Арина Полякова - Прошлое без будущего. История короля Эдуарда VIII
18
Принц Уэльский – титул, достающийся старшему сыну правящего монарха Соединенного Королевства. Титул не является автоматическим, а присваивается лично монархом. Таким образом, современный наследник английской короны Чарльз стал принцем Уэльским не сразу после того как его мать Елизавета II и нынешний монарх Великобритании стала королевой в 1952 году, а лишь спустя несколько лет. В июле 1969 года была проведена формальная церемония инвеституры, в ходе которой Елизавета возложила на голову сына венец принца Уэльского. Как правило, наследница престола не носит титула «принцесса Уэльская», его использует только жена принца. Исключением из данной традиции было присвоение в 1525 году Генрихом VIII титула принцессы Уэльской своей дочери, будущей королеве Марии I Тюдор (более известной как Кровавая Мэри или Мария Католичка).
19
Графство Корнуолл является одним из двух королевских герцогств в Англии; второе – герцогство Ланкастер, которое также является собственностью монархов и источником их персональных доходов. Старший сын правящего британского монарха наследует герцогство и титул Герцога Корнуолла в момент своего рождения, или после перехода трона его родителям. Если монарх не имеет сына, герцогство принадлежит короне, а титул временно отменяется. С 1952 года по настоящее время Герцогом Корнуольским является принц Чарльз.
20
Allen М. Hidden Agenda. How the Duke of Windsor Betrayed the Allies. Macmillan, London, 2000, p. 11.
21
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., pp. 88.
22
Ibid., p. 92.
23
Ibid., рр. 106–107.
24
Donaldson F. Edward VIII. Weidenfeld & Nicolson, London, 1986, pp. 48—56
25
Династия Виндзор – ныне правящая королевская династия в Великобритании, одна из ветвей саксонского дома Веттинов.
Веттины – немецкий княжеский род, представленный на сегодняшний день британской династией Виндзор и королевской династией Бельгии – Саксен-Кобург-Готской. История рода достоверно прослеживается со второй половины X века, когда они владели землями в юго-восточном предгорье Гарца (горы расположены на территории земель Нижняя Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия). Род получил имя по замку Веттин, расположенному на берегу реки Заале (левый приток Эльбы). История семейства до приобретения этого замка (около 1000 года) остается предметом споров.
Саксен-Кобург-Готская династия до 1826 года носила название Саксен-Кобург-Заальфельдская. Свое название получила благодаря государству, существовавшему с 1826 по 1918 год на территории Германии. В его состав входили герцогства Саксен-Гота и Саксен-Кобург.
26
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., p. 129.
27
Allen M. Op. cit., p. 12.
28
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., pp. 129–130.
29
Ютландия – полуостров в Дании и Германии, между Северным и Балтийским морями.
30
Allen М. Op. cit., р. 13.
31
Picknett L., Prince С., Prior S. War of the Windsors. A Century of Unconstitutional Monarchy. Edinburgh and London, 2002, pp. 46–47.
32
Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., pp. 46–47..
33
Ibid.
34
Hall Ph. Royal Fortune: Tax, Money and the Monarchy. Bloomsbury, London, 1992, pp. 53–54.
35
Allen M. Op. cit., p. 14.
36
Parker J. Op. cit., p. 58.
37
Под забавным предлогом, что почти каждую корову в Америке называли Бесси, девочка с детства представлялась именем Уоллис.
38
Доподлинно неизвестно, наблюдалась ли Уоллис Симпсон у врача на протяжении всей жизни, или нет. Туберкулез мог передаться ей по наследству, а, как известно, люди, страдающие этим заболеванием, страдают патологической тягой к сексуальным отношениям, не справляясь со своей энергией. Это может быть одной из наиболее вероятных причин ее частой смены мужчин.
39
Alexander М. Britain’s Royal Heritage. An A to Z of the Monarchy. The History Press, London, 2011, p. 307.
40
Alexander М. Op. cit., р. 307
41
Higham Ch. Wallis. Secret Lives of the Duchess of Windsor. Sidgwick & Jackson, London, 1989, p. 85.
42
Ibid.
43
Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 36.
44
Ibid.
45
Кнут – партийный организатор (в Парламенте Великобритании и в Конгрессе США; следит за партийной дисциплиной в парламентской фракции; обеспечивает присутствие членов своей партии на парламентских заседаниях и их участие в голосовании).
46
Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 36.
47
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. eit., p. 254.
48
Vanderbilt G. and Th. Double Exposure: A Twin Autobiography. Frederick Muller, London, 1959, pp. 223—3.
49
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., p. 255.
50
Higham Ch. Op. cit., p. 75.
51
Дорчестер – город в Англии, административный центр графства Дорсетшир.
52
Alexander М. Op. cit., р. 307.
53
H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., p. 256.
54
Sebba A. That woman. The Life of Wallis Simpson, Duchess of Windsor. Weidenfeld & Nicolson, London, 2011, p. 91.
55
DuffD. George and Elizabeth: A Royal Marriage. Collins, London, 1983, pp. 92–93.
56
Higham Ch. Op. cit., p. 72.
57
Ibid.
58
Sebba A. Op. cit., р. 117.
59
Ibid., р. 118.
60
Ziegler Ph. King Edward VIII. The Official Biography. Collins, London, 1990, pp. 222–240.
61
«А King’s Story» (англ.)
62
«The Crown and the People 1902–1953» (англ.)
63
«Windsor revisited» (англ.)
64
«A Family Album» (англ.)
65
«The Heart Has Its Reasons» (англ.)
66
«Some Favorite Southern Recipes of the Duchess of Windsor» (англ.)
67
Duff D. Op. cit., р. 101.
68
Spoto D. Dynasty: The Turbulent Saga of the Royal Family from Victoria to Diana. Simon & Schuster, London, 1995, p. 249.
69
Ibid.
70
Parker J. Op. cit., p. 99.
71
Лилибет – уменьшительно-ласкательное от имени Елизавета. Так называли в детстве нынешнюю королеву Великобритании Елизавету II (род. 21 апреля 1926 года). Георг V очень любил свою внучку, видя в ней прекрасного человека, достойной быть возможным будущим монархом. Их объединяло очень многое, в том числе некоторые черты характера.
72
Цит. по: Bradford S. Elizabeth: A Biography of Her Majesty the Queen. Heinemann, London, 1989, p. 49.
73
Сэндрингем (или Сэндрингем Хаус – англ. Sandringham House) – частное имение королевской семьи Виндзор, площадью в 8000 Га, находится вблизи деревни Сэндрингхем в графстве Норфолк, Англия.
74
Цит. по: Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 97.
75
Ibid.
76
Эвтаназия (мед. термин) – добровольная, согласованная с врачом, смерть неизлечимо больного с помощью специальных обезболивающих средств.
77
Цит. по: Parker J. Op. cit., р. 98–99.
78
Spotо D. Op. cit., p. 252.
79
Ibid.
80
Ziegler Ph. Op. cit., p. 241.
81
Лафет – станок, на котором закрепляется ствол орудия с затвором. Существует традиция провожать на пушечном лафете в последний путь видных лиц.
82
Цит. по: Inglis В. Abdication. Hodder & Stoughton, London, 1966, pp. 44–45.
83
Цит. по: Inglis В. Op. cit., рр. 44–45.
84
Стэнли Болдуин (1867–1947) – британский политик, член Консервативной партии Великобритании, 55-й, 57-й и 59-й премьер-министр Великобритании В 1923–1924, 1924–1929 и 1935–1937 годах.
85
Bloch М. The Reign and Abdication of Edward VIII. Black Swan, London, 1991, p. 18.
86
Гитлер пришел к власти 30 января 1933 года. Основополагающей идеей национал-социализма была, прежде всего, сильная Германия, получившая название «Третий Рейх», жесткая иерархия государства и военная организация, ставшая впоследствии диктатурой. Подобный подход к решению социальных вопросов был крайне близок и понятен Эдуарду. Кроме того, следует напомнить, что у Эдуарда еще с детства были симпатии к Германии, в том числе из-за родственных связей (мать Эдуарда – Мария Текская была немкой). Более подробно отношения Эдуарда с нацистской Германией будут рассмотрены во второй части книги.
87
Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 101.
88
Inglis B. Op. cit., p. 71.