KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Фёдор Головкин - Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания

Фёдор Головкин - Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фёдор Головкин, "Двор и царствование Павла I. Портреты, воспоминания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Приехав впоследствии в Рим, королева, с самой границы, даже форейторам говорила об Азара, называя его не иначе, как плутом, испанским негодяем. Когда карета остановилась перед дворцом Фарнезе, королева тогда только вышла, когда римский губернатор уверил ее честным словом, что Азара выбыл из города, чего он не мог не сделать, вследствие убедительных просьб папы. Тем не менее в случаях, повторявшихся ежедневно все чаще и чаще, когда следовало отделить частные интересы от общих, министр придерживался образа действий, достойного общественного деятеля и честного человека. Приведу пример достаточно сильный, который не оставит ни малейшего сомнения относительно его лояльности и откровенности. Регент Швеции, герцог Зюдерманландский, впоследствии Карл XIII, поссорился с неаполитанской королевой, вследствие оказанной ею протекции барону Армфельд, шведскому министру в Италии, замешанному в заговоре против этого принца, который напрасно старался овладеть им в Неаполе. Последовало объявление войны, довольно неосторожное со стороны Швеции, в виду ее сношений с востоком, но так как обе воюющие стороны не могли сразиться оружием, то с обеих сторон прибегнули к перу самых адских составителей пасквилей. Королева, боясь нового памфлета, который выпустит на ее счет г. Актон, синьор Пиранети, шведский агент в Риме, поверила мне свои новые опасения. Я хотел убедить ее отнестись к памфлетам с полным презрением, но, вместо того, чтобы принять такой мудрый совет, она умоляла меня спасти ее от нового оскорбления, мысль о котором преследовала ее даже во сне. Я обещал подумать о том. На следующий день новые настоятельные просьбы. Тогда я высказал ей, что у меня только одно средство повиноваться ей, средство, которое однако не удобно ни предложить, ни принять. Королева пожелала знать какое. Средство заключалось в том, чтобы обратиться к шевалье. Азара, который, будучи распорядителем в Риме, один мог запретить, или перехватить пасквиль. Что касается меня, я так полагался на принципы этого министра, что вполне был уверен в возможности получить от него начальническое распоряжение, необходимое для успокоения ее в-ства. Сперва она и слышать не хотела; не опасность казалась ей неминуемой, и она согласилась на все. Однако, ввиду того, что при этом дворе осторожность была далеко не лишняя, я поставил условие ожидаемой от меня услуги. Я должен был написать письмо в кабинете королевы, предоставив ей заботу его отправить. Она прочитала его, секретарь ее запечатал письмо, и оно было отправлено. Несколько дней спустя прибыль из Рима на мое имя огромный тюк. Это было все издание и манускрипт пасквиля. Письмо, сопровождавшее его, было вскрыто только у королевы, которая не устояла противу желания его прочесть. Азара уведомлял меня между прочим: — «Советую вам обратить особенное внимание на доказательство уважения, которое с удовольствием даю вам. Достаточно было одного вашего вмешательства, чтобы заставить уважать королевскую корону на той, которая столь недостойна носить ее. Клянусь вам всем для меня священным, что нет более ни одного листка памфлета ни в манускрипте, ни в печати; но в то же время примите совет не так легкомысленно оказывать услугу людям, неспособным ее оценить». Действительно, когда королева захотела меня погубить, она поставила в число причин недовольства мной, что, будучи аккредитован при ее особе, я поддерживал такие близкие сношения с ее смертельными врагами, что с обеих сторон принесены были большие жертвы. Я полагаю, что впоследствии г. Азара снедало большое горе, но без угрызения совести, при воспоминании о неудаче его переговоров в Толентино. Он жил, как и следовало честному человеку, привыкшему к успеху, но жил очень дурно, и следовало простить его врагам, также, как и всем не знавшим его, за дурное суждение о нем. Его манера держать себя во Франции была в зависимости от его привычек. Однажды, когда Бонапарт сделал вид, будто не видит его и повернулся к нему спиною, Азара сказал громко своим соседям: «Император думает рассердить меня: он видно не знает, что я нисколько не ценю его внимания». — Бонапарт покраснел, и минуту спустя, обернувшись, притворился удивленным. — «А! Вы здесь, г. посланник, а я вас искал…» и обошелся с ним как нельзя любезнее. Возвратившись как-то из дворца Бонапарта, он сел на кушетку и испустил дух. Ему было тогда за 70 лет.

Разговор его был содержателен, остер, игрив, откровенен, и Иосиф II, наслаждаясь им в Риме, имел к нему полное доверие, основанное на уважении к его личным достоинствам. Когда предмет разговора увлекал Азара, у него являлось вдохновение, которое всегда удивляло и часто увлекало все собрание. Когда речь зашла за столом о памфлетах, осыпавших нас, кто-то нескромно заметил, что, по их мнению, 4/10 наследников престола были незаконнорожденные. — «Что за беда?» — живо воскликнул Азара: «Говорят, что Астурийский принц сын г. Далокастро, но опять скажу, какое кому до того дело! Его воспитывают и готовят быть королем. Испанцы знают, что у них должен быть король. Тот ли, другой ли, только бы он знал дело и сделал их счастливыми. Вот главное. Одни изменники и дураки откажутся ему повиноваться. Я готов это прокричать на мадридских улицах, совершенно так, как говорю здесь».

XXXII. Граф Ангальт[333]

Ангальт, гр. Фридрих, принимал деятельное участие в войнах Фридриха Великого, который считал его первоклассным тактиком и которого он уступил саксонскому двору, как человека, в преданности которого он был твердо уверен. Он приехал в Россию и был принять придворными, как бог Марс. Он получил почти одновременно чин генерал-поручика армии и звание генерал-адъютанта Ее Величества и Андреевскую ленту.

Честь быть родственником, хотя довольно отдаленным, Императрицы Екатерины[334] и репутация, которую он приобрел, делали совершенно естественным такие знаки милости.

Между тем, будучи совершенно незнаком с русскими нравами, Ангальт желал сделаться популярным еще не научившись русскому языку, и стал смешным еще раньше, чем приобрел уважение. Его длительные разговоры и тяжеловесная любезность, мало свойственная русским, давали гвардейским офицерам, которых он во время своего дежурства при дворе приводил в отчаяние частыми обходами по прусскому образцу и наставлениями, повод выдумывать на его сет смешные анекдоты. Потемкин, который вообще покровительствовал иностранцам, за исключением военных, потому что его собственные военные заслуги были ничтожны, подшучивал над ним до крайности, и даже Государыня, всегда поддерживавшая его, смеялась от души, когда позволяли себе рассказывать при ней об Ангальте. Большое легкомыслие, а также необыкновенное самомнение Ангальта совершенно унизили этого достойного человека, которого смешная важность, тяжеловесная беседа и немецкий акцент и без того лишали всякого уважения. Когда открылась война со Швецией, граф Ангальт упорно отказывался служить под начальством кого-либо. Он хотел получить сан главнокомандующего, который он, может быть, и заслуживал. Несмотря на полученный отказ, Ангальт не переставал просить об этом назначении, и так как директор сухопутного кадетского корпуса, граф де Бальмен отправлялся в действующую армию, то и воспользовались этим случаем, чтобы назначить Ангальта на его место. Однажды, когда Ангальт был дежурным при Императрице, он отправился осматривать корпус и потерял свою трость, бывшую принадлежностью генерал-адъютантского звания и знаком власти почти неограниченной в дворцовом обиходе. Все поиски были тщетны; но спустя некоторое время, трость эту принес лодочник, перевозивший графа через Неву и нашедший ее в своей лодке. Это событие произвело при дворе больше шума, чем измена отечеству.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*