Евгений Евтушенко - Волчий паспорт
Слава Богу, Маша нашлась.
— Вы ошибаетесь, — ответила она. — Это мой приемный сын.
Не так давно я ехал стоя в битком набитом вагоне метро на линии F в Нью-Йорке, хотя на том отрезке линии это был уже весьма относительный Нью-Йорк. Вагон был нафарширован всем человечеством — китайцами, корейцами, вьетнамцами, африканцами, итальянцами, греками, поляками, латиноамериканцами, и даже некоторыми существами из Красной Книги — англосаксонского происхождения. Среди читателей бульварных газет неожиданно — особенно на отрезке между станциями метро Во-одхавен и Ямайка — я увидел сидящую девушку, читавшую малоизвестного в США французского писателя, в которого я совсем недавно, но уже навсегда, влюбился, — Ромена Гари. Он писал о стареющих, но молодых внутри женщинах, пожалуй, так, как никто до него. Я чуть ли не наизусть помнил его целыми кусками:
«Когда я дал мадмуазель Коре букет цветов, она немедленно погрузила свое улыбающееся лицо в незабудки, и в этот момент, потому что ее очень худенькая, хрупкая талия, спасавшая женственность фигуры, и потому что ее лицо было закрыто цветами, чей аромат она вдыхала, она выглядела неотразимо по-девичьи. Но когда она подняла лицо, было легко заметить, как безжалостно жизнь проехалась по нему. Я немедленно взял ее руку, стараясь помочь ей почувствовать, что се возраст не имеет никакою значения. Плевать я хотел на возраст — шестьдесят три или шестьдесят пять, — потому что это неважно, сколько лет бенгальским королевским тиграм или прекрасным в своей огромности китам. Мы знаем только одно о них — что эти дивные создания в опасности, что по отношению к ним существуют дискриминация и хищническое уничтожение. Точно так же существует дискриминация по отношению к возрасту. В этом смысле я готов защищать все живое, безо всякого исключения, включая тек. кого кто-то смеет обзывать «стариками», тем самым уничтожая их.
Так было написано Роменом Гари, и возможно, девушка, сидевшая напротив меня в метро, читала именно эти строки.
Она плакала. Но она не стыдилась собственных слез. Никто не смеялся над ней, никто иронически не комментировал ее слезы соседу на ухо. Пожалуй, некоторые пассажиры смотрели на нее с некоторой завистью, потому что всем людям хочется иногда плакать, но только у немногих есть на это смелость. Особенно плакать при других. Особенно в метро. Особенно на этом отрезке линии F в Нью-Йорке.
Преодолевая непростой комплекс семейного человека и почти безукоризненного мужа, я сделал шаг по направлению к девушке.
В этот момент вагон тряхнуло, и я чуть не упал на нее, что она, видимо, расценила как слабость старого человека, который не может устоять на собственных ногах. Она встала и вежливо предложила мне свое место. Это была самая страшная катастрофа в моей жизни.
А когда я нашел в одной книжке семнадцатого века — не упомню чьей — одну грустную шутку: «В пятьдесят ты начинаешь смертельно уставать от окружающего мира, а когда тебе шестьдесят, мир смертельно устает от тебя», я совсем приуныл.
К счастью, вскоре я наткнулся на спасительную фразу Оскара Уайльда, восстановившую мое душевное равновесие:
«Трагедия старости в том, что ее нет».
Я осмотрелся вокруг, и вдруг я понял застенчивую тайну старости.
Она в том, что «нет лет».
Некоторые люди, в жестоких юных глазах выглядящие как старики, в действительности могут любить не меньше, а иногда больше, чем молодые, — но они прячут это, ибо боятся быть смешными.
Существует ностальгия старых людей по молодым.
Но нельзя интерпретировать это только как лолитизм или керубинизм.
Это примитивно и даже оскорбительно.
Один полупрофессиональный бабник сказал мне: «Если ты истинный джентльмен, женись только на девушках, которые вдвое моложе тебя, потому что это очень жестоко — наблюдать, как наши любимые стареют». Но что же делать, если в молодости ты полюбишь девушку своего возраста или даже старше? Не жениться на ней только потому, что она состарится раньше тебя?
Когда немолодые люди любят друг друга, любовь делает их опять молодыми.
Мой дядя Андрей, великий сибирский шофер, сказал мне однажды:
— До сорока мы все едем на ярмарку, племяш, а после сорока — с ярмарки.
Сам он был в то время чуть за пятьдесят.
Я его спросил:
— Ну а ты как себя чувствуешь?
Он усмехнулся:
— А так, племяш, что одна моя нога еще на ярмарку торопится, а другая — уже с ярмарки возвращается.
Я допытывался:
— Ну, и результат?
Он пожал плечами.
— А такой результат, племяш, что боль в известном месте… Все-таки думаю, что ярмарка не где-то, куда мы едем, а внутри нас.
От нас зависит, что выбрать — жизнь-похороны или жизнь-праздник.
Глава заключительная, написанная не мной
Мне помогали и мне ставили подножки. Меня любили и ненавидели. Меня незаслуженно оскорбляли и незаслуженно идеализировали. Над моими стихами плакали и издевались. На меня писали доносы не только мелкие стукачи, но даже председатели КГБ, и меня защищали люди, которым эта защита порой дорого стоила — ибо их увольняли с работы, исключали из университетов. Обо мне болтали, сплетничали, приписывали мне все на свете грехи и рассказывали легенды, преувеличивая мою смелость. Это тоже моя жизнь, это тоже наш общий XX век. Это все и сложилось в пунктир моей жизни.
Неоценимую роль в составлении этого раздела сыграл Ю. Нехорошее — председатель Союза евтушенковедов.
ПУНКТИРМолодой поэт помнит, какое большое значение имеет в поэзии рифма. Целый ряд его рифм радует свежестью. Слова как будто стояли рядом, и надо было их только соединить… Первая книга вышла — счастливого пути!
A. Достал ь.
«Октябрь», № 12, 1952
Стихи Беллы Ахмадулиной выглядят лишь невинными цветочками по сравнению с волчьими ягодами, щедро рассыпанными в поэзии Евтушенко.
B. Журавлев. Выступление на собрании московских писателей, 1956
…Вспоминаю, что у нас он впервые прочитал стихи молодого Евтушенко. Они его очень заинтересовали, хотя вообще-то над стихами Зощенко любил чуть подтрунивать… Прочитав сборник Евтушенко (очевидно, «Шоссе Энтузиастов». — Сост.), он то и дело повторял строки из стихотворения «Военные свадьбы»:
Походочкой расслабленной, с челочкой на лбу, вхожу — плясун прославленный — в гудящую избу…
— Этот мальчик далеко пойдет! Обратили внимание, какую он цезу-рочку подпустил?..
Вл. Лифшиц. Последняя встреча.
Из кн. «Воспоминания о Михаиле Зощенко». Спб., «Художественная литература», 1995
Стихи Евтушенко способны привести в отчаяние любого рецензента.
С. Наровчатов. Против «радиолоаых» стихов.
«Литература и жизнь», 2 декабря 1959
Не знаю, замечал ли сам Евтушенко это, но, перечитав его стихи о любви, я с удивлением увидел, что он очень часто как бы становится в позицию женщины…
Л. Ошанин. О «модных» именах и новаторстве.
«Литературная газета», 10 декабря 1959
Жеманное притворство и психологические «бури в стакане волы», описанные здесь, хорошо нам знакомы по стихам былого кумира мещанства Игоря Северянина. Странно, что «Новые стихи» Евтушенко увидели свет во всей своей неприглядной первозданности.
А. Турков. В погоне за дешевым успехом.
«Комсомольская правда», 20 сентября 1959
<Стихи Евтушенко> нарочито грубо приземлены, мрачны по колориту… Если все это называется поэзией, то что же тогда такое «тарабарщина»?
Ф. Чапчахов. Ох, эти люди одаренные!..
«Дон», № 10, 1959
Из современных поэтов мне больше всего нравятся Слуцкий и Евтушенко.
Вик. Некрасов. Ответ на анкету варшавской газеты «Нова культура»,
1959
Дорогой Женя, Евгений Александрович. Вы сегодня читали у нас и трогали меня и многих собравшихся до слез доказательством своего таланта. Я уверен в Вашем светлом будущем. Желаю Вам в дальнейшем таких же удач, чтобы задуманное воплощалось у Вас в окончательных, исчерпывающих формах и освобождало место для последующих замыслов. Растите и развивайтесь.
Б. Пастернак. Автограф на книге «Сестра моя жизнь»,
3 мая 1959
…довольно-таки странное впечатление производит стихотворение Е. Евтушенко «Свадьбы». Тема живописуется так, словно речь идет о давнишней судьбе какого-нибудь рекруга, а не советского солдата. Ужас, паника — такова обшая атмосфера этого стихотворения, нелепо искажающего жизнь.
В. Назаренко. Просто так…
«Нева», № 9, 1957
Не в том беда, что Евтушенко хочется шататься Лондоном и озоровать в Париже, но в том беда, что ему неловко жить, окруженным со всех сторон границами Советского Союза. За границу ездил и Маяковский, но он ездил не ради пустых развлечений. У него были четкие идеологические позиции.
В. Солоухин. Без четких позиций.
8 апреля 1958
Как он торопится! Как будто только что первый он ощутил… ну, хоть ясную тишину летнего воскресенья в Подмосковье. Как будто все, что он видит — он видит впервые и навсегда, и только он один сейчас может открыть радость этого раннего летнего утра. И нужно успеть первым… И ничего не скажешь — это заражает. Мокрая мелочь на ладони, пропылившийся ездок, привалившийся к теплой квасной цистерне, «Какие вы хитрые* — все это, конечно, пустяки, подробности. Но они уверенно отделены от сотен на вид таких же пустяковых подробностей, точно подогнаны к раскатистому четкому ритму, и шуршат по шоссе шины, бегут, щелкая в такт педалям, строчки. Короче говоря, настоящие стихи…