KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии

Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Китя Карлсон, "Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Научиться читать по-японски — гиблое дело. Я уж не стану говорить о более чем четырех тысячах иероглифов, которые надо запомнить, но даже чтение английских слов, записанных катаканой, в большей части случаев не даст вам никакого представления о смысле. Ну скажем, может за словом а-ии-су-ку-ри-ии-му вы и сумеете угадать мороженное, но вот за словом рэ-мо-ко-н уже сложнее угадать пульт дистанционного управления от телевизора или за словом до-а — дверь.

Но ведь нам все это не нужно, правда? В этом уроке мы выучим только самое главное — три главных иероглифа, которые помогут вам пить и писать. Приступим.

男 — мужик

女 — баба

酒 — водка


В Японии, как и во многих других странах, писать вам следует туда, где нарисован иероглиф мужик или иероглиф баба, в зависимости от вашего пола. В крайнем случае, ориентируйтесь по цветам — мальчики — синие, девочки — красные.

Однако, например, в горячем источнике, я советую вам забыть эту науку, ведь тогда вы легко можете перепутать и зайти в женское отделение бани, даже если вы мужчина. Японки вас простят, что взять с гайдзина, а вы получите несколько незабываемых моментов.

Последний иероглиф и так похож на бутылку водки и читается саке. Пиво, вино, водка, саке — им обозначается все, что горит, а значит, если вы видите на бутылке в магазине такой значок, то пить содержимое можно.


Урок 3. Учимся понимать.

Как я уже говорил, знание японских слов скорее мешает пониманию того, что вам говорят японцы. В японском предложении иногда опущено и подлежащее и сказуемое, множественное число не отличишь от единственного, настоящее время от будущего, да и в любом случае все равно все положено понимать из контекста. Так сконцентрируйся сразу на контексте! Следи внимательно за выражением лица, глазами и жестами собеседника. Запомни, что если японец или японка касаются пальцем своего носа, то это не потому, что они решили поискать там соплю и забыли об этом, а потому, что в данный момент они говорят о себе. Услышав предложение “Смотри, птичка!”, вы все равно не поймете, увидел ли кто-то в небе ворону или целую стаю или вообще речь идет о куриной котлете за обедом, к кому идет обращение, и нужно ли смотреть на птичку прямо сейчас или стоит подождать, когда она прилетит. Не тратьте драгоценное время на разбор слов, это вам не поможет. Внимательность и наблюдательность прежде всего! Посмотрите на своего собеседника, вообразите себя на его месте, представьте себе, что вы японец, ваш папа японец и ваша мама японка, и вообще у вас есть family register и там все японцы. Оцените ситуацию и подумайте, что бы вы хотели сказать в этот момент, если бы вы были вашим собеседником. Voila, это и есть то, что вам только что сказали. Урок окончен.

Школа завершает свою работу. Поздравляю с успешным освоением русско-японского языка. За дополнительными консультациями обращайтесь к доктору Карлсону (прием с 9 до 17, каждый день, кроме субботы и воскресенья, прием молодых девушек, больных нимфоманией, производится круглосуточно, бесплатно).

Кабинет

Я просыпаюсь с утра и начинаю подсчет того, на что уходит моя жизнь. Восемь часов на работе — это минус. Час перерыва на обед — это плюс. На работе регулярно задерживают — это минус. Час на дорогу туда, час на дорогу обратно — это два больших минуса.


Ах, как не хочется вылезать из-под одеяла! Ведь это так бессмысленно, так пусто — каждый день на работу! Если бы не работа — каким бы смыслом я наполнил свою жизнь, как бы изменил мир и создал что-то на благо всего человечества. Сделал бы что-нибудь такое, грандиозное. Что-нибудь…


Но что? Только подумал об этом, а оказывается, что благо человечества уже отнимает много сил и энергии. Как тут не залезть под одеяло от усталости. Тем более, что я и не вылезал. И, знаете, и не вылез бы. Если бы не работа…

Город за офисным окном

Прилетающие в Токио в первый раз почему-то всегда ждут небоскребов. Самолет садится в “Новом токийском аэропорту Нарита”, все дружно бегут в электричку и длинный, в 15 вагонов, поезд отправляется в Токио. Иностранцев, приехавших в Токио в первый раз, в поезде всегда легко заметить. Они смотрят в окно. Длинный поезд растянулся, пересекая столь же длинные рисовые поля. Это что — Токио? Нет, это еще не Токио. Но вот пошли частные одно-двух этажные домики, серые бетонные коробочки и вечный асфальт, который уже не кончается ни в одном направлении на много-много часов. Это — Большой Токио, Токио и его пригороды. Самая в мире большая площадь непрерывной городской застройки. Крошечными, низкими домами-норками. Средняя этажность в Токио — всего 2.5 этажа. А все знаменитые небоскребы с фотографий скучковались в одном единственном районе в центре.

В этом городе человек всегда внутри. Снизу нет обзора, только дома, дома, дома… Сверху подвешены автострады на бетонных трубах, закрывающие вид обычному пешеходу, но не показывающие своего автомобильного лица. Реклама-реклама-реклама и цветы для украшения улиц. Как в крупных магазинах, когда вроде сделаны улицы, таблички и стрелочки, даже деревья в горшках стоят, а вокруг, наподобие маленьких домиков — магазинчики. И тут тоже пройдешь по этажам магазина Venus Fort, а там и небо синее на потолке нарисовано, и фонтаны бьют, и вот выходишь на улицу, и уже не понятно. Настоящее небо серее нарисованного и нигде не открыто — то крыши и карнизы, то вторые этажи трасс, и, в крайнем случае, бесконечная паутина проводов, которые тут никогда не закапывают в землю.

В этом городе обилие того, что внутри, компенсируется полным отсутствием разницы между внутри и снаружи, вот и температура внутри дома полностью совпадает с температурой на улице. Одинарные стекла окон по периметру всех комнат радуют с утра видом восхода, но когда дома те же 10 градусов тепла, что и на ночной улице, то вставать в 6 утра на работу хочется все меньше и меньше. Бороться с дырками кажется бесполезным. В моей входной двери, ведущей прямо на открытую улицу (переходы на этажах не закрывают даже стеклом) прорезана широкая щель для писем и газет, ведущая в почтовый ящик, и, соответственно, тоже пропускающая поток холодного воздуха в квартиру. Точно так же, как на любой другой двери в Японии. Точно так же, как было на моей предыдущей квартире. С одним маленьким исключением — в отличие от предыдущей квартиры я живу теперь на 4-м этаже, в доме есть подъезд и домофон и еще один почтовый ящик перед подъездом, в который и попадают все счета и реклама. А к злополучному ящику на двери квартиры ни один почтальон добраться в принципе не может. У одних моих знакомых в квартире при включении кондиционера на обогрев создавалась такая акустика: дверной ящик начинал "петь" — завывал, выпуская горячий воздух на улицу через газетную щель.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*