыл военную форму прусского капитана и, шутки ради, ходил в ней по улицам Кепеника, пригорода Берлина. Обнаружил, что куда бы он ни пошел, ему оказывают непосредственное подчинение, он встал во главе группы солдат, сместил местного Бургомистра и конфисковал муниципальную казну. Не прошло и дня, как его в спою очередь сместили и арестовали. Теперь и Германии прозвище "капитан Кепеника" дается каждому, кто ухитряется одурачить людей.

5

Большое соединение неприятельских бомбардировщиков.

Назад 1 ... 129 130 131 132 133 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*