Мария Васильчикова - Берлинский дневник (1940-1945)
Примечания
{1} Текст дневника вышел в редакции, с предисловием, комментариями и примечаниями ее брата, Г. И. Васильчикова. "Marie Vassiltchikov Berlin Diaries 1940 - 1945", London, Chatto & Windos, 1984.
{2} Японское женское имя.
{3} "Мой коготок" (фр.)
{4} "Я вернусь" (фр.).
{*1} Настораживает такая избирательность в потере страниц дневника сразу после 22 июня 1941 г. не после 10 июля, скажем, или 3-го августа. А вот сразу после 22-го июня. Приходят на ум две версии: 1) в этих записях продвижение немецких войск вглубь СССР приветствовалось - как "освобождение" России от большевицкаго гнёта. Это только предположение... Однако страницы, написанные в 45-м, во время бегства из Венгрии, во время постоянных лишений, они сохранились. Страницы, написанные в 44-м, после покушения на Гитлера, в которых написаны кое-какие вещи, могущие стать опасными для автора дневников - сохранены. А вот с 22 июня 1941 года по июля 1943 года - нет. "Некоторые страницы я уничтожила сама", пишет г-жа Васильчикова. (Не пишет, почему). 2-я версия - наоборот, в этих записях авторесса занимала столь прорусскую и антигитлеровскую позицию, что пришлось эти страницы (например, после 20 июля 1944 г.) изъять из дневника и уничтожить, спрятать. Правда, эта версия гораздо слабее первой. Если бы это было так, то вряд ли бы о таких резонах публикатор умолчал. Посему придерживаюсь первой версии: в исключённых из публикации страницах были записи, содержание которых могло бы при публикации дневников на Западе повредить имиджу Мисси, как бепристрастной (и пренебрежительно относящейся к нацистам) свидетельницы происходившего в Третьей империи во время Второй Мировой войны. - Hoaxer.