KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Александр Ващенко - Сказки народов Америки

Александр Ващенко - Сказки народов Америки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Ващенко - Сказки народов Америки". Жанр: Сказки издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Служанка его поцеловала, и он дал ей кролика. Она ушла, но когда стала подходить ко дворцу, дурачок заиграл на дудочке, и кролик прибежал к нему.

Во дворце король спросил:

— Почему ты не принесла кролика?

— Он не хочет продавать, — ответила служанка.

На следующий день за кроликом пришла королевская дочь.

— Если ты меня поцелуешь, — сказал дурак, — я дам тебе кролика.

— Хорошо, — согласилась девушка.

Она его поцеловала, и он дал ей кролика. Но когда принцесса подходила ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик убежал.

Во дворце король спросил дочь, почему она не принесла кролика.

— Да он не хочет продавать, — ответила принцесса.

Тогда вызвался слуга короля:

— Я пойду.

Пришел он к дураку, и тот сказал:

— Если ты поцелуешь меня в лоб, я дам тебе кролика.

Слуга так и сделал, взял кролика и ушел.

Когда он подходил ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик вернулся.

Спрашивает король, где же кролик. И слуга ответил:

— Он не хочет продавать.

Тогда королева вызвалась:

— Теперь пойду я.

Пришла она к дураку и попросила продать кролика.

А он ответил:

— Я не продаю кроликов. Но если ты меня поцелуешь, так и быть, дам тебе одного.

И королева поцеловала дурака и взяла кролика. Но когда она подходила ко дворцу, он заиграл на дудочке, и кролик прибежал обратно.

Увидел король, что она пришла с пустыми руками, разгневался и сказал:

— Теперь пойду я сам.

Пришел он к дураку и попросил продать кролика. Тот ответил, что кроликов не продает, но может подарить одного, если король поцелует его в лоб. И король поцеловал его в лоб и получил кролика. Но когда король подходил ко дворцу, дурак заиграл на дудочке, и кролик вернулся к нему. И тогда король сказал:

— Придется выдать за него дочь, все равно он уже перецеловался со всей нашей семьей.

И дурачок женился на принцессе.

Как изгнали принцессу за то,

что она любила своего отца больше, чем соль

Перевод Е. Колчиной

ил-был король. И было у него три дочери. Вот однажды призвал он их к себе и спрашивает:

— Крепко ли вы меня любите?

Одна говорит:

— Я люблю вас больше жизни, отец.

Другая:

— Я люблю вас больше, чем свое сердце.

А младшая сказала:

— Я люблю вас больше, чем соль.

Рассердился король на младшую дочь — как это она посмела сказать, что любит его больше, чем соль? И король прогнал ее.

Что было делать бедной девушке? Переоделась она в мужское платье, ушла из дворца и нанялась к другому королю ходить за курами и индюками. А свое королевское платье спрятала.

Прослужила принцесса там три дня, а на третью ночь один из королевских работников услыхал вдруг шум на птичьем дворе. Заглянул он туда, видит — стоит девушка, одетая как принцесса. А шум был оттого, что птицы не узнали ее, когда она надела женское платье, и подняли крик.

Пошел тогда работник к королю и сказал:

— Чудные дела творятся! Новый-то работник наш не мужчина, а женщина.

Король говорит:

— Как так женщина?

Работник говорит ему:

— Она была в платье, какого я сроду не видал, но платье это женское.

Король говорит:

— Буду за ней присматривать.

На следующую ночь король подстерег ее, когда она вышла одетая принцессой, и сказал:

— Поди-ка сюда. Зачем ты это делаешь?

Она ответила:

— Сейчас объясню, Ваше Королевское Величество.

Король спрашивает:

— Кто ты такая?

Она отвечает:

— Я принцесса. Я сказала отцу, что люблю его больше, чем соль, и он выгнал меня.

— Иди на кухню, — говорит ей король, — и приготовь обед.

И приказал ей сварить суп без соли, а к обеду пригласил отца принцессы.

Когда король-отец пришел, стали накрывать на стол.

Король-хозяин говорит:

— Прошу вас отобедать с нами!

Король-отец ему в ответ:

— С удовольствием!

Принцесса накрыла на стол, подала обед, а потом король велел ей встать против отца и смотреть на него.

Начали короли обедать. Король-отец ест суп через силу.

Хозяин его спрашивает:

— Что случилось, Ваше Величество, почему не кушаете?

— Скажу вам по чести, — отвечает король-отец, — суп совсем без соли.

Тогда хозяин говорит ему:

— Странно мне слышать от вас такие речи! Что вы дали бы, чтоб увидеть вашу дочь, которая любит вас больше, чем соль?

Король-отец отвечает:

— Корону!

Тогда к нему подвели дочь, король-отец узнал ее и крепко обнял.

Так король-отец нашел дочь и потерял корону.

Лентяи

Перевод М. Гурвица

наете ли вы, что раньше обезьян на земле не было? Да-да, не было тех самых обезьян, которые прыгают с ветки на ветку, смешат своими ужимками детей и с удовольствием лакомятся бананами, персиками и апельсинами!

Так вот, обезьян не было, и людям в одном селении оставалось так много фруктов, что очень скоро они растолстели и обленились. С каждым днем они становились все толще и толще, все ленивее и ленивее, и кончилось дело тем, что целыми днями они только лежали на солнце и ели фрукты. Единственное, чем они себя утруждали, так это подняться с земли, чтобы нарвать спелых плодов. Но в конце концов жители селения настолько обленились, что предпочитали подождать, когда фрукты созреют и сами упадут к ним в рот.

Никто из них и пальцем не хотел шевельнуть, чтобы убрать валявшуюся повсюду кожуру бананов, косточки персиков и апельсиновые зернышки. Кучи мусора громоздились вокруг, и на них слеталось множество мух, ос, жуков и всяких других насекомых.

Сначала лентяи спали спокойно. Жужжание насекомых даже убаюкивало их как колыбельная песня. Но скоро они так заросли грязью, что настали для них тяжелые времена. Их кусали слепни, жалили осы и пчелы, а некоторые жуки пребольно щипали и неприятно щекотали.

— Что же нам делать? — спрашивали лентяи друг у друга.

— Представляете, мне надо было поднять руку, чтобы отогнать муху, — жаловался один.

— А я должен был повернуть голову, чтобы согнать с носа пчелу, — плакался другой.

— Может, нам убрать банановую кожуру? — предложил третий.

— Или выкинуть подальше персиковые косточки? — спросил четвертый.

— И апельсиновые зернышки, — поддержал пятый.

— Это уж чересчур, — зашикали все остальные. — Такая работа нам не под силу.

— Все-таки надо что-то делать, — позевывая, сказала одна женщина.

— Ладно, что-нибудь когда-нибудь придумаем, — недовольно заворчали другие лентяи. — Только потом, а сейчас пора спать. Устали мы от этих разговоров.

И все дружно захрапели.

Так проходили недели, месяцы, годы. Перемен к лучшему не было. Для лентяев, разумеется. Но не для мух, ос, жуков и других насекомых. Все они за это время очень растолстели.

Как-то раз в селение забрел один незнакомец. Он неспешно переваливался на коротеньких ножках, волосы и борода у него были рыжие, а уши такие большие, что хлопали на ветру, словно пальмовые листья.

— Что это за место такое странное? — удивился незнакомец, когда шел в селение. — Столько мух, пчел, ос, жуков! За ними не разглядишь людей. А впрочем, я вижу, кто-то спит прямо на земле. Я даже слышу, как он храпит.

Незнакомец медленно обошел спящих лентяев и постарался никого не разбудить.

— Кажется, я начинаю понимать, в чем дело, — вдруг сказал он. — Здесь развелось столько насекомых, потому что люди этого селения очень ленивы. Они не хотят даже пальцем пошевелить. Где уж им убрать за собой очистки от бананов, косточки от персиков и апельсиновые зернышки?!

Он подошел к кусту, срезал несколько ветвей, сделал из них веник и корзину и начал собирать в нее мусор.

Незнакомец работал до захода солнца, и все же ему удалось расчистить от мусора лишь крохотный участок земли.

В сумерки лентяи начали просыпаться — наступила пора ужинать.

Самый главный ленивец, Тера, повернул голову к своему слуге Куко:

— Что нового случилось у нас за день? Никаких происшествий не было, пока я спал?

Куко и сам провалялся весь день, поэтому он ответил:

— По селению ходит какой-то незнакомец. Он весь день работал — расчистил немного земли от банановой кожуры, персиковых косточек и апельсиновых зернышек.

— Работал? — в недоумении произнес Тера. — С чего бы незнакомцу здесь работать? Странно! Пожалуй, придется с ним поговорить.

— Хорошо, Тера, я передам ему твою просьбу.

Куко повернулся на другой бок к своему слуге Яне и сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*