Рагнар Квам-мл. - Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир
Guara Seiling Technique Indigenous to South America. Proceedings of the 33rd International Congress of Americanists (San Josi, Costa Rica, 1958).
Prehistoric Voyages as Agendes for Melanesian and South American Plant and Animal Dispersal to Polynesia. The Tenth Pacific Sciences Congress (Honolulu 1961).
Feasible Ocean Routes to and from the Americas in Pre-Columbian Times. American Antiquity 1963.
Archaeology in the Galápagos Islands. Galápagos Islands: A Unique Area for Scientific Investigations. The Tenth Pacific Science Congress (Honolulu 1961).
An Introduction to Discussions of Transoceanic Contacts: Isolationism, Diffusionism, or a Middle Course? Proceedings of the 37th International Congress of Americanists (Mar del Plata, Argentina, 1966).
Список иллюстрацийЕсли не указано иное, иллюстрации к книге любезно предоставлены семейством Хейердал.
∆ «Контики — шарлатан и наука», факсимиле из «Дагбладет» от 9 июля 1951 г.
∆ Сэр Питер Бак (Те Ранги Хироа), взято из его собственной книги «Викинги восхода солнца» (издательство Липпинкотт-Компани, 1938) (фото: Музей Бишопа, Гавайи)
∆ Альфред Метро и Марсель Гриоль (фото: «Сканпикс»)
∆ «Хейердал и танцовщица хула», факсимиле из «Национен» от 27 октября 1951 г.
∆ «Лихорадка „Кон-Тики“», факсимиле из «Моргенпостен» от 13 апреля 1950 г.
∆ Карта Галапагосских островов, нарисованная Анне Лангдален
∆ Семья Виттмер, и ∆: Каменная голова на Галапагосах, обе иллюстрации взяты из книги «Последний рай» Маргарет Виттмер (издательство «Аскехауг», 1960)
∆ Кэтрин Рутледж, ок. 1919 г., взято из книги «Среди каменных гигантов» Йо Анне ван Тильбург (Скрибер, 2003) (фото: Питер Букнолл)
∆ Арне Мартин Клаузен (фото: «Сканпикс»)
∆ Хеннинг Сивертс (фото: Арне Нильсен / Бергенс Тиденде)
∆ Роберт Саггс, взято из книги «По дороге ветров» Патрика Винтона Кирха (Издательство Калифорнийского университета, 2000) (частное фото)
∆ «Длинные лица недели», факсимиле из газеты «Верденс Ганг» от 3 декабря 1960 г.
∆ Кеннет Эмори (слева) и сэр Питер Бак (Те Ранги Хироа), взято из книги «По дороге ветров» Патрика Винтона Кирха (Издательство Калифорнийского университета, 2000) (фото: Музей Бишопа, Гавайи)
∆ Карта четырех теорий: Ойвинд Йорфальд, взято из книги «По следам Адама» (Осло, 1998)
∆ Кеннет Эмори вместе с Иоси Симото, взято из книги «Кенети. Приключения Кеннета Эмори в южных морях» Боба Краусса (Издательство Университета Гавайи, 1988) (фото: Музей Бишопа, Гавайи)
∆ «Удивительный мир», факсимиле из «Арбейдербладет» от 20 мая 1969 г.
Выражаю благодарность за помощь с иллюстрациями:
Бьорну Эгвику, Ингару Хольму, Гейдару Сольвику — Музей «Кон-Тики», и семье Хейердал.
Примечания
1
1524 метра.
2
Хула — национальный гавайский танец.
3
«Освальд-группа» (1941–1944) — норвежская коммунистическая антифашистская организация. Называлась так по имени ее руководителя Асбьёрна Сунде, носившего кличку Освальд.
4
«Компания Линге» — норвежская группа диверсантов, подготовленная в Великобритании и направленная в Норвегию для подрывной деятельности во время Второй мировой войны.
5
Великий труд (лат.). Главное произведение автора.
6
Исаак из Селланро — герой романа Кнута Гамсуна «Соки земли».
7
Герой норвежских народных сказок, вроде русского Иванушки-дурака.
8
Закон Янте (Janteloven) — свод десяти правил поведения в обществе, характерных, как считается, для Скандинавии, которые сводятся к принципу: «Будь как все. Не выделяйся». Впервые эти принципы были описаны датско-норвежским писателем Акселем Сандемусе в 1933 году в романе «Беглец пересекает свой след».
9
Ужасный год (лат.).
10
«Рождественский сноп» — в Норвегии есть традиция выставлять на Рождество злаковый сноп в качестве угощения для птиц. Автор телеграммы назвал так тростниковую лодку.
Комментарии
1
Тур Хейердал-мл. в беседе с автором.
2
Ивонн Хейердал в письме к Туру Хейердалу, даты нет, написано примерно в 1988–1989 гг.
3
Записка из норвежского посольства в Вашингтоне в Министерство иностранных дел в Осло от 3 октября 1947 г.
4
Герд Волд Хурум в письме к Арнольду Якоби от 15 июля 1994 г.
5
Aftenposten, 24 сентября 1947 г.
6
Ibid., 10 октября 1947 г.
7
I Adams fotspor, s. 210.
8
Тур Хейердал в письме к Бенгту Даниельссону, октябрь 1947 г., без числа.
9
Aftenposten, 10 октября 1947 г.
10
New York Times, 4 октября 1947 г. Оба флага находятся в Библиотеке Трумэна, Индепенденс, Миссури.
11
Тур Хейердал в письме к Бенгту Даниельссону от 15 октября 1947 г.
12
Aftenposten, 10 октября 1947 г.
13
Тур Хейердал в письме к Бенгту Даниельссону, октябрь 1947 г.
14
Thor Heyerdahl. Mannen og havet, s. 374.
15
Typ Хейердал в письме к Бенгту Даниельссону от 15 октября 1947 г.
16
Кнут Люкке в письме к Лив Хейердал от 19 июня 1947 г.
17
Aftenposten, вечерний выпуск от 13 августа 1947 г.
18
Dagbladet, 12 августа 1947 г.
19
Петтер Скавлан в беседе с Туром Хейердалом, позднее пересказано автору.
20
Christopher Railing: Eventyret og livsverket, s. 135.
21
Тур Хейердал-мл. в беседе с автором.
22
Там же.
23
Там же.