KnigaRead.com/

Льюис Клайв - О Нарнии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Льюис Клайв - О Нарнии". Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Завидую твоему путешествию. Наверное, это замечательная машина, раз она сумела въехать на каланчу!.. или я неправильно тебя понял.

У нас очень холодная, сырая весна, но мы все здоровы.

Твой К. С. Льюис

* * *

Килнс Хидингтон Квори Оксфорд 11 августа 1959

Дорогая Джоан,

Поздравляю с 98% по латыни. Очень смешно, что во Флориде оценивают не знания, а проведенные в классе часы! Как если бы о животном судили не по весу и виду, а но тому, сколько сена ему скормили!

Рассказ о Цезаре в Галлии звучит многообещающе. Читала ли «Завоеванных» Наоми Митчинсон?[45] А если нет, может быть, стоит прочесть? С одной стороны, она может слишком сильно повлиять на твою книгу (разве что ты прочтешь ее ближе к концу работы). С другой стороны, наверное, лучше все‑таки прочесть, чтобы нечаянно не написать похоже. Не знаю, что читать о Галлии. Кроме археологических изысканий… Полагаю, главный свидетель — сам Цезарь? Очень увлекательное чтение, и, надеюсь, ты получишь огромное удовольствие. На чьей стороне ты будешь? Сам я за галлов и ненавижу всех завоевателей, но все женщины стоят за Цезаря — как и при его жизни.

В этом году у нас непривычно жаркое для Англии лето.

Извини, что предыдущая страница размазана. Я по ошибке взял вместо промокашки обычный лист!

С наилучшими пожеланиями, твой К. С. Льюис

Хидингтон Квори Оксфорд 16 августа 1959

Дорогой Мартин. Не ищи Алана[46]. Пророчества Мерлина — самое про него неинтересное. Наиболее полный источник — прозаический «Мерлин». Средневековый английский перевод (в нескольких томах) опубликован Английским Текстологическим Обществом. Отыскать сто можно только в университетской библиотеке. Можешь почитать Гальфрида[47]. Очень хорошая книга, если сможешь ее найти, — «Артуровские хроники Васы и Лайамона» под редакцией Юджина Мейсона, изданные много лет назад в серии «Эвримен Либрери». Лайамона стоит прочесть. Сэр Чарльз Мэддер издал полный текст Лайамона с переводом па современный английский (в трех томах), но это очень редкая книга. Большое трехтомное издание «Трудов сэра Томаса Мэлори» под редакцией Э. Винавера найти легче, и если внимательно прочесть все примечания, где упоминается Мерлин (начав, разумеется, с предметного указателя), то, наверное, можно будет найти много полезных фактом. Я очень рад, что твоя сестра поправилась.

Всего наилучшего.

Твой К. С. Льюис

* * *

18 ноября 1959

Дорогой [Хью],

Я имел в виду только этот конкретный аргумент, который, как ты справедливо пишешь, используют фундаменталисты (и кальвинисты), а не только католики. Я совершенно не хотел спорить с, католическим взглядом в целом. Если бы вера в католической церкви была исключительно сверхъестественным даром, спорить было бы не о чем. Всего наилучшего, твой К. С. Льюис

* * *

Килнс Хидингтон Квори Оксфорд 25 декабря 1959

Дорогая Джоан.

Большое спасибо за открытку, желаю всяческого счастья в наступающем году.

Искренне твой К. С. Льюис

5 фев[раля] 1960

Дорогая Сьюзен.

Могу тебе сказать одно: мне приходят в голову картинки, и я про них нишу. Я не знаю, как и откуда эти картинки берутся. Думаю, что пьесу не написал бы и под угрозой расстрела. Очень рад, что тебе понравились нарнийские книжки. Привет Дэвиду Д.

Твой К. С. Льюис

* * *

[Патрисия — старшая из семи девочек и семье. Свое письмо она написала к тринадцать, когда жила в Суррее.]

8 июня 1960

Дорогая [Патрисия],

Все твои замечания в какой‑то мере верны. Однако я вовсе не пытаюсь «представить» реальную (христианскую) историю в символах. Я скорее говорю: «Вообразите, что существует мир, подобный Нарнии, и что Сын Божий (или Императора Страны‑за–морем) приходит его искупить, как пришел искупить наш. Что бы получилось?» Может быть, в конечном счете получается примерно то же, о чем ты думаешь, но все‑таки не совсем.

1. Создание Нарнии — это сотворение мира, но совсем не обязательно нашего.

2. Когда Джедис срывает яблоко, она, подобно Адаму, совершает грех ослушания, но для нее это не то же самое. К тому времени она уже нала, и пала глубоко.

3. Каменный стол действительно должен напоминать об одной из Моисеевых скрижалей.

4. Страдания и Воскресение Аслана — это Страдания и Воскресение Христа, какими они могли бы быть в том, другом мире. Они подобны тем, что Он претерпел в нашем, но не те же.

5. Эдмунд, подобно Иуде, гад и предатель, однако, в отличие от Иуды, он раскаялся и получил прощение (как, без сомнения, получил бы Иуда, если бы раскаялся).

6. Да. На самом краешке нарнийского мира Аслан начинает больше походить на Христа, каким мы знаем Его здесь. Отсюда — ягненок, т. е. Агнец. Отсюда — трапеза, как в конце Евангелия от Иоанна. Разве он не говорит: «После того как вы узнали меня здесь [в Нарнии], вам легче будет увидеть меня там [в нашем мире]»?

7. И, разумеется, Обезьян и Недотепа перед Страшным Судом (в «Последней битве») — это как приход Антихриста перед концом нашего мира.

Все ясно?

Очень рад, что книжки тебе понравились.

Искренне твой К. С. Льюис

* * *

[К 1960 К. С. Льюис писал своей крестнице Саре уже шестнадцать лет.]

21 ноября 1960

Дорогая моя Сара,

Сто тысяч поздравлений и благословений. Надеюсь, ты будешь очень счастлива. Лейтенант, судя но твоему письму, то, что надо, хотя меня и огорчает превращение морских волков в «солонину»![48] На свадьбу я не приеду, прости. Духу не хватит. У меня бы все внутри перевернулось, сама знаешь почему[49]. Посылаю скромный подарок. Мои благословения вам всем, целуй маму и папу.

Всегда твой К. С. Льюис

* * *

Модлин–колледж Кембридж 6 дек[абря] 1960

Дорогой [Мередит].

1. Почему я стал писателем? Главным образом, полагаю, потому, что из‑за своей косорукости только так и мог сделать что‑нибудь путное. Смотри «Настигнут радостью», глава 1.

2. Что «вдохновляет» мои книги? Право, не скажу. Кто может точно ответить, откуда приходит замысел? Для меня рассказ начинается с картинки, которая возникает и голове. А вот откуда берутся картинки, не знаю.

3. Какие из своих книг я считаю более «представленческими»? Хочешь ли ты сказать «представительными», т. е. типичными, показательными? или «более точно отражающими мои представления, взгляды»? И любом случае решать не мне, а читателям. Или ты просто хочешь знать, какие больше нравиться мне самому? Если так, ответ: «Пока мы лиц не обрели» и «Переландра».

4. У меня, как всегда, десятки планов для будущих книг, но я не знаю, какой из них воплотится. Может, и никакой. Очень часто книга появляется, когда я разбираю ящик в столе, вижу наброски, которые отверг много лет назад, и вдруг понимаю, что все‑таки могу ее написать. Так что заранее не угадаешь!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*