KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Бидия Дандарон - Письма о буддийской этике

Бидия Дандарон - Письма о буддийской этике

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бидия Дандарон - Письма о буддийской этике". Жанр: Биографии и Мемуары издательство Алетейя, год 1997.
Перейти на страницу:

Предстоит еще много работы. На днях выйдет постановление президиума Верховного Совета ССР о праздновании 300-летия присоединения бурят-монгольского народа к русским, разрешился спорный вопрос в пользу празднования. В связи с этим, видимо, (как мне сказали в министерстве культуры) будет поставлен фильм по моему сценарию. Если это случится, то я приеду в Москву надолго. Тогда спишемся, и ты приедешь ко мне. Сейчас нет смысла лететь в Улан-Удэ. Стоимость билета на ТУ-104, видимо, слишком высокая.

От души рад за В. Э.: если реабилитировали, то, конечно, несомненно восстановят на работе.

Передай привет всем.

Целую крепко.

Твой Биди.

96.

25 февраля 1959 г.

Улан-Удэ

Милая моя Наташа!

Твоих два письма принесли мне сегодня в один день. Куда принесли? В больницу.

После того как я приехал из Кяхты, через неделю я свалился с ног. При осмотре врачи обнаружили, что у меня двустороннее воспаление легких. Меня срочно поместили в больницу и кололи пенициллином. Дней через двенадцать я уже пошел на поправку, но тут привязался

грипп. Таким образом, я лежу до сих пор в больнице. Ужас, как мне надоело! Скоро (на днях) выпишусь. Комнату еще не дали, но обещают к 1 мая. Посмотрим! За это время я внимательно прочитал «Историю индийской философии» Роя и пришел к выводу, что автор книги не располагает глубокими знаниями и, главное, он не так умен, чтобы писать и так смело анализировать историю такой глубокой и разносторонней философии, как индийская. Во многих местах он путается. Особенно, когда разбирает буддийскую школу вайбхашиков, он перепутал два противоположных понятия: санскрита-дхарма и асанскрита-дхарма.

Я со своим компаньоном закончил тибетско-монгольский словарь современного языка, и мы 25 февраля отправили в Москву в издательство иностранных словарей; вышло около 35 печатных листов, теперь должен ждать еще два месяца, в течение которых издательство должно ответить: принято в печать или нет. Если будет принято, то они должны заплатить 25 % гонорара. В Москве же через наш институт издаю брошюру «Описание тибетского фонда института». Как только выйдет из печати, я пришлю тебе в первую очередь. Насчет поездки в Москву - еще неизвестно, ибо это связано с деньгами. Даже не знаю того, что делается сейчас в институте. Мой компаньон по словарю приходит в больницу, приносит мне работу и уносит ее, но поговорить насчет всего мне с ним не удается.

Мне очень хочется видеть тебя и побыть хоть немного с тобою наедине. Но когда это удастся осуществить? Жду этого момента и не могу дождаться.

Я опять начал заниматься философией (буддийской), приду в институт и всецело возьмусь за это.

Очень и очень рад, что вы, наконец, получили приличную квартиру. Привет всем: В. Э., маме твоей и Горику.

Твой Биди.

Целую много-много раз.

97.

24 марта 1959 г.

Улан-Удэ

Дорогая моя Наташа!

Спасибо за письмо. Я уже вышел на работу. Но чувствую слабость. Конечно, все это пройдет со временем.

Сейчас занимаюсь описанием рукописного тибетского фонда. В апреле по плану в Москве должна выйти брошюра «Научное описание тибетских ксилографов и рукописей», написанная мною. Недавно отправили материал около трех авторских листов. Если действительно эта работа увидит свет (это будет скоро), я вышлю тебе один экземпляр.

В мой семилетний план научной работы включили составление краткого философского словаря (тибетско-русского), который разъясняет тибетские слова, выражающие философские понятия (буддийская философия). Здесь я столкнулся с довольно сложным явлением. Одно слово chos, или дхарма, выражает более десяти различных понятий и мыслей. От правильного объяснения этого термина и всех других в основном зависит правильное понимание буддийской философии и правильный перевод философской литературы с тибетского на русский язык. Но сама работа очень интересная.

Я очень и очень доволен, что вы устроились хорошо.

Напиши, чем занимаешься, какую научную работу выполняешь по плану и вне плана? В. Э. читает ли лекции и что он пишет?

В последнее время я начал думать о тебе очень много. Это, видимо, влияние весны.

Целую много-много раз.

Твой Биди.


P.S. Ната! Прислала ли тебе бабушка ту интересную книгу по мистике? Напиши, что за книга и как она называется?

98.

Без даты

(на штемпеле — 27/V-59 г.)

Улан-Удэ

Дорогая Наташенька!

Спасибо за письма!

Опять мне нездоровится. Доктор говорит: переутомление. Это возможно, ибо 5 июля 1959 г. будет 300-летие добровольного присоединения бурят-монгольского народа к России, и по этому случаю нам (многим сотрудникам) дали различные поручения, пришлось работать день и ночь.

Наконец мой киносценарий вторично увезли в Москву, на этот раз сам министр культуры Бур. АССР. Видимо, добьются съемки в связи с праздником 300-летия. Пока приходится сидеть и ждать. Если вызовут в Москву, то это будет примерно в июле, а может в июне. Мне очень хочется увидеться с тобою. Если поеду в Москву, можешь ли ты приехать туда хотя бы на три-четыре дня?

Я уйду в отпуск в августе, по крайней мере, так записали. Напиши, когда ты идешь в отпуск и где будешь проводить время?

Сейчас я занимаюсь философией буддийской школы вайбхашиков. Очень интересно!

Спасибо, Ната, за сообщение о книге К. Принца. Трудно судить, не прочитав ее, но, как я начинаю убеждаться, большинство европейских авторов излагают индийские и буддийские мысли неверно.

Здесь, видимо, речь идет о брахманском «спасении» или учении теософского духа, поскольку говорится об «астральном отдыхе».

Сейчас изучаю теорию дхармы по тибетским оригиналам, в дальнейшем буду писать обо всем этом более подробно.

Обещают квартиру к июлю.

Привет В. Э. и другим.

Целую тебя много-много раз.

Твой Биди.

99.

15 июля 1959 г.

Улан-Удэ

Дорогая Наташа!

Спасибо за письмо и за фото! Теперь я имею представление о клетке твоего попугая, перо которого хранится у меня.

С 20 июня мы все были заняты по подготовке к празднику 300-летия добровольного присоединения Бурятии к России. До 10 июля прошли несколько научных конференций, где выслушали до упада около 40 научных докладов по истории присоединения, о прогрессивном значении присоединения и т. д.

Теперь только немного приходим в себя. Из Москвы, Ленинграда и Новосибирска в праздничные дни наехало много гостей. Во главе правительственной делегации приехал некий Полянский (председатель Совета Министров РСФСР) и отдельно от них приехали крупные ученые. Одним словом, наш город кипел несколько дней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*